玄奘 · 第十一章 三藏聖教序

孫毓修 《玄奘》
先是,駙馬高履行,請帝為其父撰碑。至是帝謂之曰:「汝前請朕為汝父作碑,今氣力不如昔,願作功德為法師作序,不能作碑,汝知之。」 貞觀二十五年,幸玉華宮,宣玄奘至,問以所翻經論。玄奘上新翻經論九本,又請經題。上乃出之,名《大唐三藏聖教序》,於明月殿命弘文館學士上官儀對群僚讀之。其辭曰: 蓋聞二儀有象,顯覆載以含生;四時無形,潛寒暑以化物。是以窺天鑒地,庸愚皆識其端;明陰洞陽,賢哲罕窮其數。然而天地包乎陰陽而易識者,以其有象也;陰陽處乎天地而難窮者,以其無形也。故知象顯可徵,雖愚不惑;形潛莫睹,在智猶迷。況乎佛道宗虛,乘幽控寂,弘滲萬品,典御十方,舉威靈而無上,抑神力而無下。大之則彌於宇宙,細之則攝於毫釐。無滅無生,歷千劫而不古;若隱若顯,運百福而長今。妙道凝玄,遵之莫知其際;法流湛寂,挹之莫測其源。故知蠢蠢凡愚,區區庸鄙,投其旨趣,能無疑惑者哉! 然則大教之興,基乎西士,騰漢廷而皎夢,照東域而流慈。昔者分形分跡之時,言未馳而成化;當常現常之世,民仰德而知遵。及乎晦影歸真,遷儀越世,金容掩色,不鏡三千之光;麗象開圖,空端四八之相。於是微言廣被,拯含類於三塗;遺訓遐宣,導群生於十地。然而真教難仰,莫能一其指歸;曲學易遵,邪正於焉紛乣。所以空有之論,或習俗而是非;大小之乘,乍沿時而隆替。 有玄奘法師者,法門之領袖也。幼懷貞敏,早悟三空之心;長契神情,先包四忍之行。松風水月,未足此其清華;仙露明珠,詎能方其朗潤。故以智通無累,神測未形,超六塵而迥出,雙千古而無對。凝心內境,悲正法之陵遲;棲慮玄門,慨深文之訛謬。思欲分條析理,廣彼前聞,截偽續真,開茲後學。是以翹心淨土,往游西域,乘危遠邁,杖策孤征。積雪晨飛,途間失地;驚砂夕起,空外迷天。萬里山川,撥煙霞而進影;百重寒暑,躡霜雨以前蹤。誠重勞輕,求深願達,週遊西宇,十有七年。窮歷道邦,詢求正教,雙林八水,味道餐風,鹿苑鷲峰,瞻奇仰異。承至言於先聖,受真教於上賢,探頤妙門,精窮奧業。一乘五律之教,馳驟於心田;八藏三篋之文,波濤於江海。 爰自所歷之國,總將三藏要文,凡六百五十七部,譯布中夏,宣揚勝業。引慈雲於西極,注法雨於東垂,聖教缺而復全,蒼生罪而還福。濕火宅之干焰,共拔迷途;朗愛水之昏波,同臻彼岸。是知惡因業墜,善以緣升,升墜之端,惟人所託。譬夫桂生高嶺,零露方得泫其華;蓮出淥波,飛塵不能污其葉。非蓮性自潔而桂質本貞,良由所附者高,則微物不能累;所憑者淨,則濁類不能沾。夫以卉木無知,猶資善而成善,況乎人倫有識,不緣慶而求慶。方冀茲經流施,將日月而無窮;斯福遐敷,與乾坤而永大。 讀罷,百僚稱慶,玄奘復表謝。皇太子(即高宗)又制述聖記文賜之,移住慈恩寺。 高宗即位,恩遇尤隆。顯慶二年,駕幸洛陽,玄奘亦陪從。自離京洛,歲月已邁,今因扈從,暫得還鄉。遊覽舊塵,問訪親故,淪喪將盡。唯有姊一人,適瀛州張氏。遣使迎來,相見悲喜,問姊父母墳壟所在,躬自掃謁。為歲久荒頹,乃覓地改葬。 後魏孝文帝自代徙都洛陽,於少室山北,造少林寺。因山勢之高卑,有上方下方之稱,都一十二院。東據嵩岳,南面少峰,北依高嶺,兼帶三川。其西台最為秀麗,即菩提留支譯經處也。寺西北嶺下,緱氏縣之東南,鳳凰谷陳村,又名陳堡谷,即玄奘所生地也。以地既清幽,又依父母之邦,表請住少林寺。不許。麟德元年二月,終於長安西明寺,壽六十有三。帝哭之,輟朝三日,謂左右曰:「朕失國寶。」凡五下御札,褒恤葬事,四方會葬者,可百餘萬人。送葬之盛,前後無比。 【批評】 《大唐三藏聖教序》,首敘佛典之玄妙,次述玄奘之勞苦。不誇張國家之聲威,異域之恭順,立言最為得體。至文詞之美,又其餘事。