採桑子·洞房深夜笙歌散
洞房深夜笙歌散,
簾幕重重。
斜月朦朧,
雨過殘花落地紅。
昔年無限傷心事,
依舊東風。
獨倚梧桐,
閒想閒思到曉鍾。
dòng
洞
fáng
房
shēn
深
yè
夜
shēng
笙
gē
歌
sàn
散
,
lián
簾
mù
幕
chóng
重
chóng
重
。
。
xié
斜
yuè
月
méng
朦
lóng
朧
,
yǔ
雨
guò
過
cán
殘
huā
花
luò
落
dì
地
hóng
紅
。
。
xī
昔
nián
年
wú
無
xiàn
限
shāng
傷
xīn
心
shì
事
,
yī
依
jiù
舊
dōng
東
fēng
風
。
。
dú
獨
yǐ
倚
wú
梧
tóng
桐
,
xián
閒
xiǎng
想
xián
閒
sī
思
dào
到
xiǎo
曉
zhōng
鍾
。
。