曾國藩家訓譯註 · 同治十年
諭紀澤紀鴻(養生五事做得三四事,即勝於吃藥)
字諭紀澤、紀鴻兒:
二十五接紀澤二十二、三日兩稟,具悉一一。
薌泉①信稿收到,少遲核過寄回。鑒海似須送五十金,不可再少。石泉②信已發,俟下次再謝申夫事也。餘二十四宿露筋祠。二十五查堤工,泊宿馬棚灣。
┃ 今譯 ┃
╱
二十五日接到紀澤二十二、三日的兩封信,事情都知曉了。
薌泉(蔣益澧)的信稿收到,稍晚等我核對之後就寄回。鑒海那邊似乎必須送五十兩,不可再少了。石泉(楊昌潛)的信已經發出,等下次再感謝申夫(李榕)的那件事情。我在二十四日宿於露筋祠。二十五日查訪河堤工程,泊船宿在馬棚灣。
┃ 簡注 ┃
╱
①薌泉:蔣益澧,字薌泉,湖南湘鄉人。湘軍將領,羅澤南的弟子,曾任浙江巡撫、廣東巡撫等。
②石泉:楊昌潛,字石泉,號鏡涵,湖南湘鄉人。湘軍將領,曾任閩浙總督兼福建巡撫、陝甘總督兼甘肅巡撫、兵部尚書等。
腳腫似已全消。養生無甚可恃之法,其確有益者:曰每夜洗腳,曰飯後千步,曰黎明吃白飯一碗不沾點菜,曰射有常時,曰靜坐有常時。紀澤脾不消化,此五事中能做得三四事,即勝於吃藥。紀鴻及杏生等亦可酌做一二事。余僅辦洗腳一事,已覺大有裨益。
孫方與①回籍,自可不候余信。余日來應酬極繁,尚可勉支。瑞亭②今日來見,臀癰久未痊,弱瘦之狀可慮。余不一一。
滌生手示(馬棚灣)
(同治十年八月二十五日)
┃ 今譯 ┃
╱
我的腳腫似乎已經全消了。養生也沒有什麼特別可以依靠的方法,其中確實有益的有這五條:每夜熱水洗腳;飯後行走千步;黎明只吃白飯一碗不沾一點小菜;練習射箭有固定的時間;靜坐有固定的時間。紀澤的脾胃消化功能不太好,這五項之中能做好三四項,就勝過吃藥了。紀鴻以及杏生(陳岱雲之子)等人也可以酌情去做一兩項。我僅僅堅持洗腳這一項,就已經覺得大有裨益了。
孫方與想回到原籍,自然可以不等我的信。我近日來應酬極其繁忙,還可以勉強支持。瑞亭今日過來見我,臀部膿包好久都未能痊癒,瘦弱的樣子讓人憂慮。其餘不一一說了。
┃ 簡注 ┃
╱
①孫方與:即孫莘畲,字方與,曾國藩的幕僚,為葬母而回鄉。
②瑞亭:即王瑞臣,曾國藩的外甥。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩的養生之法,偏重順應自然的保健,反對服用補藥之類。此信便向其子重申多年總結的養生五法。這些養生方法大體也適用於現代人,而其關鍵就是適當的運動與合理的飲食。
附錄
諭紀瑞(吾家累世以來,孝弟勤儉)
字寄紀瑞①侄左右:
前接吾侄來信,字跡端秀,知近日大有長進。紀鴻奉母來此,詢及一切,知侄身體業已長成,孝友謹慎,至以為慰。
吾家累世以來,孝弟勤儉。輔臣公以上吾不及見,竟希公、星岡公皆未明即起,竟日②無片刻暇逸。竟希公少時在陳氏宗祠讀書,正月上學,輔臣公給錢一百,為零用之需。五月歸時,僅用去一文③,尚餘九十八文還其父。其儉如此。星岡公當孫入翰林之後,猶親自種菜收糞。吾父竹亭公之勤儉,則爾等所及見也。
┃ 今譯 ┃
╱
前日接到侄兒的來信,字跡端莊秀氣,知道近日大有長進。紀鴻侍奉母親來這邊後,我詢問了家中的一切,知道侄兒現在身體已經長成,孝友而謹慎,非常欣慰。
