左傳 · 昭公二年
譯文
【經】 二年春季,晉侯派遣韓起來魯國聘問。 夏季,叔弓去到晉國。 秋季,鄭國殺了自己的大夫公孫黑。 冬季,昭公去晉國,到達河乃就回來了。 季孫宿去晉國。 【傳】 二年春季,晉平公派韓宣子來魯國聘問,同時報告他掌握國政,因此來進見,這是合於禮的。韓宣子在太史那裡觀看書籍,看到《易》、《像》和《魯春秋》,說:「《周禮》都在魯國了,我現在才知道周公的德行和周朝的所以能成就王業的緣故了。」昭公設享禮招待他,季武子賦《綿》的最後一章。韓宣子賦《角弓》這首詩。季武子參拜說:「謹敢拜謝您彌補敝邑,寡君有了希望了。」季武子賦了《節》的最後一章。享禮完畢,在季武子家裡飲宴。有一棵好樹,韓宣子讚美它。季武子說:「宿豈敢不培植這棵樹,以不忘記《角弓》。」就賦了《甘棠》這首詩。韓宣子說:「起不敢當,趕不上召公。」 韓宣子於是就到齊國奉獻財禮。進見子雅。子雅召見子旗,讓他拜見韓宣子。韓宣子說:「這不是保住家族的大夫,不像個臣子。」進見子尾。子尾讓彊拜見韓宣子。韓宣子對他的評價像對子旗的一樣,大夫大多譏笑他,只有晏子相信他,說:「韓先生是個君子。君子有誠心,他是很了解的。」韓宣子從齊國到衛國聘問。衛襄公設享禮招待他。北宮文子賦《淇澳》這首詩,韓宣子賦《木瓜》這首詩。 夏季,四月,韓須到齊國迎接齊女少姜。齊國的陳無宇送少姜,把她送到晉國。晉平公寵愛少姜,晉平公稱她為少齊。認為陳無宇不是卿,把他在中都抓了起來。少姜為他請求,說:「送親的人地位同於迎親的人。由於害怕大國,還有一些改變,因此才發生了混亂。」 叔弓到晉國聘問,這是為了回報韓宣子前來聘問的緣故。晉平公派人在郊外慰勞,叔弓辭謝說:「寡君派弓前來重修過去的友好,堅持說『你不能作為賓客』,只要把命令上達給執事,敝邑就大有光彩了,豈敢煩勞郊使?請允許辭謝。」請他住賓館,叔弓辭謝說:「寡君命令下臣前來重修過去的友好,友好結合,使命完成,這就是下臣的福祿了。豈敢住進宏大的賓館!」叔向說:「子叔子懂得禮啊!我聽說:『忠信是禮的容器,卑讓是禮的根本。』言辭不忘記國家,這是忠信。先國家後自己,這是卑讓。《詩》說:『不要濫用威儀,以親近有德的人。』先生已經接近賢德了。」 秋季,鄭國的公孫黑準備發動叛亂,想要去掉游氏而代替他的地位,由於舊傷發作,而沒有實現。駟氏和大夫們想要殺死公孫黑。子產正在邊境,聽說了這件事,害怕趕不到,乘坐了傳車到達。讓官吏歷數他的罪狀,說:「伯有那次動亂,由於當時正致力於事奉大國,因而沒有討伐你。你有禍亂之心不能滿足,國家對你不能容忍。專權而攻打伯有,這是你罪狀的第一條。兄弟爭奪妻子,這是你罪狀的第二條。薰隧的盟會,你假託君位,這是你罪狀的第三條。有了死罪三條,怎麼能夠容忍?你不快點去死,死刑就會到你的頭上。」公孫黑再拜叩頭,推託說:「我早晚就死,不要幫著上天來虐待我。」子產說:「人誰不死!兇惡的人不得善終,這是天命。做了兇惡的事情,就是兇惡的人。不幫著上天,難道幫著兇惡的人?」公孫黑請求讓其子印擔任褚師的官職。子產說:印如果有才能,國君將會任命他。如果沒有才能,將會早晚跟你去。你對自己的罪過不擔心,而又請求什麼?不快點去死,司寇將要來到了。」七月初一日,公孫黑上吊死了。暴屍在周氏地方的要道上,把寫著罪狀的木頭放在屍體上。 晉國的少姜死了。魯昭公要到晉國去弔唁,到達黃河,晉平公派士文伯來辭謝,說:「不是正式的配偶,請您不必光臨。」昭公回國,季孫宿就送去了少姜下葬的衣服。叔向對晉平公談論陳無宇說:「他有什麼罪?君王派公族大夫迎親,齊國派上大夫送親,還說不恭敬,君王的要求也太過分了。我國自己就不恭敬,反而把齊國的使者抓起來,君王的刑罰太偏了,怎麼做盟主?而且少姜曾經為他說過話的。」冬季十月,陳無宇回國。十一月,鄭國的印段到晉國去弔唁。