中庸 · 第二十七章

孔伋 《中庸》
大哉聖人之道! 洋洋乎,發育萬物,峻極於天。 優優大哉,禮儀三百威儀三千。 待其人而後行。 故曰:「苟不至德,至道不凝焉。」 故君子尊德性,而道問學,致廣大,而盡精微,極高明,而道中庸。溫故,而知新,敦厚以崇禮。 是故居上不驕,為下不倍。國有道,其言足以興;國無道,其默足以容。詩曰:「既明且哲,以保其身。」其此之謂與?

譯文

偉大啊,聖人的道! 浩瀚無邊,生養萬物,與天一樣崇高。 充足而有餘啊!禮儀有三百條,威儀有三千條。 這些都有待於聖人來實行。 所以說,如果沒有極高的德行,就不能成功極高的道。 因此,君子尊崇道德修養而又注重知識學問,達到廣博境界而又鑽研精細之處,極端高明而又奉行中庸之道,溫習已學過的知識從而獲得新的見解,為人樸實厚道而又崇奉禮節。 所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國家政治清明時,他的言論足以振興國家;國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己。《詩經》說:「既明智又通達事理,可以保全自身。」大概就是說的這個意思吧?

百度百科.https://baike.baidu.com/item/中庸/5700593