逸周書 · 程寤解

佚名 《逸周書》
惟王元祀正月既生霸,大姒夢見商廷唯棘,乃小子發取周廷梓樹於厥外,化為松柏棫柞。寤驚,告王。王弗敢占,詔太子發,俾靈名總祓。祝祈祓王,巫率祓大姒,宗丁祓太子發,敝告宗祊社稷,祈於六末山川,攻於商神,望,烝,占於明堂。王及太子發並拜吉夢,受商命於皇上帝。興,曰:「發!汝敬聽吉夢。朋棘讎梓松,梓松柏副,棫包柞,柞化為雘。嗚呼!何警非朋?何戒非商?何用非樹?樹因欲,不違材。如天降疾,旨味既用,不可樂,時不遠。惟商戚在周,周戚在商。欲惟柏夢,庶言■,■有勿亡秋。明武畏,如棫柞無根。嗚呼,敬哉!朕聞周長不貳,務擇用周,果拜不忍,綏用多福。惟梓敝,不義芃於商。俾行量亡乏,明明在向,惟容納棘,抑亡勿用,不惎,思卑柔和順,生民不災,懷允。嗚呼!何監非時?何務非和?何畏非文?何保非道?何愛非身?何力非人?人謀強,不可以藏。後戒,後戒,人用汝謀,愛日不足。」

譯文

三月十五日,文王集合六州的諸侯要去服事商朝。商紂王聽信崇侯虎的讒言,憤怒不已。這就惹得諸侯不高興,就歸附於文王。文王不忍背負商朝,就作《程典》,以之命令司徒、司馬、司空三吏。說道: 幫助我體察民情,不要因為事小而不重視。如同毛髮在身,拔它會痛,不得不仔細。政事失誤就有災難發生。發生災難而無準備,就會死亡,所以不能不警戒。用往事警戒將來,準備一定要謹慎。慎重對待土地之事,就要考慮到土地;慎重對待制度的事,就要考慮到制度;慎重對待人事,就要考慮到人。慎重對待道德,道德才能通達;道德通達,才沒有憂慮。 慎重對待道德,必須親身實踐以己度人,以己度人可以明德。道德合乎法度而使下屬順從,下屬會成為上司的代理。大家盡力爭著謙讓,謙讓的美德就會流行。使下屬順從;必須上司要自重。上司無是非,下屬就結黨。消除爭鬥才會和順。鬧矛盾就有爭鬥,一團和氣就會結黨。結黨就無從治國,不治國就無從選拔賢才。無賢才,百姓就會凶頑,凶頑就會危害上司。所以,選擇官吏要他們曉明訓教,頑民就會順從。謹慎地遵從教化,使尊卑貴賤有度,以防備天災外寇。協和他們的三族,穩定他們的四援,明確部伍的輪流候望,操練好他們的武備,保衛他們的山川,溝通他們的水陸交通,以便利於防務。 士大夫不參與務工經商。商人資財不厚,工匠技藝不巧,農夫不盡力務農,便不能治理。士大夫之子不懂得義,就不能培養好下一代。工匠不集中居處,就不足以供給官府。族人不分屬各鄉,就不能使之和順。做上司的不明智,當下屬的不會順從,就不知恥丑,行為輕率,愚昧增多,十足無知。 慎重對待土地,就必須畫成地圖,標明它的物產。察看土地的好壞,量出它的高低。利用好池塘水溝,珍惜那農事季節。制定土地的等次,致力於它的物產。區別土地的租賦,多少要制定得當。租賦得當以合於農民的耕種,耕種得順應他們的意願。 謹慎所用,一定要珍惜。工匠治理手中的材料,商人交易他們的貨物,百物鳥獸魚鱉無不順時生長。生愛惜之心必節省財用,不會超過限度。草木滋生之時不放火,不砍伐正在生長的樹木,牛羊還沒長大就不宰殺。土地盡其力就不求最美,美以不妨害使用為限度,使用權時就想到要謹慎。所有的準備都得認真,不要去想多多享用。財用少可安定親人,財用多可召來遠人。遠人到來,近處人就會安寧。 在安寧之時要想到危難,在開頭之時要想到終了,在靠近身時要想到防備,在遠方之時要想到近處,在年老之時要想到多動……不止這些啊,不要違背,要嚴加戒備。