醫學三字經白話解 · 小兒第二十四

【原文】 小兒病 多傷寒 喻嘉言曰:方書謂小兒八歲以前無傷寒,此胡言也。小兒不耐傷寒,初傳太陽一經,早已身強、多汗、筋脈牽動、人事昏沉,勢已極於本經,誤藥即死,無由見其傳經,所以謂其無傷寒也。俗雲驚風皆是。 【語譯】 小兒發病,大多是傷寒引起的。喻昌(嘉言)說:醫書中稱小兒八歲以前沒有傷寒病,這是胡言亂語。小兒稚嫩,不能耐受風寒,病邪開始傳入太陽一經,早已身熱多汗,筋脈拘攣,神志昏迷,這是病勢傳入太陽本經的原因,用藥一錯就死。不要因沒有見到病邪傳入他經,就說他沒有外感熱病。俗稱「驚風」的都是。 【原文】 稚陽① 體 邪易干 時醫以稚陽為純陽,生死關頭,開 手便錯。 【注釋】 ①稚陽:小兒陽氣初生,尚未充長,體質幼弱,故名稚陽。《溫病條辨》有:「小兒稚陽未充,稚陰未長者也。」 【語譯】 因為小兒陽氣幼稚而不夠充實,抵禦外邪的能力不足,容易遭受寒邪的侵襲。一般的醫生錯誤地認為「稚陽」就是「純陽」,在治療的生死關頭,出手便錯。 【原文】 凡發熱 太陽觀 太陽主身之表,小兒腠理未密,最易受邪。其症頭痛、項強、發熱、惡寒等小兒不能自明,唯發熱一捫可見。 【語譯】 凡病開始有發熱惡寒的症狀,就可以把它看做太陽病。太陽主一身之表,小兒的肌表、腠理不夠固密,最容易感受外邪。表現為頭痛、項背強直、發熱惡寒等。小兒不能自己說明,可是對於發熱用手一捫就知道了。 【原文】 熱未已 變多端 喻嘉言曰:以其頭搖手動也,而立 抽掣之名;以其卒口噤、腳攣急也,而立目斜、心亂、搐搦之名;以其脊強背反也,而立角弓反張之名;造出種種不同名目,謂為驚風。而用攻痰、鎮驚、清熱之藥,投之立死矣。不知太陽之脈起於目內眥、上額交巔入腦、還出別下項、夾脊抵腰中,是以見上諸症。當時若以桂枝湯 (1) 照法服之,則無餘事矣。過此失治,則變為痙症。無汗用桂枝加葛根湯 (2) ,有汗用桂枝加栝蔞根湯 (3) ,此太陽而兼陽明之治也。抑或寒熱往來,多嘔,以桂枝湯合小柴胡湯 (4) 或單用小柴胡湯,此太陽而兼少陽之治也。 【語譯】 假使發熱持續不退,就會發生種種嚴重的變化。喻昌(嘉言)說:因為有頭搖手動的症狀,而有抽搐的病名;因為有突然口噤、腿腳攣急,而有目斜、心亂、搐搦的病名;因為有脊強背反,而有角弓反張的病名,如此而造出種種不同的名目,都稱為驚風。若用攻痰、鎮驚、清熱的藥物治療,服藥即死。不知道太陽之脈起於目內眥,上額交巔入腦,還出別下項,夾脊,抵腰中,所以見到以上各種症狀,立即用桂枝湯照法服之,就沒有其他事了。過了這個時候,失於正確治療,則變為痙證。如果無汗,用桂枝加葛根湯治療;有汗用桂枝加瓜蔞根湯治療,這是太陽兼陽明的治法。如果見到寒熱往來,多嘔,用桂枝湯合小柴胡湯,或單用小柴胡湯治療,這是太陽兼少陽的治法。 【原文】 太陽外 仔細看 喻嘉言云:三日即愈為貴,若待經盡方解,必不能耐矣。然亦有耐得去而傳他經者,亦有即時見他經之症者,宜細認之。 【語譯】 如果疾病的發展已超出太陽病範圍,就應該仔細辨清證候。喻昌(嘉言)說:三天病癒為最好,如果等到太陽經已傳盡再治療,則患兒必不能耐受。然而也有患兒能夠等到本經傳盡而入他經的,也有當時就見他經症狀的,應該仔細辨證。 【原文】 遵法治 危而安 遵六經提綱之法而求之,詳於《傷 寒論》。 【語譯】 只要按照《傷寒論》六經的方法辨證施治,即使是嚴重的疾病,也能轉危為安。六經之法,詳於《傷寒論》。 【原文】 若吐瀉 求太陰 太陰病以吐食、自利、不渴、手足自溫、腹時痛為提綱,以理中湯 (5) 主之。 【語譯】 如果出現吐瀉、腹痛、口不渴等症狀,就應該按照太陰病處理。