戰國策 · 秦攻韓之管

劉向 《戰國策》
秦攻韓之管,魏王發兵救之。昭忌曰:「夫秦強國也,而韓、魏壤梁。不出攻則已,若出攻,非於韓也必魏也。今幸而於韓,此魏之福也。王若救之,夫解攻者,必韓之管也;致攻者,必魏之梁也。」魏王不聽,曰:「若不因救韓,韓怨魏,西合於秦,秦、韓為一,則魏危。」遂救之. 秦果釋管而攻魏。魏王大恐,謂昭忌曰:「不用子之計而禍至,為之奈何?」昭忌乃為之見秦王曰:「臣聞明主之聽也,不以挾私為政,是參行也。願大王無攻魏,聽臣也。」秦王曰:「何也?」昭忌曰:「山東之眾,時合時離,何也哉?」秦王曰:「不識也。」曰:「天下之合也,以王之不必也;其離也,以王之必也。今攻韓之管,國危矣,未卒而移兵於梁,合天下之從,無精於此者矣。以為秦之求索,必不可支也。故為王計者,不如齊趙,秦已制趙,則燕不敢不事秦,荊、齊不能獨從。天下爭敵於秦,則弱矣。」秦王乃止。

譯文

秦國攻打韓國的管城,魏王派兵援救韓國。昭忌對魏王說:「秦國是強國,而韓魏與秦國接壤。秦國不發兵進攻則罷,一旦進攻,矛頭不對準韓國,就是魏國。現在幸好攻打的是韓國,這是魏國的幸運。大王如果救援韓國,那麼解除圍攻的,必定是韓國的管城;招致進攻的,必定是魏國的大梁了。」魏王不聽勸告,說:「如果不趁此時去營救韓國,韓國就會怨恨魏國,它向西和秦聯合,結成一體,那魏國不就危險了?」於是就去救助韓國,秦國果然扔下管邑來攻打魏國。魏王驚恐萬分,對昭忌說:「我沒有採納您的意見,結果招致大禍,這該怎麼辦呢?」 昭忌代表魏王去拜見秦王說:「我聽說賢明的君王聽政的時候,是不會用一己偏見來治理國家,希望大王不要進攻魏國,聽一聽我的意見吧。」秦王說:「你的意見時什麼?」昭忌回答說:「請問大王,崤山以東的六國,時而聯合,時而分離,為什麼呢?」秦王說:「不清楚。」昭忌說:「天下諸侯之所以聯合,是因為大王攻擊目標還沒確定;它們之所以分裂,是因為大王進攻的目標已經確定了。如今秦國攻打韓國管城,韓國就危險了,可是還沒有個結果就把軍隊移向魏國,那麼諸侯要組織合縱聯盟的想法,沒有比這時更強烈的了。各國都認為秦國如此貪得無厭,肯定是不會來支持您的。所以我替大王考慮,不如去制服趙國。如果控制趙國,那燕國也不得不服從您,楚和齊就不能單獨合縱。如果天下諸侯爭著與秦國為敵,那麼秦國就要衰弱下去。」秦王於是停止攻打了魏國。。