影評與劇論 · 在《春蠶》座談會上的發言
〔1〕
大家都以為這一影片的「劇的成分太少」,Tempo 〔2〕 太慢,這是有理由的。在這裡,我並不是不同意這種說法,不過,我也有一些必要的解釋。
採取這一題材,這一不是Melodrama 〔3〕 的而是極端素描的題材,可以說是很大的冒險(我們對於明星公司容納我們用這個素描的題材來攝製影片,是很感謝的)。至於我們為什麼要取這個題材呢?那是因為覺得,蠶絲的問題是很值得注意的(而且我從小就自己養過蠶而感覺到相當的興趣),同時,《春蠶》的小說又不僅是真實地對蠶絲問題做著素描,而是聯繫到整個的社會經濟機構與農村問題的一個鄭重的解答。所以在編這劇本時,我很注意到「教育」這一點。而《春蠶》的攝製也因之而取了「紀錄電影」的方式。
誠然,步高是太忠實於劇本,而我則太忠實於小說,因之,這一影片也許可以說是「太文學的」了,也因之,恐怕對於一般對文學不感興趣的人是會覺得減少了教育的效果的,雖然他們也斷不致失望。
講到影片裡的故事,即使是添進去的幾節也大都是採用著茅盾先生的別的小說中的材料,而字幕也就儘可能地用著原來的小說中的對話。
總之,這《春蠶》雖然沒有如我們的預期中的成功,而對於現在這結果我們絕不會有絲毫的懊悔,我們還覺得它是值得這樣而且應該這樣的。我們以為,與其為要使它多些趣味而加入了許多格格不相入的穿插,實在還不如保持它這樣一種情緒來得好。
還有一點值得報告:當這個影片開始了工作以後,每個從業員,可以說大家都是非常熱誠地高興地緊張地工作著的,從第一個鏡頭到末一個鏡頭,大家都確信著這一影片必然有一個良好的成功。所以大家很努力,而結果是的確有一些努力的成就。——在銀幕上我們可以體驗得出來。
注 釋
〔1〕 原載上海《晨報》1933年10月8日「每日電影」副刊,收入《中國左翼電影運動》,中國電影出版社1993年出版。
影片《春蠶》座談會由《晨報》「每日電影」副刊召開,參加這次座談會的有程步高、姚蘇鳳、沈西苓、陽翰笙、葉靈鳳、趙銘彝、鄭伯奇、阿英、蔡叔聲(夏衍)等,座談會發言由姚蘇鳳整理。這裡摘錄的是夏衍在座談會上的發言。
〔2〕 Tempo,速度。
〔3〕 Melodrama,情節劇。