賦得烏夜啼
城上歸時晚,庭前宿處危。
月明無葉樹,霜滑有風枝。
啼澀飢喉咽,飛低凍翅垂。
畫堂鸚鵡鳥,冷暖不相知。
chéng
城
shàng
上
guī
歸
shí
時
wǎn
晚
,
tíng
庭
qián
前
sù
宿
chù
處
wēi
危
。
。
yuè
月
míng
明
wú
無
yè
葉
shù
樹
,
shuāng
霜
huá
滑
yǒu
有
fēng
風
zhī
枝
。
。
tí
啼
sè
澀
jī
飢
hóu
喉
yān
咽
,
fēi
飛
dī
低
dòng
凍
chì
翅
chuí
垂
。
。
huà
畫
táng
堂
yīng
鸚
wǔ
鵡
niǎo
鳥
,
lěng
冷
nuǎn
暖
bù
不
xiāng
相
zhī
知
。
。
注釋
- 時:歸來的時刻。 庭前:庭院前面。 宿處:止宿之處
- 月明:月亮照明。 無葉樹:沒有葉子的寒樹。 霜滑:濃霜濕滑了。 有風枝:有風的樹枝。
- 啼澀:啼叫聲澀啞。 飢喉咽:飢餓的喉嚨嗚咽。 凍翅垂:凍僵的翅膀垂下。
- 畫堂:古代宮中有彩繪的殿堂。泛指華麗的堂舍。 鸚鵡:一種觀賞鳥名。頭圓,上嘴大,呈鉤狀,下嘴短小,舌大而軟,羽毛色彩美麗,有白、赤、黃、綠等色。能效人語,主食果實。 相知:知曉。互相知曉。