公子家 / 公子行 / 長安花

唐代 聶夷中
種花滿西園,花發青樓道。 花下一禾生,去之為惡草。
zhòng huā mǎn 滿 西 yuán   huā qīng lóu dào
huā xià shēng   zhī wèi è cǎo

注釋

  • 西園:指公子家的花園。青樓:泛指華美的樓房。在此指花園中的道路。
  • 惡草:雜草。

譯文

公子家的花種滿了整個花園,花開了,遮住了花園的路。

一棵禾苗在花兒旁邊生長出來。公子以為禾苗是惡草,便順手將禾苗拔掉了。

賞析

  這首詩描寫了一個封建貴族公子拔禾的細小動作,充分暴露了這些人的寄生蟲的本質。他們根本就不懂得種莊稼的艱難,更不知道什麼是莊稼什麼是惡草。可他們卻天天要揮霍農民的勞動果實,這是多麼的不平等啊!