採桑子·金風玉露初涼夜
金風玉露初涼夜,秋草窗前。淺醉閒眠。一枕江風夢不圓。
長情短恨難憑寄,枉費紅箋。試拂麼弦。卻恐琴心可暗傳。
jīn
金
fēng
風
yù
玉
lù
露
chū
初
liáng
涼
yè
夜
,
qiū
秋
cǎo
草
chuāng
窗
qián
前
。
。
qiǎn
淺
zuì
醉
xián
閒
mián
眠
。
。
yī
一
zhěn
枕
jiāng
江
fēng
風
mèng
夢
bù
不
yuán
圓
。
。
zhǎng
長
qíng
情
duǎn
短
hèn
恨
nán
難
píng
憑
jì
寄
,
wǎng
枉
fèi
費
hóng
紅
jiān
箋
。
。
shì
試
fú
拂
me
麼
xián
弦
。
。
què
卻
kǒng
恐
qín
琴
xīn
心
kě
可
àn
暗
chuán
傳
。
。
簡析
這是一首描寫愛戀思念之情的詞。上片寫思念的情狀。開頭兩句是說,在這個金風玉露天氣初涼的夜晚,只能獨自一人站在窗前遙望天邊那一鉤新月,當此牛郎織女相逢之夕,自己卻無緣與意中人相會。接下來,自己只好「淺醉閒眠」——這四個字寫得很有情趣,醉不要太深,眠須得心情閒適。但這不過是一種故作輕鬆以自我解嘲的表現而已,其實,單相思的滋味並不好受。閒眠之際,希望能在夢中遇到意中人,但事與願違,「一枕江風夢不圓」,江風吹來,涼意驟深,睡不穩,夢亦難成。下片寫如何表達自己的心意。先是想到寫信,緊跟著又否定了,因為「長情短恨難憑寄,枉費紅箋」。接著又「試拂麼弦」,撥動琴弦彈奏一曲,也想效仿司馬相如之挑動卓文君,可是自己的意中人並不在近前,這琴心能不能暗中傳送呢?看來,如何向對方表述心意,亦非易事。
王雙啟.晏幾道詞新釋輯評:中國書店,2007-01-01