域外小說集 · 擬曲

法國須華勃著 婚夕 是燈以新蕊清脂、焚長庚之前。閾上散紅薇之華、兒童所未撤。舞人揮其殘炬、火光如指、撐距夜陰之中。樂僮么小、復舉骨笛三弄、其聲清銳。輿台者攜箱籠、中滿足釧、一人敷墨於面、以方言調詼、二女子幕絳巾、方以丹沙塗手、則微笑。 長庚既上、繁華重疊掩閉。有巨酒上復石板、雕鏤有文、旁坐一小兒、莞爾而笑。足著金復、揮松枝之炬、光射暗陬、(小兒蓋指許曼、希臘婚姻之神、紫衣秉炬、結婚時呼其名以求佑。)其口半啟、如果之綻裂。兒乃嚏、轉而左向、足下金光燦然、吾知其將一躍矣。 猗阿!其視新婦之黃巾、珊珊其邇、女侍奉持之。其撤炬!吉室既具、吾將導之前。錦衾燦爛、其相遲矣。猗阿!其以燈蕊注諸芳膏、燈光滕踔、乃死。其滅炬火!猗吾新婦!吾舉汝至胸、俾汝足弗碎閾上之芳華。(希臘吉服尚黃、取火焰之色也。室飾以鮮華、唯憶為新婦所踐、故抱以入室。) 右第八 舟師 倘汝疑吾弗習巨槳、可視吾手及膝、都雕敞如古道具。吾知海中野草、色如舜華、時作青碧。又識螺貝、一一知其故。有草木、是含生氣、其目明流如凝脂、體若婁豬之乳、有細枝無數、亦即其口。蚌殼離婁、中有異貝、貝穿千孔、孔孔出肉足、舉貝以行。 過赫拉克勒思之柱、(海峽名、相傳本是一山、為赫所裂而成峽、峽外皆異物、非復人境矣。)瀛海變狀、益以狂暴。 海上列島、其地暗淡、異人居之、亦多怪獸。是有巨蛇金髯、善治其國。國中女子、指端各有一目、或有咮及冠若鳥雀、或類人世。又抵一鳥、其民以腹為首、見客則折腰為禮。他若圓目、巨靈、拳入、地子、(此諸異物、皆出於希臘傳說。)不復具詳、其數伙矣。 吾賭異物、無所詫怪、亦不恐怖。唯一夕至斯屈拉、舟傍昔該利亞沙磧、吾方持舵、乃見水中有婦人首、闔其目、發若黃金、狀如沉睡、(此指舍倫。舍倫者、誼雲縊女、鳥身女首、舟人聞其歌、輒惑亂投海而死。)爾時吾乃戰慄、懼見其目。吾知若見其目、必轉舵反棹而趣旋洑之中矣。 右第十 薩摩思之酒 多力王命進酒三品、封貯異尊之中。官奴選瓶三具、一黑石、一黃金、一澄明之琉璃、而酒監荒唐、三瓶皆注以薩摩思之酒。(多力王原名頗列克拉兌斯Polykrates、為薩摩思之君、生當中國周季、以侈富名當世、後為鄰邦所嫉、劫而殺之。) 多力王視黑石之罌而顰蹙、破石膏之印、嗅其氣曰、「此器蓋凡品、尊中酒氣、亦不中我意。」 王舉黃金之罌、顧而賞之、啟封言曰、「蒲陶赤實、其葉絢爛、器則美矣、酒猶未也。」 王持琉璃之罌、迎日光覘之、酒絳色、熒熒有光。多力王去封、傾酒於盞、一吸而盡、太息言曰、「是酒也、余所飲酒中聖也、」置盞案上、擲罌碎為千片。 右第十二 昔思美 汝所見枯瘠、名昔思美、德拉多女。女幼時、但識蜂與羊、長而嘗海水之味、既乃為駔僧致諸敘利亞白屋。今嚴妝束、臥石筴中如寶像。可數其指上晶環、數正如其年。視其纏額錦絲、女於是瑟縮受定情之鳴唼。其撫此玉、色慘白、攢作星斗、是昔之女之胸也、是歡首之所安息。 女側有鏡、已昏冥、有銀骰子、琥珀長針、昔以飾發者。蓋女二十歲時、——環數凡二十、——身為寶玉掩蔽也。 太守多資、凡以是貽女、皆婦人之所貪也、昔思美未嘗忘之。至今纖纖素骨、亦不棄絕金玉。 太守令建此華墳、以庇弱骨、以膏瓶淚壺繞女左右、昔思美感謝之。 第汝倘欲知芳心之隱者、可啟左手纖指、於中當得琉璃小環、環本明澈、歲久而昏黯、昔思美愛之。毋多言、其知此意! (須氏全書二十章、此章後作增入、在第十五第十六之間、不題第幾。) 明器 吾以綠柳一枝、紅燈銀盞各一具、納呂珊兌爾墓中。緣柳者、——不一季將為塵土、——使其暫念故人之情。弱草青碧、羔羊遊牧、拱背穹然、山曲陰涼、吾儕所高臥地。且憶人間供養、既及冬季、果蓏咸登共相採擷、貯雙持(壺有兩耳可持者、)中時也。 紅燈雕鏤作美婦人、把臂而舞。芳膏會涸、燈之陶土亦歲久而碎。呂珊兌爾當毋忘歡娛之夜、素體橫陳、燈光之所照臨、炎火赤舌、亦用薙股臂柔毫、使視觸增美。 銀盞纏蒲陶枝葉、及黃金之寶、有神揮其杖、上繞薜蘿、息勒諾斯之驢、鼻孔猶翕張如生。(揮杖者、指希臘酒神拔訶斯、持松實之杖。息勒諾斯為其保傳恆酩酊騎驢從之。)盞中時注釅醪、或或雜、有希阿思之酒、味染羊皮之香、有阿吉那之酒、則盛以瓦缶、懸風中涼之。呂珊兌爾臨大誦詩時、以此盞飲酒。是唯酒魂、乃賦以詩思而忘其塵鞅。今其靈常在、柳當朽壞、燈亦破滅、而銀盞長留墓中、彼或當手舉此盞、其中滿以空虛、時時飲之、為往昔歡樂極時記念也。 右第十六