我們家累世以來,都講究孝悌、勤儉。高祖輔臣公以上我未曾見過,曾祖竟希公、祖父星岡公都是天沒亮就起來,整天都沒有片刻是閒散安逸的。竟希公年少的時候在陳氏宗祠讀書,正月里去上學,輔臣公給他銅錢一百,作為零用。五月里他回來的時候,僅僅用去一文,還剩餘九十八文交還他的父親。竟然節儉到了如此程度。星岡公等到孫兒進入翰林之後,還親自種菜、收糞。我父親竹亭公的勤儉,則是你們親眼所見。
┃ 簡注 ┃
╱
①紀瑞:字伯祥,號符卿,行科四,曾國荃的長子。縣學優稟生,一品蔭生,官至兵部員外郎,誥贈光祿大夫、建威將軍。
②竟日:整日。
③一文:即一枚。因銅錢鑄有文字,故稱一枚為一文。此處的「一文」與下文「九十八文」合起來不足「一百」,當有誤。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩的侄兒學業有成,且孝友謹慎,做大伯的感到欣慰,且以曾氏家族累世以來的家風循循善誘。曾國藩的曾祖竟希公(曾衍勝)、祖父星岡公(曾玉屏)都是未明即起,整日不得空暇。竟希公外出求學不捨得花零用錢,星岡公在孫子入翰林院後還親自種菜收糞,還有其父竹亭公(曾麟書),這些前輩的勤儉精神,以及先世生存的艱難,都是子孫不可忘卻的。做長輩的,就是要善於總結家族代代相傳的家風,以生動的事例加以說明,後輩聽了才會有所觸動。
今家中境地雖漸寬裕,侄與諸昆弟切不可忘卻先世之艱難,有福不可享盡,有勢不可使盡。勤字工夫,第一貴早起,第二貴有恆;儉字工夫,第一莫著華麗衣服,第二莫多用僕婢僱工。凡將相無種①,聖賢豪傑亦無種,只要人肯立志,都可做得到的。侄等處最順之境,當最富之年,明年又從最賢之師,但須立定志向,何事不可成?何人不可作?願吾侄早勉之也。
┃ 今譯 ┃
╱
今日家中的處境雖然漸漸寬裕,但侄兒與諸位兄弟切不可忘卻先祖們的艱難,有福不可享盡,有勢不可使盡。「勤」字工夫,第一貴在早起,第二貴在有恆;「儉」字工夫,第一不要穿著華麗的衣服,第二不要過多使用僕婢、僱工。凡是將相都不是天生的,聖賢豪傑也不是天生的,只要人肯立志,都是可以做得到的。侄兒們身處最順利的境遇,正當最好的年紀,明年又要師從最賢明的老師,只需要立定志向,則什麼樣的事情不能成就?什麼樣的人物不能成為?但願我侄早早為此而勉力奮進!
┃ 簡注 ┃
╱
①無種:不是天生而成的。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩進一步強調,要做到「勤」字,第一貴早起,第二貴有恆;要做到「儉」字,第一莫穿著華麗衣服,第二莫多用僕婢僱工。人只要立志,聖賢豪傑也是可以成為的,所以要求曾紀瑞兄弟在最順之境、最富之年,師從最賢之師,一定要以「立志」相互勸勉。曾國藩還告誡其子弟,切不可忘記先輩的不易,事事不可做盡,當留有餘地。這些家訓,值得細細去體會。
蔭生尚算正途功名,可以考御史。待侄十八九歲,即與紀澤同進京應考。然侄此際專心讀書,宜以八股、試帖為要,不可專恃蔭生為基,總以鄉試會試能到榜前,益為門戶之光。
紀官①聞甚聰慧,侄亦以立志二字兄弟互相勸勉,則日進無疆矣。順問近好。
滌生手示
(同治二年十二月十四日)
┃ 今譯 ┃
╱
蔭生也算是正途的功名,可以去考御史。等到侄兒十八九歲,就與紀澤一同進京應考。不過侄兒這段時間需要專心讀書,應當以八股、試帖為要,不只是滿足於蔭生的資格,總要以鄉試、會試金榜題名來為門戶增光。
聽說紀官非常聰慧,侄兒也要以「立志」二字在兄弟之間互相勸勉,則每天都會進步不已。順便問候近來安好!
