中庸 · 第二十六章

孔伋 《中庸》
故至誠無息。 不息則久,久則征。 征則悠遠。悠遠,則博厚。博厚,則高明。 博厚,所以載物也。高明,所以覆物也。悠久,所以成物也。 博厚,配地。高明,配天。悠久,無疆。 如此者,不見而章,不動而變,無為而成。 天地之道,可一言而盡也。其為物不貳,則其生物不測。 天地之道,博也、厚也、高也、明也、悠也、久也。 今夫天斯昭昭之多,及其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地一撮土之多,及其廣厚載華岳而不重,振河海而不洩,萬物載焉。今夫山一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。今夫水,一勺之多,及其不測,黿、鼉、蛟、龍、魚、鱉生焉,貨財殖焉。 詩云,「維天之命,於穆不已。」蓋曰,天之所以為天也。「於乎不顯,文王之德之純。」蓋曰,文王之所以為文也。純亦不已。

譯文

所以,極端真誠是永不停止的。 永不停止就會保持長久,保持長久就會顯露出來。 顯露出來就會悠遠,悠遠就會廣博深厚,廣博深厚就會高大光明。 廣博深厚的作用是承載萬物;高大光明的作用是覆蓋萬物;悠遠長久的作用是生成萬物。 廣博深厚可以與地相比,高大光明可以與天相比,悠遠長久則是永無止境。 達到這樣的境界,不顯示也會明顯,不活動也會改變,無所作為也會有所成就。 天地的法則,簡直可以用一個「誠」字來囊括:誠本身專一不二,所以生育萬物多得不可估量。 大地的法則,就是廣博、深厚、高大、光明、悠遠、長久。 今天我們所說的天,原本不過是由一點一點的光明聚積起來的,可等到它無邊無際時,日月星辰都靠它維繫,世界萬物都靠它覆蓋。今天我們所說的地,原本不過是由一撮土一撮土聚積起來的,可等到它廣博深厚時,承載像華山那樣的崇山峻岭也不覺得重,容納那眾多的江河湖海也不會泄漏,世間萬物都由它承載了。今天我們所說的山,原本不過是由拳頭大的石塊聚積起來的,可等到它高大無比時,草木在上面生長,禽獸在上面居住,寶藏在上面儲藏。今天我們所說的水,原本不過是一勺一勺聚積起來的,可等到它浩瀚無涯時,蛟龍魚鱉等都在裡面生長,珍珠珊瑚等值價的東西都在裡面繁殖。 《詩經》上說:「只有上天的定命,深遠不止。」這大概是說天之所以成為天的原因。啊,難道不光明!文王的德行這麼純潔,這大概是說文王之所以被尊奉為文王,是因為他純一,而且永無止境。

百度百科.https://baike.baidu.com/item/中庸/5700593