後秋興之十三八首·其二
海角崖山一線斜,從今也不屬中華。
更無魚腹捐軀地,況有龍涎泛海槎?
望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。
嫦娥老大無歸處,獨倚銀輪哭桂花。
hǎi
海
jiǎo
角
yá
崖
shān
山
yī
一
xiàn
線
xié
斜
,
cóng
從
jīn
今
yě
也
bù
不
shǔ
屬
zhōng
中
huá
華
。
。
gèng
更
wú
無
yú
魚
fù
腹
juān
捐
qū
軀
dì
地
,
kuàng
況
yǒu
有
lóng
龍
xián
涎
fàn
泛
hǎi
海
chá
槎
?
wàng
望
duàn
斷
guān
關
hé
河
fēi
非
hàn
漢
zhì
幟
,
chuī
吹
cán
殘
rì
日
yuè
月
shì
是
hú
胡
jiā
笳
。
。
cháng
嫦
é
娥
lǎo
老
dà
大
wú
無
guī
歸
chǔ
處
,
dú
獨
yǐ
倚
yín
銀
lún
輪
kū
哭
guì
桂
huā
花
。
。
譯文
海角崖山斜成一線,現在也不屬於中華之地了。
如今我們(明朝將要滅亡)卻沒有投水自盡的機會,何況波浪之間還有船隻來往。
一眼望去,明朝的城關山河已經沒有漢人的旗幟,悽厲的音樂響徹日月,卻已經不是漢族的樂器。
嫦娥想要回來也無處可回了,只能孤零零地在月輪上伴著桂花哭泣。
賞析
海角崖山斜成一線,現在也不屬於中華之地了。(指南宋崖山海戰之事)
如今我們(明朝將要滅亡)卻沒有投水自盡的機會,何況波浪之間還有船隻來往。(這一句不太確定)
一眼望去,明朝的城關山河已經沒有漢人的旗幟,悽厲的音樂響徹日月,卻已經不是漢族的樂器。
嫦娥想要回來也無處可回了,只能孤零零地在月輪上伴著桂花哭泣。
如今我們(明朝將要滅亡)卻沒有投水自盡的機會,何況波浪之間還有船隻來往。(這一句不太確定)
一眼望去,明朝的城關山河已經沒有漢人的旗幟,悽厲的音樂響徹日月,卻已經不是漢族的樂器。
嫦娥想要回來也無處可回了,只能孤零零地在月輪上伴著桂花哭泣。