滌生手示
┃ 簡注 ┃
╱
①紀官:字劍農,號焱卿,一字愚卿,又號顯臣,行科六。縣學優稟生,正一品蔭生,官至戶部員外郎、雲南司兼廣東司行走,誥贈光祿大夫、建威將軍。
┃ 實踐要點 ┃
╱
最後,曾國藩再次勉勵其侄兒,人生的成敗,就在於「立志」。現代家庭教育,也應當引導孩子樹立正確的志向,並且篤實前行。
諭紀壽(作好人:敦倫,濟世,勤苦,敬慎)
岳崧①三侄左右:
頃接來稟,字跡圓整,文氣清暢,昔時四歲而孤,至是已有成立,深以為慰。
侄念及三河舊事②,奮然有報仇雪憾之意,志趣遠大,尤可嘉尚。古來聖賢豪傑,皆有非常之志。人之有志,猶水之有源,木之有根,作室之有基,力田之有種。今粵逆、捻逆均已殄滅③,中原次第蕩平。侄年方幼學,宜立志多讀古書,立志作第一好人。
┃ 今譯 ┃
╱
剛剛接到你的來信,字跡圓潤工整,文氣清悠順暢,曾經四歲的孤兒,到現在已經長大成人了,深為快慰。
侄兒說起三河的舊事,奮然而有報仇雪恨的意思,志向遠大,更為可嘉。自古以來的聖賢豪傑,都有非同尋常的志向。人有志向,好比水有源,樹有根,建房而有地基,耕田而有種子。如今粵逆、捻逆都已經滅絕,中原地區也已相繼蕩平。侄兒年方幼學,應當立志多讀古書,立志做第一等的好人。
┃ 簡注 ┃
╱
①岳崧:曾紀壽,字岳崧,行鼎三,為曾國華之次子。欽加三品銜、二品頂戴,誥授昭武都尉、奉政大夫、晉封資政大夫。
②三河舊事:指咸豐八年(1858)發生在安徽肥西的三河鎮大戰,曾國華與李續賓進攻廬州,被陳玉成、李秀成等幾路太平軍合圍,全軍覆沒,曾國華等人戰死。
③粵逆、捻逆:指太平軍與捻軍。殄(tiǎn)滅:滅絕。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩第一次給這個侄兒寫信,首先就是鼓舞其志氣,也即所謂志存高遠。在他看來,一個人成就的大小,與其所立之志向的大小有密切關係。故而要求其侄兒立志多讀古書,去做第一等好人。人之有志,就是水之有源,樹之有根,立志對於人生成敗來說極其重要,這些話對現代人仍有極大的啟示。
讀古書,先熟悉《四書》《五經》,然後次及於《周禮》《儀禮》《公》《穀》《爾雅》《孝經》《國語》《國策》《史記》《漢書》《莊子》《荀子》《說文》《文選》《通鑑》,及李、杜、蘇、黃①之詩,韓、歐、曾、王②之文,周、程、張、朱③之義理,葛、陸、范、韓④之經濟,次第誦習。雖不能一旦全看,而立志不可不博觀而廣蓄。
┃ 今譯 ┃
╱
讀古書,先要熟悉《四書》《五經》,然後再涉及《周禮》《儀禮》《春秋公羊傳》《春秋穀梁傳》《爾雅》《孝經》《國語》《戰國策》《史記》《漢書》《莊子》《荀子》《說文解字》《文選》《資治通鑑》,以及李白、杜甫、蘇軾、黃庭堅的詩,韓愈、歐陽修、曾鞏、王安石的散文,周敦頤、二程、張載、朱熹的義理之學,諸葛亮、陸贄、范仲淹、韓琦的經濟之學,次第誦讀研習。雖然不能一下子全看了,然而不可以不立志去博觀而廣蓄。
┃ 簡注 ┃
╱
①李、杜、蘇、黃:指唐代的李白、杜甫,宋代的蘇軾、黃庭堅。
②韓、歐、曾、王:指唐代的韓愈與宋代的歐陽修、曾鞏、王安石。
③周、程、張、朱:指周敦頤、程顥、程頤、張載、朱熹,都是宋代理學家。
④葛、陸、范、韓:指三國諸葛亮、唐代陸贄與宋代的范仲淹、韓琦,都是政治家。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩認為讀書必當「博觀」而「廣蓄」,並給其侄兒列了一份詳細書單,經史子集、義理經濟,均有涉及,相當之全面,故這個書單也可以看作國學入門書目,指導孩子閱讀傳統經典的一個重要參考。
作好人,先從五倫講起:君臣有義,父子有親,夫婦有別,長幼有序,朋友有信。自幼小以至老耄①,自鄉黨以至朝廷,處處求無愧於五倫,時時以實心行之。
