光武帝臨淄勞耿弇

兩漢 劉秀
車駕至臨溜自勞軍,群臣大會。帝謂弇曰:「昔韓信破歷下以開基,今將軍攻祝阿以發跡,此皆齊之西界,功足相方。而韓信襲擊已降,將軍獨拔勍敵,其功乃難於信也。又田橫烹酈生,及田橫降,高帝詔衛尉,不聽為仇。張步前亦殺伏隆,若步來歸命,吾當詔大司徒釋其怨。又事尤相類也。將軍前在南陽,建此大策,常以為落落難合,有志者事竟成也。」
chē jià zhì lín liū láo jūn   qún chén huì wèi yǎn yuē     :「 hán xìn xià kāi   jīn jiāng jūn gōng zhù ā   jiē 西   zhī jiè gōng xiāng fāng ér hán xìn   xiáng jiāng   jūn qíng gōng nǎi nán xìn   yòu tián héng pēng   shēng tián   héng jiàng gāo zhào wèi wèi tīng wèi   chóu zhāng qián   shā lóng ruò lái guī mìng dāng zhào shì yuàn yòu shì   yóu xiāng lèi   jiāng jūn qián zài nán yáng   jiàn cháng wéi  

注釋

  • 光武帝:即漢光武劉秀。公元25——57年在位。臨淄:原春秋戰國時齊國的都城。在今山東省臨淄縣。耿弇(yǎn):扶風茂陵(今陝西興平)人,字伯昭。劉秀即位後,任建威大將軍,封好畤侯。韓信破歷下:漢高帝三年,韓信襲擊歷下軍,平定臨淄。歷下,今山東歷城縣。祝阿:地名,故地在今山東長清縣。光武帝建城五年春,張步屯軍祝阿,耿弇率兵討伐,大破張步。後兩軍又戰於臨淄,耿弇攻臨淄。這時光武帝車駕到臨淄,親自勞軍。西界:歷下、祝阿都是古時齊、魯的分界,在齊國的西部。秦末,田儋自立為齊王,割據舊齊地。後田儋子田橫,立兄田勞子廣為齊王,自己為相。漢王齊邦派酈生去齊勸降,田橫接受,解除歷下軍。韓信便趁其不備襲擊。勍(qing)敵:即勁敵。實力強大的敵人。田橫烹酈生:當韓信襲歷下時,田橫以為酈生出賣了自己,便將酈生烹殺。酈生,即酈食其衛尉:即酈商。陳留高陽鄉(今河南杞縣)人。酈食其的弟弟,劉邦即帝位後封信成侯。「張步」三句:光武帝派光祿大夫伏隆拜張步為東海太守。劉永也遣使立張步為齊王,張步接受劉永的封號,殺了伏隆。大司徒,伏隆的父親伏湛。「將軍」二句:耿弇在南陽跟從劉秀,自請北收上谷兵,平定漁陽的彭寵,涿郡的張豐,東攻張步,平定齊地。當時,劉秀同意了他的策略。

譯文

光武帝來到臨淄,親自慰勞軍隊,群臣都在這裡集會。光武帝對耿弇說:「過去韓信擊破歷下而開創漢朝的基業,而今將軍你攻克祝阿而由此發跡。這兩個地方都是齊國的西部地界,因此你的功勞是足以和韓信相比的。然而韓信襲擊的是已經降服的對手,而將軍你卻是獨立戰勝強勁的敵人,取得的功勞要比韓信困難。另外,當初田橫烹殺了酈食其,到田橫投降的時候,高帝下詔給衛尉酈商,不允許他與田橫為仇。張步以前也殺了伏隆,如果張步來歸降聽命,我也要詔告大司徒伏湛,解除他和張步的冤讎,這兩件事又更加相似。將軍你以前在南陽的時候,就提出這項重大的計策,我曾經以為這事無人理解難以實現,如今看來,真是有志者事竟成啊!」

簡析

  《光武帝臨淄勞耿弇》是寫光武帝劉秀表彰大將軍耿弇的一段話。他先表彰耿弇的功勞,以淮陰侯韓信作襯托;再用「有志者事竟成」激勵之。

  本文寫光武帝劉秀表彰大將軍耿弇的一段話。他先表彰耿弇的功勞,以淮陰侯韓信作襯托;再用「有志者事竟成」激勵之,勝過大篇筆墨。