逸周書 · 商誓解
譯文
武王如此說:「告訴你們殷商舊族長口氏、口氏、口氏、口氏、飢氏、耿氏、蕭氏、摯氏,以及殷商舊官員,以及太史比、小史昔,以及眾貴族、里君、賢民們,要信從新任官員的告誡,快聽我的話,以此生出你們的光明前程。 武王說:「喂!你們聽著,我順應天命豈敢違背天命?我來這裡是執行上帝威嚴的命令並昭示懲罰,現今是初次誥命你們,要重視它啊。我的話從頭至尾每一句都是明白地教誡你們。 武王說:「從前,先祖后稷順應天命,成功地播種百穀,趕上了大禹的功績。凡是天下的民眾,沒有不用先祖后稷的嘉穀去祭祀、去食用。商朝的先哲王祭祀上帝、祭祀社稷宗廟,也只用我們后稷的嘉穀以求民和,並用以食用。所以,商先哲王因此之故,就顯大我們西土。而今商紂王昏亂,使天下憂,殘虐百姓,背棄上天之命。上天不佑助他,就命我父文王說:『殺掉商朝多罪的紂王!』從前在我們西土,我父全都順應先祖后稷之政,故上帝說一定要討伐紂王。故我姬發不能忘記天命。我在甲子日執行上天的大罰,蒙上帝恩賜,革了紂王的命。我也不敢違背天命。 注意啊,我有言相告:商朝的百姓沒有罪,有罪的只是紂王一人。我已經誅殺了紂王,秉承天命,我又下達美好的命令給你們百姓、里君、君子,今後要聽命於周。如有不聽周命而敢於作亂者,你們大邦君長不敢有不報告我們周人的。即使是大邦君長我們也無所愛憐,因為上帝說一定要討伐你們。現今我明白告訴你們:我從前追討紂王,向上帝告以成功,上帝有命令說:你們百姓將獲得新生。你們自己要重視有此天命,不要讓百姓無所求告。 我們西土人也厭惡勞累,這樣的用兵豈可重複?如果上天要二次征伐,讓我們勞苦興兵,那是怪罪我們不能使你們與周人一條心。你們各位要人人自重,幫助上天永遠嘉美我西土,你們百姓也會在那裡得到安身之地。應該審視天命,不要造反作亂,我會保證你們的大安。雖然我是在周土這麼講,說商朝的百姓無罪,而我的命令出自上天。如有人不聽從天命,敢於率先作亂,我便要致罪於他。我只是用先王的政令再次治理你們。超越法度的不是我,而依勢作亂的是你們。」 武王說:「商朝的百姓們,我聽說商朝的先哲王成湯能幫助上帝,保護商民,能利用三德,使商民安定無他想,用以幫助他們的君王。今紂王背棄了成湯的舊典,故上帝命令我們小國說:『革滅商國!』所以我明白告訴你們百姓:如果不聽從我的命令,我就要全部殺掉你們。」 武王說:「霍!你們大邦的君長與百姓:我的天命已定,你們要是能從我們周人這裡承受上天嘉美,我們小國將有成命而不改變。當年我們盟津觀兵,而上帝佑助商朝,我們怎能享有國家?現在上帝命我伐殷戎,指明百事,給我好的輔臣,我於是滅掉了殷商。現今我要賜福給你們,而我的太史不同意,實際是看到你們還有疑慮。你們都要注意:我講的這些話敢有不聽不信的,我就依上帝的明命。我要流放你們,還要以義用刑。我雖然要回到西陛,可我還會回東方用刑。你們要記住,全都要聽我的話,不用再說。」