左傳 · 成公八年
譯文
【經】 八年春季,晉侯派遣韓穿來魯國談到關於汶陽土田的事,要把汶陽之田歸還給齊國。 晉國的欒書率領軍隊攻打蔡國。 公孫嬰齊去莒國。 宋公派遣華元來魯國聘問。 夏季,宋公派遣公孫壽來代宋共公訂婚. 晉國殺掉自己的大夫趙同、趙括。 秋季七月,周卿士召桓公前來向魯成公頒賜襲爵的命令。 冬季十月葵卯日,杞國的叔姬去世。 晉侯派遣士燮前來聘問。 叔孫僑與晉國的士燮、齊國人、邾國人一起攻打郯國。 衛國人送女子前來魯國作為共姬的陪嫁。 【傳】 八年春季,晉景公派遣韓穿來魯國談到關於汶陽土田的事,要把汶陽之田歸還給齊國。季文子設酒給他餞行,和他私下交談,說:「大國處理事務合理適宜,憑這個作為盟主,因此諸侯懷念德行而害怕討伐,沒有二心。說到汶陽的土田,那原是敝邑所有,後來對齊國用兵,晉國命令齊國把它還給敝邑。現在又有不同的命令,說『歸還給齊國』。信用用來推行道義,道義用來完成命令,這是小國所盼望而懷念的。信用不能得知,道義無所樹立,四方的諸侯,誰能不渙散瓦解?《詩》說:『女子毫無過失,男人卻有過錯。男人沒有標準,他的行為前後不一。』七年當中,忽而給予忽而奪走,前後不一還有比這更甚的嗎?一個男人前後不一,尚且喪失配偶,何況是霸主?霸主應該用德,但卻前後不一,他怎麼能長久得到諸侯的擁護呢?《詩》說:『謀略缺乏遠見,因此極力勸諫。』行父害怕晉國不能深謀遠慮而失去諸侯,因此敢於和您作私下的交談。」 晉國欒書率軍侵襲蔡國,接著又侵襲楚國,俘虜了申驪。楚軍回去的時候,晉軍侵襲沈國,俘虜了沈子揖初,這是聽從了知莊子、範文子、韓獻子等人的意見。君子說:「聽從好主意好像流水一樣,這是多麼恰當啊!《詩》說:『恭敬隨和的君子,為什麼不起用人材?』這就是求取善人啊!起用人材,這就有功績了。」 這次行動,鄭成公準備會合晉軍,經過許國,攻打許國的東門,俘獲很多。 聲伯去到莒國,這是去迎接妻子。 宋國華元來魯國聘問,為宋共公聘共姬為夫人。 夏季,宋共公派公孫壽前來代宋共公訂婚,這是合於禮的。 晉國的趙莊姬為了趙嬰逃亡的緣故,向晉景公誣陷說:「原(趙同)、屏(趙括)將要作亂。欒氏、郤氏可作證。」六月,晉國討伐趙同、趙括。趙武跟隨莊姬寄住在晉景公宮裡。晉景公把趙氏的土田賜給祁奚。韓厥對晉景公說:「成季的功勳,宣孟的忠誠,但他們卻沒有後代來繼承,做好事的人就要害怕了。三代的賢明君王,都能夠幾百年保持上天的祿位。難道就沒有邪惡的君王?這是靠著他祖先的賢明才得以免於亡國。《周書》說:『不敢欺侮鰥夫寡婦』,就是用這樣的做法來發揚道德。」於是就立趙武為趙氏的繼承人,歸還了趙氏的土田。 秋季,周卿士召桓公前來向魯成公頒賜襲爵的命令。 晉景公派遣申公巫臣去吳國,向莒國借路。巫臣和渠丘公站在護城河上,說:「城太壞了。」渠丘公說:「敝國偏僻簡陋,處在蠻夷之地,有誰會把敝國作為覬覦的目的呢?」巫臣說:「狡猾的人想開闢疆土以利國家的,哪個國家沒有?惟其如此,所以大國就多了。不過受覬覦的小國有的思慮有備,也有的放縱不備。勇敢的人還要層層關閉好內外門戶,何況國家?」 冬季,杞國的叔姬死了。由於她從杞國被休了回到魯國來,所以《春秋》加以記載。 晉國的士燮來魯國聘問,聲稱要進攻郯國,因為郯國奉事吳國的緣故。魯成公送給他財禮,請求從緩進兵。士燮不答應,說:「國君的命令說一不二,失去信義難以自立。除規定的禮物外,不應該增加財幣,公事私事不能兩全其美。君王后於諸侯出兵,這樣寡君就不能事奉君王了。燮打算就這樣向寡君回報。」季孫聽了這話很害怕,派宣伯率兵會合進攻郯國。 衛國人送女子前來魯國作為共姬的陪嫁,這是合於禮的。凡是諸侯女兒出嫁,同姓的國家送女作為陪嫁,異姓就不送。