荒口
十步九吃蹶,百夫半蹣跚。
豁然鳥道窮,努力造其巔。
謂是嶺頭了,一峰復當前。
既無反顧法,仰望心茫然
shí
十
bù
步
jiǔ
九
chī
吃
juě
蹶
,
bǎi
百
fū
夫
bàn
半
pán
蹣
shān
跚
。
。
huò
豁
rán
然
niǎo
鳥
dào
道
qióng
窮
,
nǔ
努
lì
力
zào
造
qí
其
diān
巔
。
。
wèi
謂
shì
是
lǐng
嶺
tóu
頭
le
了
,
yī
一
fēng
峰
fù
復
dāng
當
qián
前
。
。
jì
既
wú
無
fǎn
反
gù
顧
fǎ
法
,
yǎng
仰
wàng
望
xīn
心
máng
茫
rán
然