又,須求有濟於斯世。伊尹以一夫不獲為己之辜②,範文正做秀才便以天下為己任,可以為法。切不可度量狹隘,專作一自了漢③,與他人較量錙銖④。
┃ 今譯 ┃
╱
做好人,先要從五倫講起:君臣有義,父子有親,夫婦有別,長幼有序,朋友有信。從幼時到老年,從鄉黨到朝廷,處處都要無愧於五倫,時時都要以真心去實行。
又,應當追求有益於這個世道。伊尹以為天下只要還有一人不能得償所願,就是自己的罪過;範文正(范仲淹)才做了秀才,便以天下為己任:這兩位古人可以作為榜樣。千萬不可度量狹隘,專門作一個自了漢,與他人錙銖必較。
┃ 簡注 ┃
╱
①老耄(mào):指七八十歲的老人。也指衰老。
②伊尹:商湯的宰相。一夫不獲:此句是說,天下如有一人不得其所願,都是我的罪過。
③自了漢:佛教用語,原指小乘佛教修行者不願普度眾生而是只度自己,後指只顧自己不顧大局的人。
④較量錙銖(zī zhū):比喻氣量狹小。錙為一兩的四分之一,銖為一兩的二十四分之一。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩強調做好人的關鍵在於敦倫與濟世兩個方面,也就是將五倫關係處理好,再推廣到轉化世道人心,不可只做一個自了漢。從父子、兄弟之間的相處,再到以天下為己任,這個推廣過程以及仁愛之心的培養,確實值得重視。中國古代的這些說法,其實比空洞抽象的博愛更容易使人理解接受。
又,須習勤耐苦,處貧困而不憂,歷患難而不懼。孟子所謂「苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,睏乏其身」,正所以當大任。張子①所謂「貧賤憂戚,正所以玉汝於成」。自古無終身安樂而克成偉人者,歷盡多少艱苦不如意之事,乃可磨鍊出大材來。
┃ 今譯 ┃
╱
又,必須習慣於勤勞、耐得了艱苦,處於貧困而不憂,歷經患難而不懼。孟子所謂「苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,睏乏其身」,正是為了讓你可以堪當大任。張子所謂「貧賤憂戚,正所以玉汝於成」(無論貧賤或者憂戚,正是為了玉成於你)。自古以來,沒有人能夠終身安樂而成為偉人,歷盡多少艱苦不如意的事情,才能磨鍊出大材來。
┃ 簡注 ┃
╱
①張子:即張載。引文出自《西銘》。
┃ 實踐要點 ┃
╱
沒有人能輕易成功,幾乎所有成就一番事業者,都是習慣於吃苦耐勞的,也只有如此方能磨礪出真才實學。曾國藩不但提出觀點,還引述孟子、張載的話來作佐證,很有說服力。
又,須從敬慎二字上用功。敬者,內則專靜純一,外則整齊嚴肅,《論語》之「九思」如視思明、聽思聰之類,《玉藻》之「九容」如足容重、手容恭之類。慎者,凡事不苟,尤以謹言為先。
┃ 今譯 ┃
╱
又,必須從「敬」「慎」兩字上用功。所謂的「敬」,指內在的專注、主靜、純一,外在的整齊、嚴肅,比如《論語》「九思」中的視思明、聽思聰之類,《玉藻》「九容」中的足容重、手容恭之類。所謂的「慎」,指凡事不苟且,尤其以謹慎言語為先。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩從其理學修養出發,特彆強調「敬」「慎」二字,且指出其出處,其中的關鍵則是內心的專注與言行的謹慎。
此四端者,一講敦倫,一求濟世,是終身之遠大規模也;一習艱苦,一學敬慎,是隨時之切實工夫也。侄此時雖不能將四者全行體驗,而立志不可不廣大而精凝。果有志於讀古書、作好人,則將來可為愍烈公克家之子①,即可為朝廷有用之材矣。目下尤切者,事嫡母、生母曲盡孝道,能使兩母皆洽歡心,一門毫無閒言,此即盡倫之道;於九思、九容上著力,使門內有一種肅雍②氣象,此即敬慎之效。餘事且可從容做去。至囑,至囑!