太宗親集右軍書,刻此文於石,至今流傳萬本,書家莫不奉為楷則。 世多議沙門棄世離俗,有傷忠孝。今觀玄奘,以佛經化澆俗,以征遼諫太宗,可不謂之忠乎?年老還鄉,改葬父母,願住少林,亦白雲親舍之意,可不謂之孝乎?彼出家人且能如此,吾輩可勿勉之。 先前駙馬高履行,曾經請求太宗為他父親撰寫碑文,到這時太宗告訴他:「你之前請求我為你父親寫碑文,現在我的精力大不如前了,希望這次能積累功德,為法師寫序文,不能為你寫碑文了,你要知道這件事。」 貞觀二十五年,太宗駕幸玉華宮,宣召玄奘,問他翻譯的經論。玄奘呈上剛剛翻譯的九本經論,又請求太宗題名。太宗於是題為《大唐三藏聖教序》,命令弘文館學士上官儀在明月殿對群臣朗讀。其序言為: 聽說天地有形狀,所以顯露在外,覆蓋並且承載著一切生命;因為四季沒有形狀,所以深藏著嚴寒酷熱來化育萬物。因此觀察天地間的變化,即使是凡愚之人也能知道它的一些徵兆;要通曉明白陰陽變化,即使是賢能智慧的人也極少能研究透它的變化規律。但是天地包含的陰陽變化而讓人們容易懂得,是因為天地有形狀;陰陽變化在天地之間而難以研究透,是因為陰陽變化是沒有形狀的。所以天地的形象顯露在外並能得到驗證,即使愚蠢的人也會明白;而陰陽的變化隱藏起來沒有人能看得見,即使是聰明人仍會迷惑不解。況且佛道推崇虛空,它駕乘著隱秘來操縱超脫一切的境界,也主張廣泛救濟眾多生靈,用佛教的理論來治理天下。佛法一旦施發就沒有上限,克制神奇的力量也沒有下限。佛道從大處說它遍布宇宙,從小處說又能收攏一絲一毫。因為佛道主張不生不滅,所以雖歷經久遠而永不衰落。它有時隱藏,有時顯露,以各種各樣的形式傳送著福德直到如今。佛道中寓含的神妙道理和高深玄機,即使遵循它也無法知道它的邊際;佛法的流傳,深邃而靜遠,即使推崇它也沒有誰探究出它的根源。所以眾多平凡而無知的人,以及那些平庸淺陋之輩,面對佛教高深的旨意,能沒有疑惑嗎? 然而佛教是在西方產生並興起的,流傳到漢地,就像明亮的美夢一樣,照耀著東方,流淌著慈愛。很早很早以前天地初開的時候,語言還沒有傳播,教化還沒有形成,當今人們敬慕德行也懂得遵循禮儀。在漫長的等待中,人類由渾沌昏暗回歸到今天正本清源的時候,世道更替,法度發生了變化。早先佛祖那光輝的容顏被色彩所遮蔽,佛光照耀不到三千大世界之上;今朝它美好的形象才得以展開,我們似乎看到了空中端坐著佛像,甚至連它身上的三十二個顯著特徵都清晰可見。於是精妙的語言廣為流傳,才得以從生死的苦難中去拯救萬物。於是先輩有道理的話得以長久地傳播,也才能在廣闊的大地上引導眾生度過苦難。但是在歷史的長河中真的正教很難廣泛流傳,各種教派不能把真教的意旨精華統一歸屬到一起;而邪僻的不正當的學問卻容易使人依從,於是邪正之間就在教義上交錯雜亂。所以有了空、有、的爭論;有時沿襲著舊俗便產生了爭執。於是,大乘佛教和小乘佛教的學說,就暫時沿著時間的流逝而在或興或衰中交替流傳。 有位叫玄奘的法師,是法門的領袖人物。他從小就很聰明,心懷忠誠,早就能明白「三空」的教義;長大後他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他總是堅持包括「四忍」境界的佛門修行。即使是松林澗的清風、湖水中的朗月,也比不上他的清麗華美;即使是仙飲的晨露、明亮的珍珠,豈能和他的明朗潤澤相比?所以他智慧超群,沒有牽掛,精神清透,並不顯露;他超出「六塵」,不同於常人,多少年來沒有人可以和他相比。他聚精會神地從內心修煉自己,常為正統佛學的衰落而悲傷;他靜心鑽研佛教,常因這精深的理論被謬傳而感慨嘆息;他想著要有條有理地分辨剖析經文,擴大佛學古代的經文典籍;取掉虛假的,保留真實的,讓後輩學者從此開始不再混淆真偽。