太陰病,以嘔吐、食不下、自利不渴、手足自溫、腹中時痛為辨證提綱,用理中湯治療。 【原文】 吐瀉甚 變風淫①  吐瀉不止,則土虛而木邪乘之。 《左傳》云:風淫末疾。末,四肢之末也。即抽掣攣急之象。 【注釋】 ①風淫:原義為風邪太過,成為致病的邪氣。本處指吐瀉不止,造成四肢抽掣痙攣的證候。 【語譯】 如果吐瀉太過,就會導致脾虛,脾虛而肝木之邪乘機而入,則會變成四肢抽搐的風證。《左傳》說:「風淫末疾。」末,就是四肢。末疾,就是四肢抽搐攣急的樣子。 【原文】 慢脾① 說 即此尋 世謂慢脾風多死,而不知即太陰傷寒也。有初時即傷於太陰者,有漸次傳入太陰者,有誤用神曲、麥芽、山楂、蘿蔔子、枳殼、葶藶、大黃、瓜蔞、膽南星等藥陷入太陰者。即入太陰,其治同也。如吐瀉後,冷汗不止,手足厥逆,理中湯加入附子,或通脈四逆湯 (6) 、白通湯 (7) 佐之,此太陰而兼少陰之治也。如吐瀉、手足厥冷、煩躁欲死、不吐食而吐涎沫,服理中湯不應,宜吳茱萸湯 (8) 佐之,此太陰而兼厥陰之治也。若三陰熱化之證,如太陰腹時痛時止,用桂枝加芍藥湯 (9) 。大便實而痛,用桂枝加大黃湯 (10) 。少陰之咳而嘔渴,心煩不得眠,宜豬苓湯 (11) 。心中煩、不得臥,宜黃連阿膠湯 (12) 。厥陰之消渴、氣 沖、吐蛔、下利,宜烏梅丸 (13) 。下利後重、喜飲水,用白頭翁湯 (14) 等症亦間有之。熟《傷寒論》者自知,而提綱不在此也。 【注釋】 ①慢脾:即慢脾風,是由於脾胃功能衰退,長期吐瀉,手足筋脈失於濡養,而引起抽搐攣急的一種疾病。 【語譯】 慢脾風的治療方法,也要在這裡尋找。世人都說慢脾風是不治之症,而不知道就是太陰傷寒。有開始就傷於太陰的,有逐漸傳入太陰的,有誤用神曲、麥芽、山楂、萊菔子、枳殼、葶藶子、大黃、瓜蔞、膽南星等藥而使病邪陷入太陰的。若入了太陰,就按太陰病治療。假使吐瀉後冷汗不止,手足厥冷,可用理中湯加附子,或用通脈四逆湯、白通湯為輔佐,這是太陰病兼少陰病的治法。又如吐瀉,手足厥冷,煩躁欲死,不吐食而吐涎沫,服理中湯沒有效果時,可再用吳茱萸湯為輔佐,這是太陰病兼厥陰病的治療方法。至於邪在三陰經已經化熱的證候,便不能再用理中湯了。如太陰病,腹痛時痛時止,當用桂枝加芍藥湯;或腹痛,大便不通,當用桂枝加大黃湯。少陰病咳而嘔,口渴心煩不得眠,當用豬苓湯;或心中煩,不得臥,當用黃連阿膠湯。厥陰病,消渴,氣上撞心,吐蛔,下利,當用烏梅丸;下利不暢,口渴喜飲,當用白頭翁湯等。這些情況也是存在的。而熟知《傷寒論》的人都知道,這不是辨證提綱。 【原文】 陰陽症 二太① 擒 三陽獨取太陽,三陰獨取太陰,擒賊先擒王之手段也。太陽、陽明、少陽為三陽,太陰、少陰、厥陰為三陰。 【注釋】 ①二太:指太陽、太陰。 【語譯】 一切小兒科的疾病,凡是屬於三陽(太陽、少陽、陽明)經疾病的,首先應該從太陽經著手治療;凡是屬於三陰(太陰、少陰、厥陰)經疾病的,應從太陰經著手治療。太陽為三陽之首,太陰為三陰之首,所謂擒賊先擒王。因此說,陰陽證,二太擒。 【原文】 千古秘 理蘊深 喻嘉言通禪理,後得異人所授,獨 得千古之秘。胡卣臣曰:習幼科者,能虛心領會,便可免乎殃咎,若駭為異說,則造孽無極矣。 【語譯】 千古秘籍裡面,蘊藏著很深的道理。喻昌(嘉言)懂得一些佛學知識,後來得到高人指點,獨得千古秘方。胡卣臣說:學習兒科,能虛心領會,便可少犯錯誤。如果害怕有不同的見解,則貽害無窮。 【原文】 即痘疹 此傳心 痘為先天之毒,伏於命門,因感外邪而發。初起時用桂枝湯 (1) 等,從太陽以化其氣,氣化則毒不留,自無一切鬱熱諸症,何用服連翹、紫草、牛蒡、生地、犀角、石膏、芩、連諸藥,以致寒中變症乎?