┃ 今譯 ┃
╱
這四個方面,一是要講敦倫,一是要求濟世,這是確立終身的遠大規模;一是習慣於艱苦,一是學主敬、慎獨,這是隨時隨地的切實工夫。侄兒此時雖然不能將這四個方面全都實踐、體驗,但立志不可不廣大而精凝。果能有志於讀古書、做好人,那麼將來可以成為愍烈公(曾國華)承繼家業的好兒子,也可以成為朝廷的有用之材。眼下尤為切要的是,侍奉嫡母、生母都能盡孝道,能使得兩位母親都融洽而歡心,一門之內毫無閒言碎語,這就是盡人倫之道;在九思、九容上頭著力,使得門內有一種肅雍的氣象,這就是「敬」「慎」二字的修養功效。其餘的事情,暫且可以從容地做去。至囑,至囑!
┃ 簡注 ┃
╱
①愍烈公:即紀壽之父曾國華。克家:繼承家業。
②肅雍:莊嚴雍容。
┃ 實踐要點 ┃
╱
所謂做好人,還當講求敦倫、濟世、勤苦、敬慎這四端。就外在來說,必須善於學習修身濟世之道,也即無愧五倫與心憂天下;就內在來說,必須甘於艱苦、不圖安逸,於諸人諸事有著敬畏的態度和謹言慎行的精神。這四個要素的總結,還是非常到位的,在德、才兩方面都給出了具體的要求,很值得參考。
余今年六十,精力衰頹,目光甚蒙。內人自八月得病,至今半年未愈,署內殊無佳況。紀鴻於元旦日得舉一子,小大平安,差以為慰。余詳日記中。順請叔母羅太夫人福安,侄之嫡母、生母近好。
滌生手草
(同治九年正月初八日)
┃ 今譯 ┃
╱
我今年六十歲了,精力開始衰頹,目光很是模糊。內人自從八月得病,至今已經半年還未痊癒,官署之內也沒有什麼可喜的事情。紀鴻在元旦日生了一個兒子,小孩大人都平安,這個勉強可以讓人快慰。其餘的詳見日記。順便恭請叔母羅太夫人福安!侄兒的嫡母、生母近來安好!
致歐陽夫人(各房及子孫皆依以為榜樣)
歐陽夫人左右:
接紀澤兒各稟,知全眷平安抵家,夫人體氣康健,至以為慰。
余自八月以後,屢疏請告假開缺,幸蒙聖恩准交卸欽差大臣關防,尚令回江督本任。余病難於見客,難於閱文,不能復勝江督繁劇之任,仍當再三疏辭。但受恩深重,不忍遽請離營,即在周口養病。少荃接辦,如軍務日有起色,餘明年或可回籍省墓一次,若久享山林之福①,則恐不能。然辦捻無功,欽差交出,而恩眷②仍不甚衰,已大幸矣。
┃ 今譯 ┃
╱
接到了紀澤兒的各封家書,知道全部家眷平安抵達家中,夫人身體康健,非常欣慰。
我自從八月以後,屢次上疏請求告假並開缺職務,承蒙聖恩,准許交卸欽差大臣的關防,但還是讓我回去重新擔任兩江總督之職。我因為生病難於會見客人,難於閱讀公文,不能再勝任兩江總督這個十分繁雜的職務,仍舊應當再三上疏請辭。但是蒙受的聖恩深重,也不忍心立即請求離開軍營,就先在周口養病吧!少荃(李鴻章)接手辦理平定捻軍的事務,如果軍事方面日漸有了起色,我明年或許可以回到原籍掃墓一次,若是想要長久地享受山林之福,那恐怕不太可能了。然而辦理捻軍事務勞而無功,欽差大臣關防交出,而聖恩仍舊不太減少,已經是大幸了。
┃ 簡注 ┃
╱
①山林之福:為官者所謂功成身退,隱居鄉野山林,沒有案牘之勞。
