奉和杜相公發益昌
相公臨戎別帝京,擁麾持節遠橫行。
朝登劍閣雲隨馬,夜渡巴江雨洗兵。
山花萬朵迎征蓋,川柳萬條拂去旌。
暫到蜀城應計日,須知明主待持衡。
xiàng
相
gōng
公
lín
臨
róng
戎
bié
別
dì
帝
jīng
京
,
yōng
擁
huī
麾
chí
持
jié
節
yuǎn
遠
héng
橫
xíng
行
。
。
cháo
朝
dēng
登
jiàn
劍
gé
閣
yún
雲
suí
隨
mǎ
馬
,
yè
夜
dù
渡
bā
巴
jiāng
江
yǔ
雨
xǐ
洗
bīng
兵
。
。
shān
山
huā
花
wàn
萬
duǒ
朵
yíng
迎
zhēng
征
gài
蓋
,
chuān
川
liǔ
柳
wàn
萬
tiáo
條
fú
拂
qù
去
jīng
旌
。
。
zàn
暫
dào
到
shǔ
蜀
chéng
城
yīng
應
jì
計
rì
日
,
xū
須
zhī
知
míng
明
zhǔ
主
dài
待
chí
持
héng
衡
。
。
注釋
- 麾:古代用以指揮軍隊的旗幟。持節:古代使臣奉命出行,必執符節以為憑證。
- 持衡:即持衡擁璇:比喻執掌權柄。璇、衡,北斗七星中的二星名。《北齊書·文宣帝紀》:「昔放勛馳世,沈璧屬子
- 重華握歷,持衡擁璇。」亦省作「持衡」。宋?林逋《知縣李大博替》詩:「相門如有相,他日願持衡。」
譯文
杜鴻漸領命平亂,帶兵離開帝京長安,拿著麾和節,遠行出征,平定戰亂。
晴天的早上,部隊攀登山勢陡峭的大劍山和小劍山,騎著馬穿過山間的白雲,在鑿石架木的劍閣道上行進;晚上大軍渡過巴江天正下著雨。
在山間行軍時,山上千萬朵野花夾道歡迎主帥;到了平原的河邊,兩岸千萬條的垂柳拂掠過大軍的旌旗。
應當抓緊時間,計算日程,快到成都(蜀城)去要知道聖明的皇上正在等待你去秉公持正(持衡)處理戰亂的大事。