及報點已齊後,冀其漿滿,易於結痂而愈,當求之太陰,用理中湯 (5) 等補中宮土氣,以為成漿脫痂之本,亦不賴保元湯 (15) 及鹿茸、人乳、糯米、桂圓之力也。若用毒藥取漿,先損中宮土氣,漿何由成?誤人不少!此古今痘書所未言,唯張隱庵《侶山堂類辨》微露其機於言外,殆重其道而不敢輕泄歟?疹症視痘症稍輕,亦須知此法。高士宗《醫學真傳》有桂枝湯 (1) 加金銀花、紫草法。 【語譯】 即使是天花、麻疹,也可以按上述方法辨證論治。痘,是先天之毒藏於命門,因感受外邪而發。初起可用桂枝湯等治療,從太陽以化其氣,氣化則毒不能留,鬱熱證自然難成。何必要用連翹、紫草、牛蒡子、生地黃、犀角、石膏、黃芩、黃連等寒涼之藥,反致變證叢生呢?等到痘點出齊後,若想早日成漿,結痂而愈,應當用太陰篇的治療方法,以理中湯等補中焦脾胃之氣而促進成漿、脫痂。無需用保元湯及鹿茸、人乳、糯米、桂圓等藥。此時如果用藥不當,損傷中焦脾胃之氣,漿何以成?真是誤人無數啊!這些道理,歷代痘疹專著中從來沒有涉及過,唯獨張志聰(隱庵)的《侶山堂類辨》對其機理稍有論述,大概是張志聰看重這些道理反而不願過多陳述。從病情上看,疹比痘稍輕,但對其進行辨證治療也要知曉這些道理。高世栻(士宗)的《醫學真傳》載有用桂枝湯加金銀花、紫草治療本病的方法。 【原文】 惟同志 度金針① 【注釋】 ①度金針:比喻傳授精巧技能的方法。有詩云:「鴛鴦繡了從教看,莫把金針度與人。」 【語譯】 如此精深的醫理和治療方法,只有志同道合的人才能夠洞悉奧妙,傳授於人,澤惠萬民啊。 【按語】 要旨 本節主要論述小兒發病的特點,不同疾病的治療方法及其理論。認為小兒稚陰稚陽,形氣未充,易感外邪。對於發熱的疾病,要從太陽經分析治療。嘔吐、腹瀉要從太陰經治療。陰經的疾病,要從太陰入手;陽經的疾病,要從太陽入手。對於痘疹的治療,也要用六經辨證的方法,少用寒涼藥物。以上理論,對兒科疾病的治療具有一定的指導意義。 病案舉例(桂枝湯) 柯某之長子,一歲半。1922年陰曆九月初六日晨,寐醒抱出,冒風而驚,發熱,自汗,角弓反張,手足抽搐。目上視,指紋赤而浮。唇赤舌淡白,脈來浮緩。此乃由於風寒阻遏太陽氣運行之機,加以小兒營衛未充、臟腑柔嫩、不耐風寒,以致猝然抽搐而成急驚風證。主以桂枝湯主之,使中於太陽肌腠之邪,得微汗而解。處方:桂枝10g,杭芍藥10g,甘草6g,生薑10g,小棗7枚。加入粳米一小撮同煎,囑服後溫覆而臥,使得微汗。1劑藥後,即熟寐,汗出熱退;次日痊癒。[董建華.中國現代名中醫醫案精粹(第2集).北京:人民衛生出版社,2010:567-568.] 【附方】 (1)桂枝湯(見痢疾附方) (2)桂枝加葛根湯: 《傷寒論》方,即桂枝湯加葛根。能解肌舒筋。主治項背強痛。此處用治痙病無汗。桂枝湯見痢疾附方。 (3)桂枝加栝蔞根湯: 即桂枝湯加瓜蔞根,在此主治痙病有汗。桂枝湯見痢疾附方。 (4)小柴胡湯(見咳嗽附方) (5)理中湯(見心腹痛胸痹附方) (6)通脈四逆湯(見心腹痛胸痹附方) (7)白通湯(見傷寒瘟疫附方) (8)吳茱萸湯(見心腹痛胸痹附方) (9)桂枝加芍藥湯: 《傷寒論》方。主治太陽病誤下,腹滿時痛者。 桂枝 生薑各9g 芍藥18g 炙甘草6g 大棗6枚 水煎,分3次服。 (10)桂枝加大黃湯: 《傷寒論》方。主治太陽病誤下,腹中大實痛者。 桂枝 生薑各9g 大黃 炙甘草各6g 芍藥18g 大棗6枚 水煎服。 (11)豬苓湯(見暑症附方) (12)黃連阿膠湯(見心腹痛胸痹附方) (13)烏梅丸(見心腹痛胸痹附方) (14)白頭翁湯(見痢疾附方) (15)保元湯(見虛癆附方)