②恩眷:也即聖眷、聖恩,指皇帝的恩寵眷顧。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩平定捻軍無功,欽差大臣關防交給李鴻章,朝廷令其回任兩江總督,於是先在周口養病,並希望下一年能回鄉省墓一次。此時的曾國藩還是身不由己,想要退隱也不可得。
家中遇祭,酒菜必須夫人率婦女親自經手。祭祀之器皿,另作一箱收之,平日不可動用。內而紡績、做小菜,外而蔬菜、養魚、款待人客,夫人均須留心。吾夫婦居心行事,各房及子孫皆依以為榜樣,不可不勞苦,不可不謹慎。
┃ 今譯 ┃
╱
家中每逢祭祀,酒菜必須夫人率領婦女親自經手。祭祀的器皿,另外裝作一箱收藏,平日不可隨意動用。在內則紡織、做些小菜,在外則種植蔬菜、養魚,以及款待客人,夫人都需要留心。我們夫婦的用心與為人處事,各房以及子孫都會依照並作為榜樣,不可不勞苦,不可不謹慎。
┃ 實踐要點 ┃
╱
家中事務,由歐陽夫人操心,然而曾國藩依舊要再三叮囑,希望夫人帶領子孫居心行事都為曾氏各房的榜樣,注意家中祭祀的酒菜、器皿,注意平時內而紡績、做小菜,外而蔬菜、養魚、款待人客,需要留心的地方還是極多的,故必須勞苦、謹慎。此處,可見曾國藩對日常事務也是用心極細、非常到位的,對於家庭主婦的這些要求,也很值得學習。
近在京買參,每兩去銀二十五金,不知好否,茲寄一兩與夫人服之。澄叔待兄與嫂極誠極敬,我夫婦宜以誠敬待之,大小事絲毫不可瞞他,自然愈久愈親。此問近好。
(同治五年十二月初一日)
┃ 今譯 ┃
╱
近日在京城買參,每兩用去銀子二十五兩,不知道好不好,現在寄回一兩給夫人服用。澄叔待兄長與嫂子極為誠懇、極為恭敬,我們夫婦也應當以誠敬去待他,大小各事絲毫不可瞞著他,自然也就愈長久而愈親近了。在此問候近來安好!
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩還強調以誠敬待小叔曾國潢,這也是做長嫂的美德,故說大小事情絲毫不可瞞他。如何對待親友,以及夫婦二人如何作表率等,也是值得現代人學習的。
致歐陽夫人(凡有盛必有衰,不可不預為之計)
歐陽夫人左右:
自余回金陵後,諸事順遂。惟天氣亢旱①,雖四月二十四、五月初三日兩次甘雨,稻田尚不能栽插,深以為慮。
科一出痘,非常危險,幸祖宗神靈庇佑,現已全愈發體②,變一結實模樣。十五日滿兩個月後,即當遣之回家,計六月中旬可以抵湘。如體氣③日旺,七月中旬赴省鄉試可也。余精力日衰,總難多見人客。算命者常言十一月交癸運,即不吉利,余亦不願久居此官,不欲再接家眷東來。
┃ 今譯 ┃
╱
自從我回到金陵之後,諸事順利。只是天氣大旱,雖然四月二十四、五月初三日兩次降下甘雨,稻田還是不能栽插,深為憂慮。
科一(曾紀鴻)出水痘,非常危險,幸好有祖宗神靈的庇佑,現在已經痊癒、發胖,模樣也變得更加結實了。等到十五日康復滿了兩個月之後,就應當讓他回家,估計六月中旬可以抵達湖南。如果體質日漸強健,七月中旬到省城鄉試也是可以的。我的精力日加衰弱,總是難以多見客人。算命的人常說十一月會交癸運,也即不太吉利,我也不願意長久擔任這個官職,不想再去接家眷東來了。
