安州應城玉女湯作

唐代 李白
神女歿幽境,湯池流大川。 陰陽結炎炭,造化開靈泉。 地底爍朱火,沙旁歊素煙。 沸珠躍明月,皎鏡涵空天。 氣浮蘭芳滿,色漲桃花然。 精覽萬殊入,潛行七澤連。 愈疾功莫尚,變盈道乃全。 濯纓掬清泚,晞髮弄潺湲。 散下楚王國,分澆宋玉田。 可以奉巡幸,奈何隔窮偏。 獨隨朝宗水,赴海輸微涓。
shén 歿 yōu jìng   tāng chí liú chuān
yīn yáng jié yán tàn   zào huà kāi líng quán
shuò zhū huǒ   shā páng xiāo yān
fèi zhū yuè míng yuè   jiǎo jìng hán kōng tiān
lán fāng mǎn 滿   zhǎng táo huā rán
jīng lǎn wàn shū   qián xíng lián
gōng shàng   biàn yíng dào nǎi quán
zhuó yīng qīng   nòng chán yuán
sàn xià chǔ wáng guó   fēn jiāo sòng tián
fèng xún xìng   nài qióng piān
suí cháo zōng shuǐ   hǎi shū wēi juān

譯文

仙女仙逝於此幽謐風景之地,化為溫泉象大河一樣流淌。

陰陽之氣在此激盪,如同炭火熊熊燃燒,神工鬼斧造化出這溫泉。

地底下一定奔涌著烈火,沙丘傍邊瀰漫著白色的霧氣。

翻騰的水池如同明月一樣皎潔,好象天空懸掛的明鏡。

人浮在水中鼻內充滿了蘭花的芳香,臉色熱得好象三月的桃花艷麗欲燃。

溫泉水中萃集了萬物精華,溫泉水在地下與五湖七澤相通連。

這溫泉水治療疾病的功能無與倫比,日月盈虧全按照天道而行。

水清清啊清氣氛氳,熱氣騰啊頭髮迅速可干。

流淌在古楚國的流域,還可以澆灌宋玉家的稻田。

就是讓皇帝來泡泡這裡溫泉也是不錯的,可惜地處窮山僻壤離長安太遠。

溫泉水只好跟隨大流,奔赴到海,盡忠盡心,以微薄之心力。

譯文

仙女仙逝於此幽謐風景之地,化為溫泉象大河一樣流淌。

陰陽之氣在此激盪,如同炭火熊熊燃燒,神工鬼斧造化出這溫泉。

地底下一定奔涌著烈火,沙丘傍邊瀰漫著白色的霧氣。

翻騰的水池如同明月一樣皎潔,好象天空懸掛的明鏡。

人浮在水中鼻內充滿了蘭花的芳香,臉色熱得好象三月的桃花艷麗欲燃。

溫泉水中萃集了萬物精華,溫泉水在地下與五湖七澤相通連。

這溫泉水治療疾病的功能無與倫比,日月盈虧全按照天道而行。

水清清啊清氣氛氳,熱氣騰啊頭髮迅速可干。

流淌在古楚國的流域,還可以澆灌宋玉家的稻田。

就是讓皇帝來泡泡這裡溫泉也是不錯的,可惜地處窮山僻壤離長安太遠。

溫泉水只好跟隨大流,奔赴到海,盡忠盡心,以微薄之心力。