鳳吹笙曲
仙人十五愛吹笙,學得昆丘彩鳳鳴。
始聞鍊氣餐金液,復道朝天赴玉京。
玉京迢迢幾千里,鳳笙去去無窮已。
欲嘆離聲發絳唇,更嗟別調流纖指。
此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠雲。
綠雲紫氣向函關,訪道應尋緱氏山。
莫學吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。
xiān
仙
rén
人
shí
十
wǔ
五
ài
愛
chuī
吹
shēng
笙
,
xué
學
dé
得
kūn
昆
qiū
丘
cǎi
彩
fèng
鳳
míng
鳴
。
。
shǐ
始
wén
聞
liàn
煉
qì
氣
cān
餐
jīn
金
yè
液
,
fù
復
dào
道
cháo
朝
tiān
天
fù
赴
yù
玉
jīng
京
。
。
yù
玉
jīng
京
tiáo
迢
tiáo
迢
jǐ
幾
qiān
千
lǐ
里
,
fèng
鳳
shēng
笙
qù
去
qù
去
wú
無
qióng
窮
yǐ
已
。
。
yù
欲
tàn
嘆
lí
離
shēng
聲
fā
發
jiàng
絳
chún
唇
,
gèng
更
jiē
嗟
bié
別
diào
調
liú
流
xiān
纖
zhǐ
指
。
。
cǐ
此
shí
時
xī
惜
bié
別
jù
詎
kān
堪
wén
聞
,
cǐ
此
dì
地
xiāng
相
kàn
看
wèi
未
rěn
忍
fēn
分
。
。
zhòng
重
yín
吟
zhēn
真
qū
曲
hé
和
qīng
清
chuī
吹
,
què
卻
zòu
奏
xiān
仙
gē
歌
xiǎng
響
lǜ
綠
yún
雲
。
。
lǜ
綠
yún
雲
zǐ
紫
qì
氣
xiàng
向
hán
函
guān
關
,
fǎng
訪
dào
道
yīng
應
xún
尋
gōu
緱
shì
氏
shān
山
。
。
mò
莫
xué
學
chuī
吹
shēng
笙
wáng
王
zǐ
子
jìn
晉
,
yī
一
yù
遇
fú
浮
qiū
丘
duàn
斷
bù
不
hái
還
。
。
注釋
- 仙人:本謂王子喬,即周靈王太子晉。
- 鍊氣:通過調息、行氣等方法鍛煉自身內在的精氣。玉京:道家所謂天庭。此代指唐之京都長安。
- 鳳笙:喻指所送之人元丹丘。
- 詎堪聞:猶豈可聞或不可聞的意思。此地:此指送別之地,喻指治城瑕丘。未忍分:即不忍分別。
- 重吟真曲和清吹:重吟,謂再行吟唱或歌吟。清吹,此指清越的管樂,如笙、笛、蕭之類。
- 紫氣:星名,即紫氣星,又名景星。追隨木星在東方青龍位處,為祥瑞吉慶之星,故有「紫氣東來」之美號。函關,即函谷關。故址在今河南靈寶縣南。
- 「莫學吹笙王子晉」二句:囑元丹丘語,冀其對己長存顧念之意。
譯文
仙人十五歲就愛吹笙,笙響如同昆丘的彩鳳鳴叫。
也聽說你會鍊氣餐金液,現如今又傳說你馬上要上長安朝拜皇上。
玉京長安有迢迢幾千里路之遙,鳳笙一去,何時能回?怕是難以再見。
絳唇一啟,便是嘆息,嘆息你的離去,纖指一舉,便奏出淒涼的離別琴調,充滿惋惜。
此時惜別,那堪聽聞離別之音;此地相看,那堪見此分別之顏。
不如來它一曲全真清吹,高歌仙曲,聲響綠雲。
綠雲和著紫氣一起飛向函谷關,尋仙訪道應去河南的緱氏山。
你可別學那個很會吹笙的王子晉,一遇到神仙浮丘公就一去不還,我還想見你呢!
賞析
這是李白寫給元丹丘的一首送別詩。《樂府詩集·清商曲辭》作《鳳吹笙曲》。《全唐詩》題下注云:「一作《鳳笙篇送別》」。王琦注云:「此詩是送一道流應詔入京之作。所謂『仙人十五愛吹笙』,正實指其人,非泛用古事。所謂『朝天赴玉京』者,言其入京朝見,非謂其超升飄舉。舊注以遊仙詩擬之,失其旨矣。」安旗《李白全集編年注釋》系此詩於公元741年(開元二十九年),並謂:「此送一道流應詔(當為應玉真公主之邀)入京之作,其人當為元丹丘,其時約在本年歲末。」此說大致可從。此詩對仗工整,平仄合律,天然自成而又纏綿悱惻。
霍松林 尚永亮. 李白詩歌鑑賞 .上海市:上海教育出版社,1989年
創作背景
李白的這首詩是在他追求道教的至高境界途中,為友人寫的一首送別詩,既道出了對友人的別離之前,也暗示自己對道教的最高境界的追求,最後一句更點出,那個吹笙的王子晉一遇到道教神仙就一去不復返了,說明了道教文化的高深莫測。