┃ 簡注 ┃
╱
①亢旱:大旱。
②發體:發胖,變得強壯。
③體氣:指體質。
夫人率兒婦輩在家,須事事立個一定章程。居官不過偶然之事,居家乃是長久之計,能從勤儉、耕讀上做出好規模,雖一旦罷官,尚不失為興旺氣象;若貪圖衙門之熱鬧,不立家鄉之基業,則罷官之後,便覺氣象蕭索。凡有盛必有衰,不可不預為之計。望夫人教訓兒孫婦女,常常作家中無官之想,時時有謙恭省儉之意,則福澤悠久,余心大慰矣。
余身體安好如常,惟眼蒙日甚,說話多則舌頭蹇澀①。左牙疼甚,而不甚動搖,不至遽脫,堪以告慰。順問近好。
(同治六年五月初五日)
┃ 今譯 ┃
╱
夫人率領兒子、媳婦一輩在家裡,必須事事都立個一定的章程。居官在外不過是偶然的事情,居家方才是長久之計,能夠從勤儉、耕讀上做出一個好的規模,雖然一旦罷官,還是不會失去興旺的氣象;如果貪圖衙門的熱鬧,不能在家鄉立下基業,那麼罷官之後,便會覺得氣象蕭索。凡是有盛就必定有衰,不可不預先做些準備。希望夫人教訓兒孫、婦女,常常要有家中無人做官的想法,時時要有謙恭、省儉的心思,那麼福澤就會悠久,我的心裡也能非常欣慰。
我的身體安好如同平常,只是眼睛模糊的毛病日漸加深,說話多了就會舌頭不靈活。左邊的牙齒疼得厲害,不過還不太鬆動,不至於馬上脫落,還可以告慰。順便問候近來安好。
┃ 簡注 ┃
╱
①蹇澀:不順,不靈活。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩強調,做官不過為偶然之事,居家乃是長久之計,故而希望夫人在家則事事立個章程,在勤儉、耕讀上做出一個規模,方能福澤悠久。「常常作家中無官之想,時時有謙恭省儉之意」,也就要提前想到罷官之後,居家的氣象如何能夠興旺,真是深謀遠慮。一個人或一個家族,成敗的關鍵在於是否有憂患意識,是否注意勤儉,是否注意耕讀,也即培養子弟一技之長,這些看法特別值得身處現在這個變革時代的人好好思量。
致丹閣十叔(報聖主之厚恩,惜祖宗之餘澤)
丹閣十叔大人閣下:
前奉賜函,敬審福履康愉①,闔潭多祜②,至為慶慰。
此間軍事,自去秋以至今春,危險萬狀。四月以後,巢、和、二浦次第克復,奪回九洑洲要隘,江北肅清,大局極有轉機。不料苗逆③復叛,占踞數城,一波未平,一波復起,而各軍疾疫大作,死亡相屬,幾與去秋相等。餉項奇絀,醫藥無資,茫茫天意,不知何日果遂厭亂也?
┃ 今譯 ┃
╱
前幾日收到您所賜的信函,知道您全府上下身體安康,和和美美,福氣多多,非常慶慰!
這邊的軍事,自從去年秋天以至今年春天,危險萬狀。四月以後,巢、和、二浦等州縣相繼收復,奪回了九洑洲這個要隘,江北被肅清了,大局也就極有轉機了。不料苗逆(苗沛霖)一軍投降後再次反叛,占據數座城池,一波未平,一波復起,還有各軍之中傳染病大作,死亡相繼,幾乎與去年秋天差不多。軍費不足,醫藥也缺少資金,茫茫天意,不知何日才能厭棄戰亂?
