端午三首

宋代 趙蕃
謾說投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。 嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。 忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。 何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。 年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。 我欲於誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。
màn shuō tóu shī zèng luó   shēn jīn qiě nài
cháng wén qiú shì   shì xiàng ài rén chéng zhù
zhōng yán yòng jìng chén   liú wén zhāng xīng dǒu luó
gèng shāng chāng chù jiǔ   wèi jūn jié cháng
nián nián duān fēng jiān   shì wèi yuán chén yuān
shuí lùn shì   shě nán shě běi jiū xuān

注釋

  • 謾說:猶休說。汨羅:汨羅江口匯入洞庭湖。汨羅江分為南北兩支。為南洞庭湖濱湖區最大河流。
  • 木居士:木雕神像的戲稱。艾人:端午節,有的用艾束為人形,稱為「艾人」。
  • 沉死:沉江而死。星斗羅:星星一樣永垂不朽。
  • 觴:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的醃製品。又稱昌菹。昌,通「菖」。端午節有食菖蒲菹與飲菖蒲酒之俗。
  • 風兼雨:下雨颳風。陳昔冤:喊冤陳情。
  • 舍:房屋。鵓鳩:體淡紅褐色,頭藍灰色,尾尖白色。在地面覓食,吃大量小型種子。

譯文

都說作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。

我曾經聽說對木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福啊!

明明是忠言,卻不被楚王採納,最後落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。

再倒一杯昌歜酒,為屈原而擊節歌唱吧!

每年端午節都會下雨颳風,像是為屈原喊冤陳情。

我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

鑑賞

《端午三首》是南宋趙蕃的一組關於端午節的詩。
第一首詩是寫端午節人們對屈原的祭念,表現了人們對屈原的同情。
第二首詩是端午時候詩人對於屈原忠不見用陳江而死,但是詩文傳千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首詩是詩人端午時候讀歷史有所感觸,卻找不到人傾訴。這裡有一種可能是這個詩人也受到冤屈,跟屈原的處境相似。