洞仙歌·詠黃葵
鉛華不御,看道家妝就。問取旁人入時否。為孤情淡韻、判不宜春,矜標格、開向晚秋時候。
無端輕薄雨,滴損檀心,小疊宮羅鎮長皺。何必訴淒清,為愛秋光,被幾日、西風吹瘦。便零落、蜂黃也休嫌,且對依斜陽,勝偎紅袖。
qiān
鉛
huá
華
bù
不
yù
御
,
kàn
看
dào
道
jiā
家
zhuāng
妝
jiù
就
。
。
wèn
問
qǔ
取
páng
旁
rén
人
rù
入
shí
時
fǒu
否
。
。
wèi
為
gū
孤
qíng
情
dàn
淡
yùn
韻
、
、
pàn
判
bù
不
yí
宜
chūn
春
,
jīn
矜
biāo
標
gé
格
、
、
kāi
開
xiàng
向
wǎn
晚
qiū
秋
shí
時
hou
候
。
。
wú
無
duān
端
qīng
輕
bó
薄
yǔ
雨
,
dī
滴
sǔn
損
tán
檀
xīn
心
,
xiǎo
小
dié
疊
gōng
宮
luó
羅
zhèn
鎮
zhǎng
長
zhòu
皺
。
。
hé
何
bì
必
sù
訴
qī
淒
qīng
清
,
wèi
為
ài
愛
qiū
秋
guāng
光
,
bèi
被
jǐ
幾
rì
日
、
、
xī
西
fēng
風
chuī
吹
shòu
瘦
。
。
biàn
便
líng
零
luò
落
、
、
fēng
蜂
huáng
黃
yě
也
xiū
休
xián
嫌
,
qiě
且
duì
對
yī
依
xié
斜
yáng
陽
,
shèng
勝
wēi
偎
hóng
紅
xiù
袖
。
。
注釋
- 黃葵:即秋葵、黃蜀葵。鉛華:搽臉之粉。 道家妝,即身著黃色之道袍。判不宜春:謂情願不合春時。
- 滴損二句:檀心,指黃葵紫褐色之花心。 鎮,久、常之意。
注釋
黃葵:即秋葵、黃蜀葵。一年或多年生草本植物,每年於七至十月開花。其狀貌頗似蜀葵,唯其葉裂痕較蜀葵深而多,花亦不像蜀葵之色彩紛繁,大多為淡黃色,近花心處呈紫褐色。
鉛華二句:此言黃葵宛若不飾粉黛,身著黃袍的道士。 鉛華,搽臉之粉。 道家妝,即身著黃色之道袍。宋晏殊《菩薩蠻》:「染得道家衣,淡妝梳洗時。」
判不宜春:謂情願不合春時。
滴損二句:檀心,指黃葵紫褐色之花心。 鎮,久、常之意。此二句言雨水滴灑在花上,使那像宮羅一樣的花心久久地微微地摺皺。
鉛華二句:此言黃葵宛若不飾粉黛,身著黃袍的道士。 鉛華,搽臉之粉。 道家妝,即身著黃色之道袍。宋晏殊《菩薩蠻》:「染得道家衣,淡妝梳洗時。」
判不宜春:謂情願不合春時。
滴損二句:檀心,指黃葵紫褐色之花心。 鎮,久、常之意。此二句言雨水滴灑在花上,使那像宮羅一樣的花心久久地微微地摺皺。
賞析
黃葵本不是名貴之花,而詩人歌詠之,便已見其超凡脫俗之意。且詞中又極寫其「孤情淡韻」,「開向晚秋」,「愛秋光」,「且對依斜陽」之孤高品格,足見詩人風流自賞,不肯媚俗的情懷了。