中華帝國史 · 譯者序
提起勒內·格魯塞(1885—1952),中國學界最為熟悉的是他的《草原帝國》《蒙古帝國史》《成吉思汗傳》等蒙古史研究專著,格魯塞術業有專攻,但對中國歷史的整體研究也頗有心得。
相比許多歷史學家,格魯塞並沒有長期在高校執教的經歷,他曾任法國國家博物館副館長,後來又擔任了吉美博物館及塞爾努什基博物館館長。長期接觸和考證豐富的亞洲歷史文物,讓格魯塞的歷史研究形成了自己的鮮明特色。
1942年,正值第二次世界大戰期間,格魯塞寫出了一部關於中國的簡要通史《Histoire de la chine》,英文譯本為《中華帝國的崛起與輝煌》(The Rise and Splendour of Chinese Empire),本人在翻譯此書時,將其命名為《中華帝國史:從上古部落到大清王朝》。
激盪與復興,展現出了中國歷史的兩大特點。華夏文明的歷史長達五千年,相比世界其他文明古國,它的歷史從未中斷,儘管也曾經屢次為外族入侵,甚至有蒙古與女真對帝國全境的占領,但中華文明依舊能夠生生不息,浴火重生,在周期性的震盪中不斷向前發展,終於在康乾盛世時期(1661—1796),達到了傳統社會發展的最高峰。
這是一本不到二十萬字的簡明通史,想要面面俱到既不必要,也無可能。因此,作者根據自己多年的研究心得,撰寫出了一部獨具特色的通俗讀物,它的語言鮮活,文筆生動,即使是沒有受過多少歷史教育的人,都可以看明白。
本書的特色之一,是重視對文化脈絡的解讀與分析。這顯然與作者職業背景密不可分。我們過去所接觸的通史讀物,往往過於偏重對政治和經濟的研究,而對文化的涉獵做得不夠。格魯塞的著作,顯然在這一點上,讓我們受益良多。他根據歷史發展的脈絡,比較詳細地解讀了中國學術、宗教、詩歌、雕塑、繪畫和陶瓷的發展演變,並指出中國過去的偉大,首先就在於其復興與創新的無窮力量,在於有創造精神的自發性,這些精神反過來造就了商代青銅器的輝煌、莊周的形上學理論飛躍,以及孟子的超人視角,等等。而中國近代的落後,顯然與背離這種傳統脫不開干係。
本書的特色之二,是將中國置於世界發展史的大格局中,用相當多筆墨分析中外關係的演變及對中國發展走向的影響。通過對商代文物的研判,中國的豐饒物產,決定了其自給自足的可能性;中國相對封閉的地理環境,造就了其與周邊鄰居交往的障礙。但中外之間的交流從未停止,每當國力強盛之時,對外經濟文化交流也會發展到一個較高水平,橫跨兩大洲的絲綢之路,就是這種交流的標誌。而佛教、伊斯蘭教與基督教,也相繼傳入了中國,並對中國人的生活與中國歷史進程產生了不同程度的影響。
本書創作於1942年,與其代表作《草原帝國》出版時間相距不遠。作為蒙元史研究的權威專家,格魯塞絲毫不掩飾自己對元朝的好感,以至於用了整整三章來講述元朝,而對於在中國歷史學家看來更重要的明清兩朝,他一共也只用了三章篇幅。元朝是一直為我們所忽視與誤讀的朝代,格魯塞的分析解讀無疑會幫助我們重新認識元朝在中國歷史中的地位,重新評估這一偉大朝代。這可以視為本書的第三個特色。
格魯塞畢生潛心鑽研亞洲與中國歷史,著述豐厚,取得了很高成就。他從未到過中國,僅有兩次造訪亞洲的經歷,這應該說是一種遺憾,但並不能成為他研究的掣肘。對於中國史的把握與解讀,他顯然已經站在了一個極高的平台之上。即使本書已經出版了六十餘年,許多觀點非但沒有過時,反而還有著很強的生命力,今天讀來,依舊可以使我們受益良多。
中國歷史是獨一無二的,但其衰落與發展,並沒有違背世界歷史發展的大趨勢;中華民族是無與倫比的,但正是在與周邊民族不斷的衝突與交流之中,她才逐步演變到了今天的格局。
是為序。