卜算子·十載仰高明
十載仰高明,一見心相許。來日孤舟西水門,風飽征帆腹。
後夜起相思,明月清江曲。若見秋風寒雁來,能寄音書否。
shí
十
zài
載
yǎng
仰
gāo
高
míng
明
,
yī
一
jiàn
見
xīn
心
xiāng
相
xǔ
許
。
。
lái
來
rì
日
gū
孤
zhōu
舟
xī
西
shuǐ
水
mén
門
,
fēng
風
bǎo
飽
zhēng
征
fān
帆
fù
腹
。
。
hòu
後
yè
夜
qǐ
起
xiāng
相
sī
思
,
míng
明
yuè
月
qīng
清
jiāng
江
qǔ
曲
。
。
ruò
若
jiàn
見
qiū
秋
fēng
風
hán
寒
yàn
雁
lái
來
,
néng
能
jì
寄
yīn
音
shū
書
fǒu
否
。
。
注釋
- 仰:敬慕。高明:指崇高明睿的人。來日:往日,過去的日子。西水門:西水門曾是嘉陵江邊的一個建築。是在西水門舊址上完成的,碼頭立於嘉陵江畔,人們便以水為號,稱之為「嘉陵碼頭」。征帆:遠行的船。
- 曲:彎轉,與「直」相對。
譯文
敬慕那德高睿智的賢人已多年,只盼望能夠見一面。往日獨自乘船到達西水門,風吹日曬是何等的孤寂與艱辛。
夜深人靜心中泛起無限相思,月光下的清江蜿蜒無邊際。如果秋天大雁飛來,不知能否代我傳遞書信。