寒食臨川道中
百卉千花了不存,墮溪飛絮看無痕。
家人自作清明節,老子來穿綠暗村。
日落啼鴉隨野祭,雨余荒蔓上頹垣。
道邊醉飽休相避,作吏堪羞甚乞墦。
bǎi
百
huì
卉
qiān
千
huā
花
liǎo
了
bù
不
cún
存
,
duò
墮
xī
溪
fēi
飛
xù
絮
kàn
看
wú
無
hén
痕
。
jiā
家
rén
人
zì
自
zuò
作
qīng
清
míng
明
jié
節
,
lǎo
老
zǐ
子
lái
來
chuān
穿
lǜ
綠
àn
暗
cūn
村
。
rì
日
luò
落
tí
啼
yā
鴉
suí
隨
yě
野
jì
祭
,
yǔ
雨
yú
余
huāng
荒
màn
蔓
shàng
上
tuí
頹
yuán
垣
。
dào
道
biān
邊
zuì
醉
bǎo
飽
xiū
休
xiāng
相
bì
避
,
zuò
作
lì
吏
kān
堪
xiū
羞
shén
甚
qǐ
乞
fán
墦
。