朱生豪小言集 · 太平洋上的插曲

(1940年10月10日) 近衛(悲壯地):若美國仍拒不表示對於日本在東方地位之適當諒解與同情,而仍視德義日軍事盟約為敵對行為,則除戰爭而外別無他道。 松岡(隨聲附和):若美國堅欲保持太平洋原狀,則日本必將與之一戰。 諾克斯(凜然):美國如遇挑戰,則美海軍將於公海上應之,陸軍將於戰場上應之。 近衛(支吾其辭):日本新締同盟,目的乃在避免戰禍之擴大,而使建立和平加速實現。至於日本與美國間之關係,則……(沉默) 松岡(不認帳):余並未謂「若美國堅欲保持太平洋原狀,則日本必將與之一戰」。余為處於負責地位之外相,當不致有此種議論。此純系美國記者之惡意造謠。可惡!可惡! 美國務院(訓令遠東各領館):所有在中國日本香港及越南之美僑,應勸令儘速返美。 赫爾:美國海軍陸戰隊不久或將退出中國。(微笑)余不冀望日本政府發出同樣撤退美國日僑之命令。 羅斯福(幽默地):余與美國艦隊總司令李卻遜上將及海軍作戰部長黎海上將會議時,大部時間在研究地圖及學習地理--東西兩半球之地理。 須磨(溫柔地):遠東空氣甚寧靜,余不解何以美國採取如此步驟。遠東局勢當不致因此惡化,吾人亦未考慮撤退在美日僑。