浣溪沙·湖上西風急暮蟬

宋代 晏殊
湖上西風急暮蟬。夜來清露濕紅蓮。少留歸騎促歌筵。 為別莫辭金盞酒。入朝須近玉爐煙。不知重會是何年。
shàng 西 fēng chán lái qīng shī hóng lián shǎo liú guī yán
wéi bié jīn zhǎn jiǔ cháo jìn yān zhī zhòng huì shì nián

注釋

  • 歌筵:有歌者唱歌勸酒的宴席。
  • 為別:猶分別,相別。莫辭:不要推辭。入朝:謂進入中央朝廷做官。須:必得,應當。

譯文

傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點綴在紅蓮之上,煞是可愛。停留片刻後騎馬趕赴即將開始的酒宴。

離別之酒請不要推辭,讓我們開懷暢飲。入朝為官就像靠近玉爐中的薰香讓人心中歡暢,只是至此一別不知何時才能再歡聚一堂。