感鏡

唐代 白居易
美人與我別,留鏡在匣中。 自從花顏去,秋水無芙蓉。 經年不開匣,紅埃覆青銅。 今朝一拂拭,自照憔悴容。 照罷重惆悵,背有雙盤龍。
měi rén bié   liú jìng zài xiá zhōng
cóng huā yán   qiū shuǐ róng
jīng nián kāi xiá   hóng āi qīng tóng
jīn zhāo shì   zhào qiáo cuì róng
zhào zhòng chóu chàng   bèi yǒu shuāng pán lóng

注釋

  • 經年:經過很多年。
  • 拂拭:撣掉或擦掉。

譯文

美人與我分別時,贈我的銅鏡一直收藏與匣中。

自從你離開後,鏡中再無如花嬌顏,就像秋水中不見臨水芙蓉。

許多年不曾打開匣子,因被氧化而變紅的銅鏡上已滿是塵埃。

今日取出銅鏡拂去塵埃,鏡中照出我的憔悴面容。

照完之後,又拿著這把背面刻有雙盤龍雕飾的銅鏡再次嘆息惆悵。