中國歷史青年通讀本 · 第十四章 中國文化之東被
中國的文化,固然向西、南、北三方面都有傳播,而對東方的關係尤為深切。[1]
隋唐之徵朝鮮
朝鮮半島,在漢時,本是中國的郡縣。自三國以來,內亂迭起,對於東北,管理的力量,就漸漸地減退了。4世紀中葉,鮮卑慕容氏[2]侵入黃河流域,中國對東北的威力,乃完全喪失。乘中國威力的減退,起而自立的:在半島的北部有高句麗,西南部有百濟,東南部有新羅。高句麗因地接大陸之故,向西北開拓,遼東全為所占,並有時侵及遼西,儼然是東北的一個大國了。在半島內部:其初是高句麗要南侵,新羅、百濟聯合著抵禦他的。後因新羅盛強,百濟妒忌他,反和高句麗聯合。於是新羅勢成孤立,不得不求救於中國。這是隋唐間半島內部的形勢。高句麗對中國,當北魏時,就頗為桀驁的,而且對遼西還時有侵略。所以隋文帝和煬帝,都要出兵征伐他,卻都不得利。文帝只是命將出兵,損失還小。煬帝則三次親征,調兵運餉,騷動全國,反因此成為中國擾亂的一因。唐太宗的用兵,總算是所向無前的了。然而親征高句麗,也是不利。這是因三國以後,迭遭喪亂,東北方的實力,不甚充足之故。[3]直到高宗時,才乘他們內亂,於公元660和667年,先後把百濟、高句麗滅掉。當中國滅百濟後,百濟王族,曾借兵於日本,要圖恢復,給中國兵打敗。於是中國對東北的聲威大振。
隋唐時代日本之朝貢
日本自三國時,其女主卑彌呼受封為親魏倭王之後,晉宋齊梁四朝,都和中國有來往。其所上表文,常自稱倭王,再加上一個都督某某等國諸軍事、安東將軍的稱號。中國也就因而封之。此等事情,日本學者,多不認為他們王室所為,推諉在地方酋長身上。直到公元608年,日本遣小野妹子使隋,日本學者才承認他是兩國國交的開始。此時日本的國書,已改表為書,自稱日出處天子,稱隋煬帝為日沒處天子了。唐朝興起以後,日本因仰慕中國的文明,屢次遣使前來。從公元630到894年,264年中,共遣過19次使。[4]此時的日本,仰望中華,自然如在天上。但是在表面上,頗欲以對等之國自居。所以終唐之世,並沒有一道表文。[5]然而唐朝也並沒有爭他什麼禮節;和他往來,很形敦睦。可見得說中國人誇張傲慢,是不盡確實的。[6]
中國文化之傳入日本
朝鮮半島,受中國文化的卵翼,本來很深。一切事情,差不多都是中國的樣子。所以中國人稱他為君子之國。[7]便日本也是如此。中國文化的輸入日本,可以分做三條路:其(一)是中國人民移殖海外。如初將蠶絲傳入日本的弓月君,據他們說,是秦始皇長子扶蘇之後之類。[8]其(二)是從朝鮮半島,間接傳入的。如初傳中國文字的王仁,就是由百濟前往。其(三)是日本自己求之於中國的。譬如當南朝時候,日本曾遣使來求織工和縫工。到隋唐時代,兩國的交通,更形頻繁。小野妹子使隋時,就有日本學生和僧人跟著來。到唐朝,更形熱鬧。每一次使臣來,無不帶著許多學生和僧人。他們的大行改革,在7世紀中葉,正和唐征高句麗、百濟,年代相當。一切制度文物,無不以唐朝為模範。[9]他們稱為大化革新。主持其事的,就是一班留學中國的學生。
日本是沒有文字的,所用的就是中國字。因日本語言和中國不合,所以當8、9世紀之間,又有假名之作。假名分為兩種:一種是片假名,是借中國字的偏旁造成的。如以阿為ァ,以伊為ィ之類。[10]一種是平假名,便是片假名的草寫。這頗和腓尼基人取埃及字的一部分,造成西洋字母相像。不過西洋人有字母後,文字是獨立的;日本假名,則仍和中國字並用罷了。
【小結】
(一)中國文化,為什麼傳播於東方,更較西、南、北三方為盛?
(二)試述自漢至唐,中國對東北國威盛衰之大略。
(三)中國的文化,傳播到東北去,是走海路的,還是走陸路?
(四)自三國至隋,日本對我的國交,形式上有何變遷?
(五)中國文化,是怎樣傳入日本的?
(六)日本造假名之法,和中國現在的注音符號,同異若何?
* * *
【注釋】
[1] 西方諸國,是自有文化的。南方諸國,則兼傳印度的文化。唯有東方的文化,幾乎全受之於中國。
[2] 慕容氏本來是晉朝的平州刺史。
[3] 中國對朝鮮半島威力的充足與否,全看遼東西的實力充足與否。隋唐征高句麗所以失敗,路途遼遠,調兵運餉不易,實在是很重大的原因。
[4] 木宮泰彥《中日交通史》上卷第六章。陳捷譯,商務印書館本。
[5] 黃遵憲《日本國志》卷四《鄰交志》一。
[6] 中國人對外國,要以天朝自居;外國人來聘問,便說他是來朝貢的;使臣進見,要爭什麼跪拜等禮節;在近代是確有其事的。然自唐以前,其實並無此事。此等偏狹之見,可以說是自宋以後,受了異族的壓迫,逐漸激成的。
[7] 《後漢書·東夷傳》:「凡東夷:率皆土著,喜飲酒,歌舞,或冠弁衣錦,器用俎豆,所謂中國失禮,求之四夷者也。」
[8] 說扶蘇之後,未必確。是中國人的移住,那一定是真的。
[9] 如日本的田制,就是取法於唐朝的租庸調,其法律,也是根據《唐律》的。
[10] ァ即讀為阿,ィ即讀為伊。