因此他嚮往淨土,就到西域去求學。他冒著生命危險在萬里征途上行進;他拄著拐杖獨自遠行。途中艱險無以計數,早晨的漫天飛雪,行進途中有時找不到棲身之地;傍晚的滾滾風沙,遮天蔽月難辨方向。在萬里山川之上,有著他排開險阻、撥開迷霧前進的身影;在多少個嚴寒酷暑的季節里,留下他踩霜宿雨而前進的腳印。他憑著對佛祖的誠心,視付出的辛苦為小事,期望著自己的心愿得以實現。他游遍了西域各國,歷時一十七年。他歷經了所有經過的地方,探詢追尋正教。他經雙林,到八水,體會到了佛教聖地的高貴風尚;他去鹿苑,登鷲峰,瞻仰了佛祖生活過的奇珍異途。他在先賢聖人那裡接受了深奧的學問。對於「一乘」「五律」的佛學教說,他很快就牢記在心中,對「八藏」「三篋」的佛學理論,他講起來就像波濤流水,滔滔不絕。 於是玄奘從所經過的大小國家中,總共搜集吸取了三藏主要著作,一共六百五十七部,翻譯成漢文後在中原傳播,從此這宏大的功業得以宣揚。慈仁的雲朵,從西方緩緩飄來,功德無量的佛法像及時雨一樣遍灑在大唐的國土上。殘缺不全的佛教教義終於恢復完整,在苦難中生活的百姓又得到了幸福。熄滅了火屋裡燃燒的熊熊烈火,解救眾蒼生於水深火熱之中,從此不再迷失方向; 佛光普照,驅散了昏暗,照耀著眾生到達超脫生死的彼岸。因此懂得了作惡必將因果報應而墜入苦海,行善也必定會憑著佛緣而升入天堂。為什麼會有升有墜,那就只有看人的所作所為。比如桂花生長在高高的山嶺上,天上的雨露才能夠滋潤它的花朵;蓮花出自清澈的湖水,飛揚的塵土就不會玷污它的葉子。這並不是說蓮花原本潔淨,桂花原本貞潔,的確是因為桂花所依附的條件本來就高,所以那些卑賤的東西不能傷害到它;蓮花依附的本來就很潔淨,所以那些骯髒的東西就玷污不了它。花草樹木沒有知覺,尚且能憑藉好的條件成就善事,更何況人類有血有肉有思維,卻不能憑藉好的條件去尋求幸福。希望這部《大唐三藏聖教》經得以流傳廣布,像日月一樣,永放光芒;將這種福祉久遠地布撒人間,與天地共存,發揚廣大。 讀完以後,百官稱讚。玄奘上表表示感謝。皇太子(就是高宗)又寫了述聖記文賜給玄奘,玄奘住到慈恩寺中。 高宗即位後,對玄奘更為禮敬。顯慶二年,高宗駕幸洛陽,玄奘也陪從在側。玄奘從少年時候離開洛陽,已經過了多年,現在因為隨侍皇帝出巡,暫時得以回到家鄉。遊覽舊時地方,訪問親朋故舊,都快沒有印象了。只有一位姐姐,嫁到瀛洲張家,玄奘派人接來,姐弟見面悲喜交加。玄奘問明父母的墳墓所在,親自掃墓。又因為父母墳塋年歲日久荒蕪,於是改葬到別的地方。 北魏孝文帝從平城遷都到洛陽,在少室山北面,建成少林寺。順應山勢高低的變化,共修建了十二座院落。它東面是嵩山,南面是少室山,北面倚靠著高嶺,其間有三條河流。少林寺的西台最秀麗,那是菩提留支翻譯佛經的地方。西北嶺下面,緱氏縣的東南,是鳳凰谷陳村,又叫陳堡谷,是玄奘的出生之地。因為這裡非常清幽,又倚靠家鄉,玄奘就上表請求留駐少林寺。高宗沒有準許。麟德元年二月,玄奘在長安西明寺圓寂,享年六十三歲。高宗痛哭,為法師罷朝三日,對身邊的人說:「我失去了一件國寶啊。」他五次賜下御札,親自過問喪事。四面八方來參加葬禮的有一百多萬人。這樣盛大的葬禮,空前絕後。 【評論】 《大唐三藏聖教序》,先說佛典的玄妙,再說玄奘的辛苦。沒有誇大國家的聲威和外國的恭順,語言得體。至於辭藻的美妙,又是別的事了。太宗親自集合了王羲之的書法,把文章刻在石碑上,到現在流傳了一千多年了,書法家沒有不奉為楷模的。 世上很多人認為出家人拋開俗世,是不忠不孝。玄奘用佛教來教化天下人,借征遼的機會勸諫太宗,能說不是忠嗎?他年老後回到家鄉,改葬父母,希望留駐少林寺,也是思念親人的意思,能說不是孝嗎?出家人尚且能夠這樣,我們這些人要共勉啊!