莊子 · 寓言
譯文
寄託的話占十分之九,假託前人所言的話占十分之七,無心之言日出不窮,合於自己的分際。寄託的話占十分之九,借他人的話來談論。親生父親不給他的兒子做媒。與其聽親生父親的讚美不如聽不是他父親的人的評價。這不是我的過錯,人人都有這個過錯。跟自己一致就贊同,跟自己不一致就反對。跟自己一致就認為對,跟自己不一致就認為錯。假託前人所言的話占十分之七,為了中止爭辯,這些話來自長者。年齡在人的前面,而沒有見解只是徒稱年長的,那就不能算先於人。為人如果沒有才德學識,這是缺乏為人之道;為人缺乏為人之道,這就叫做陳腐的人。無心之言層出不窮,天然和合,由此推衍事理,因而說到死為止。不用說話事物的常理自然齊一,原本齊一的自然之理加上主觀的言論就不能齊同了,所以說,要發沒有主觀成見的言論。說出跟自然常理諧和一致的話就如同沒有說話,終身在說話,也像是不曾說過話;而終身不說話,也未嘗不是在說話。有原因適宜,也有原因不適宜;有原因如此,也有原因並非如此。為什麼如此?如此因為原來如此;為什麼不如此?不如此因為原來不如此。為什麼適合?適合在於已經適合;為什麼不適合?不適合在於已經不適合。事物本來就會適合。沒有什麼事物不如此,沒有什麼事物不適合。要不是無心之言日出不窮,天然和合,事理哪能日新月異持續下去?萬物都是種子,以不同形態進行新陳代謝的生命過程,首尾銜接如環相扣,難以分清它們的次序,這叫「天鈞」。「天鈞」也就是「天倪」。 莊子對惠子說:「孔子活了六十歲而六十年來隨年變化與日俱新,最開始認為是對的,到最後又作了否定,不知道現今所認為是對的不就是五十九歲時所認為是不對的。」惠子說:「孔子勤於勵志用心學習。」莊子說:「孔子勵志用心的精神已經大為減退,你不必再妄自評說。孔子說過:『稟受才智於自然,回復靈性以全生』。如今發出的聲音合於樂律,說出的話語合於法度。如果將利與義同時陳列於人們的面前,進而分辨好惡與是非,這僅僅只能使人口服罷了。要使人們能夠內心誠服,而且不敢有絲毫違逆,還得確立天下的定規。算了算了,我還比不上他呢!」 曾參再次做官內心感情較前一次又有了變化,說:「我當年做官雙親在世,三釜微薄的俸祿就心滿意足了;自雙親去世以後再次做官,三千鐘的豐厚俸祿也不能用來養親人了,我很很悲傷。」孔子的弟子問孔子:「像曾參這樣至孝的人,可以說是沒有牽掛俸祿的過錯吧?」孔子說:「曾參的心思已經跟俸祿聯繫起來了。如果內心沒有牽掛,會出現悲傷的感情嗎?對待俸祿心無所系的人他們看待三釜乃至三千鍾,就像是看待雀兒和蚊虻從眼前飛過一樣。」 顏成子游對東孰子綦說:「自從我聽了您的教誨,第一年返於質樸,第二年就不自執,第三年就通達無礙了,第四年就與物同化了,第五年眾物來集,第六年感到鬼神來舍,第七年感到自己與自然渾然一體,第八年已經不知道什麼是死亡和不知道什麼是存在,第九年進入道的奇異妙境。人生在世而妄為,這等同於死亡。輔助天公出於私心,這等同於死亡,有其必然因素;然而只是活生生地活著,那就沒有什麼必然因素了。那麼果真如此嗎?什麼才是適合?什麼才是不適合?天有四時變化,地有人物依據,我哪能強求呢?不知道什麼是終結,怎能斷定沒有運命呢?不知道什麼開始,怎能斷定有運命呢?確有人物感應,難道能斷定沒有鬼嗎?沒有發生感應,難道能斷定有鬼嗎? 影外的微陰問影子說:「你以前低著頭現在昂著頭,以前束著髮髻現在披散著頭髮,以前坐著現在站起,以前行走現在停下來,這是為什麼呢?」影子回答:「我就是這樣地隨意運動,何必要問呢?我如此行止自己也不知道為什麼會是這樣。我,就如同寒蟬蛻下來的殼、蛇蛻下來的皮,跟那本體事物的相似卻又不是那事物本身。火與陽光,使我聚合而顯明;陰與黑夜,使我得以隱息。可是有形的物體真就是我賴以存在的憑藉嗎?何況是沒有任何依待的事物呢!有形的物體到來我便隨之到來,有形的物體離去我也隨之離去,有形的物體徘徊不定我就隨之不停地運動。變化不定的事物有什麼可問的呢?」 陽子居往南到沛城去,正巧老聃往西邊的秦地閒遊,陽子居到郊外迎接老子,直至大梁才遇上老子。老子走到半路,昂起頭仰天嘆氣說:「當初我還以為你是可以調教的,現在看來是不行了。」陽子居沒有回答。到了旅店,陽子居進上各種盥洗用具,把鞋子脫在門外,雙腳跪著上前說道:「剛才弟子正想請教先生,正趕上先生旅途中沒有空閒,所以不敢冒然啟齒。如今先生閒暇下來,懇請先生指出我的過錯。」老聃說:「你仰頭張目傲慢跋扈,你還能夠跟誰相處?過於潔白的好像總會覺得有什麼污垢,德行最為高尚的好像總會覺得有什麼不足之處。」陽子居聽了臉色大變羞慚不安地說:「弟子由衷地接受先生的教導。」陽子居剛來旅店的時候,店裡的客人都得迎來送往,那個旅舍的男主人親自為他安排坐席,女主人親手拿著毛巾梳子侍候他盥洗,旅客們見了他都得讓出座位,烤火的人見了也就遠離火邊。等到他離開旅店的時候,旅店的客人已經跟他無拘無束爭席而坐了。
百度百科.https://baike.baidu.com/item/莊子·雜篇·寓言/10193077?fr=aladdin/10193077?fr=aladdin