左傳 · 襄公二十年
譯文
【經】 二十年春季,周曆正月辛亥日,仲孫速與莒國人會面,在向地結盟。 夏季六月庚申日,襄公與晉侯、齊侯、宋公、衛侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子,在澶淵結盟。 秋季,襄公從盟會的地方回來。 仲孫速率領軍隊攻打邾國。 蔡國殺掉自己的大夫公子燮。 蔡國的公子履逃到楚國。 陳侯的弟弟逃到了楚國。 叔老去到齊國。 冬季十月丙辰初一這天,有日食發生。 季孫宿到達宋國。 【傳】 二十年春季,魯國和莒國講和。孟莊子在向地會見莒人結盟,這是由於有督揚的盟會的緣故。 夏季,魯襄公和晉平公、齊莊公、宋平公、衛殤公、鄭簡公、曹武公、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子在澶淵結盟,這是為了和齊國講和。 邾國人屢次來犯,這是由於邾國認為魯國參加了諸侯的征伐盟會無力報復的緣故。 秋季,孟莊子率兵攻打邾國以作為報復。 蔡國的公子燮想要讓蔡國歸服晉國,蔡國人殺了他。公子履,是公子燮的同母兄弟,所以逃亡到楚國。 陳國的慶虎、慶寅害怕公子黃的逼迫,向楚國起訴說:「公子黃和蔡國司馬一起策劃順服晉國。」楚國人因此而討伐,公子黃逃亡到楚國去當面辯解。當初,蔡文侯想要事奉晉國,說:「先君參與了踐土的盟會,晉國不能丟棄,而且還是兄弟國家呢。」可是又害怕楚國,沒有能夠辦到就死了。楚國人役使蔡國沒有一定的常規,公子燮要求繼承先君的遺志以有利於蔡國,沒有辦到而死去。《春秋》記載說「蔡殺其大夫公子燮」,就是說願望和百姓的不同;「陳哀公之弟黃出奔楚」,就是說不是公子黃的罪過。公子黃將要逃亡,在國都里喊叫說:「慶氏無道,謀求在陳國專政,輕慢和蔑視國君而去掉他的親屬,五年之內如果不滅亡,這就是沒有天理了。」 齊子第一次到齊國聘問,這是合於禮的。 冬季,季武子去到宋國,這是回報向戌的聘問。褚師段迎接他讓他接受宋平公的享禮,季武子賦《常棣》這首詩的第七章和最後一章。宋國人重重地送給他財禮。回國復命,魯襄公設享禮招待他,他賦了《魚麗》這首詩的最後一章。魯襄公賦《南山有台》這首詩。季武子離開坐席說:「下臣不敢當。」 衛國的甯殖生了病,告訴悼子說:「我得罪了國君,後悔也來不及了。我的名字記載在諸侯的簡冊上而加以收藏,說『孫林父、甯殖趕走他們的國君』。國君回國,你要掩蓋這件事。如果能夠掩蓋它,你就是我的兒子。如果不能,假如有鬼神的話,我寧可挨餓,也不來享受你的祭祀。」悼子答應,寧殖就死了。