┃ 簡注 ┃
╱
①福履康愉:也即幸福、爵祿、健康、和悅,為祝詞。
②闔潭:也即全府上下,古人書信用語。多祜:多福。
③苗逆:苗沛霖,字雨三,安徽鳳台人。秀才出身,曾在鄉舉辦團練並與捻軍作戰,後舉兵抗清,被太平天國封為奏王。同治元年,暗中降清,並誘捕英王陳玉成獻給勝保,旋又反清。同治二年,被清軍僧格林沁部擊敗,為部下所殺。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾鳳書,字丹閣,排行第十,故曾國藩稱其為十叔。此處先交代了軍中情形,特別是疫情的嚴重性,還有糧餉、醫藥的缺乏等,由此可以讓人知道,看似風光的大帥,其實很不容易。對於較少聯繫的親友,適當地告知自己的困難,一般情況下也是有必要的。
侄身體粗適,牙齒脫落一個,余亦動搖不固,此外視聽眠食,未改五十以前舊態。自以菲材①久竊高位,兢兢慄慄,惟是不貪安逸、不圖豐豫,以報聖主之厚恩,即以為稍惜祖宗之餘澤。
┃ 今譯 ┃
╱
侄兒身體還算舒適,牙齒脫落了一顆,其餘的也開始動搖而不穩固,此外,視聽眠食,未改五十歲以前的舊態。自以我以菲薄之材而久竊高位,兢兢慄慄,只是不貪安逸、不圖豐豫,以求報答聖主的厚恩,也即可為稍稍珍惜祖宗的餘澤。
┃ 簡注 ┃
╱
①菲材:也作「菲才」,淺薄的才能。表自謙。
┃ 實踐要點 ┃
╱
此處交代自己的身體狀況,以及為了報答聖主之厚恩,也即珍惜祖宗之餘澤,而常常戰戰兢兢,不貪安逸、不圖豐豫,這也是在說明自己雖處高位,然著實不易。這種謙謹的態度,讓親友知曉,則也是有必要的。
上年恭遇兩次覃恩,已將本身應得封典封伯祖父重五公暨中和公、伯祖母彭太夫人暨蕭太夫人,茲將誥軸①專盛四送回,即求告知任尊叔及芝圃、榮發、厚一、厚四諸弟,敬謹收藏。焚黃②告墓之日,子姓悉與於祭。茲各寄二十金,少助祭席之資,又參枝、對聯、書帖等微物,略將鄙忱,伏乞哂存。
┃ 今譯 ┃
╱
上一年恭逢兩次深恩,已將本身應得封典移贈、追封到了伯祖父重五公暨中和公、伯祖母彭太夫人暨蕭太夫人,現在就將誥軸專程派盛四送回家鄉,就請您告知任尊叔以及芝圃、榮發、厚一、厚四這幾個弟弟,恭敬、謹慎地收藏起來。焚黃告墓的日子,同姓的子弟全數參與祭祀。現在分別寄去銀子二十兩,稍微幫助一下祭席所需的資費,還有參枝、對聯、書帖等物品,略表我的心意,懇請惠存。
┃ 簡注 ┃
╱
①誥軸:指書寫皇帝命令的捲軸。
②焚黃:此處指先人新受恩封后祭告祖墓,告文用黃紙書寫,祭畢即焚。
┃ 實踐要點 ┃
╱
在曾國藩之父曾麟書去世之後,老家上一輩的代表就只有曾鳳書了,故關於伯祖父、伯祖母等人的封誥、祭掃等事,都要認真稟告,並請其辦理,此外還送上厚禮。曾國藩非常重視祭祀先人之事,還有饋贈親友之禮,也即其祖父治家「八字訣」中的「考」與「寶」,此條則正好說明了這一點。而這兩方面也是現代社會應當特別注意的。
左君辦硝①之事,因採辦諸人在各縣挖牆、拆屋紛紛,釀成控案。東征局司、道乃詳請概歸官辦,不特不能新添委員,即前此給札者亦須一一撒回,是以未能照辦。但諸人借湊本錢分途採買,因此半途而廢,不免吃虧。侄已函告東局主事者,酌量調劑,不令虧本矣。
(同治二年七月十二日)
┃ 今譯 ┃
╱
左君(左宗棠)辦理土硝之事,因為採辦的幾個人在各縣挖牆、拆屋弄得亂紛紛,釀成了控告案。東征局司、道於是詳請都歸於官辦,不但不能新添委員,就是此前寫了信過去的也必須一一撒回,所以此事未能照辦。但是這些人是借湊了本錢分途購買的,因此半途而廢,不免有些吃虧。侄兒已經去信告知東征局的主事者,適當進行調整,不讓虧本。
┃ 簡注 ┃
╱
①辦硝:土硝,即硝酸鉀,製作火藥等的原料。牆角、屋後常有土硝,故發生採辦之人挖牆、拆屋之事。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩最後答覆了其叔父說起的辦硝控案一事,並說明處理結果。親友如有事相求,都應當儘量滿足,這也是現代人應當努力做到的。即使傳統的大家族已經逐漸淡化,然而作為人之常情,還是應當講求的。