希臘漫話 · 十二 象戰
亞歷山大東至印度,到達許達斯珀斯河畔,被波洛斯擋著去路。希臘軍在河邊紮下營盤,印度人在對岸把守渡口。亞歷山大帶著一些人馬上下移動,弄得波洛斯心上心下,他的兵士也隨著移動,很感覺疲勞。亞歷山大還帶著一些人馬下鄉去,一邊破壞敵人的財產,一邊偵察良好的渡口。所有河西的糧草都集中在他的營盤裡,使敵人看見他有意在河邊久住,等冬季水枯時再行渡河。這時候正當雨季,河水高漲,高加索山上的雪水更衝下來助威助勢,大軍過河是很困難的。
亞歷山大公開宣布,如果夏天過不了河,他可以在此等候;可是他總是在尋找偷渡的機會。從正面是過不去的,因為敵方的人馬又多又精,當中還夾著象隊。希臘的戰馬看見那巨大的動物,聽見那喇叭似的吼聲,也許會受驚,在中流躍入深水中。
每到晚上,亞歷山大便領著騎兵在岸前奔跑,唱希臘戰歌,大聲鼓譟,好像大軍就要過河進攻。波洛斯也領著軍隊和象隊隨著那鬧聲移動。這樣鬧了許多晚上,只是無雨打空雷,這個印度國王也就懶得動了,認為那不過是虛張聲勢。
亞歷山大看見敵人安靜下去了,他便採用下面這個計策:那河身彎曲處伸出一塊地角,上面長著濃密的樹林,地角對面是一個沒有人跡的小島,這地方正好掩護軍隊渡河。
希臘軍中依然熱鬧喧譁,渡河的準備依然公開進行。亞歷山大把大軍留在營中,交給克剌忒洛斯率領。如果波洛斯帶領他的象隊去迎擊那偷渡的希臘軍,或是敵人已經潰退了,那時候才許克剌忒洛斯過河。
亞歷山大親自帶著一些精選的步兵、騎兵和弓箭手偷偷地行到那地角上。那晚上雷雨交加,更好掩護軍隊過河。可是軍隊繞過了那小島,靠近對岸時,就被敵方的哨兵發現了,他們趕快去報告波洛斯。希臘軍上岸後,立刻擺好陣勢,準備進攻。可是他們後來發現那不是真正的對岸,而是一個很大的荒島,島的那邊還有一條河,雖然不大,水勢也夠洶湧。他們費了相當大的功夫找到淺灘,步騎兩軍才涉水過河。這回上岸後,大家又把陣勢擺好,五千騎兵首先加鞭前進,六千步兵在後面慢慢隨行。亞歷山大認為他的騎兵便可制勝,萬一衝不過去,他便採取守勢,等待他的方陣軍。如果敵人看見他這樣勇敢地渡河,自行潰退,他更好去追殺,越殺得多,日後的困難越小。
據說波洛斯曾叫他的太子帶著六十輛戰車前來抵抗,卻被亞歷山大衝散了,那個印度王子竟死在那兒。又據說希臘軍上岸時曾有一場惡鬥,亞歷山大自己也受了傷,他的名馬也死在岸前。
波洛斯聽見這噩耗,便決心同亞歷山大拚老命。他留下幾匹象和一些人馬在後面把守渡口,自己率領三萬步兵、四千騎兵、三百輛戰車和二百匹象前去應付。他把大象列在陣前,每匹象相隔七八丈遠,使希臘的步兵和騎兵無法沖入。他又把步兵陳列在象隊後面,把騎兵擺在兩翼,騎兵前面還有戰車。
亞歷山大望見這陣勢,不擬從中直闖。他領著騎兵向敵人的左翼前進。趁敵方的騎兵還沒有增強,他就下令放出那如雨的箭矢,騎兵隨著就往前沖。印度右翼的騎兵前來援救,希臘騎兵便緊跟在後面追。印度人的陣線一亂,他們抵擋不住,便退到象後面去了。於是象隊向著亞歷山大衝來,希臘的方陣軍立刻上前去應付,他們圍著象隊,用標槍擲去;可是那些巨獸一直踏來,踏壞了希臘的兵士。這時候印度騎兵又從旁邊衝出來應戰,卻又被亞歷山大逼到象後面去了。到後來那些象擠在一起,有些已經失去了駕馭人,有些受了傷到處亂闖,對希臘人和印度人都同樣踐踏。那些夾在象群里的騎兵也受了很大的損失。希臘人卻站得相當遠,象來就退,象去就追,那些長槍一條條向它們投去。等那些象疲倦了,亞歷山大才叫騎兵四面包圍,方陣軍上前去殺個痛快。所有殘餘的印度人都從缺口裡逃走了。這時候對岸的希臘人便渡過河來追趕,完成了這巨大的勝利。
印度步兵損失近兩萬,騎兵損失近三千,所有的戰車都毀壞了,剩下的象也成了俘虜。亞歷山大總共才折了三百人馬。
波洛斯看見全軍失敗時,他並不像波斯國王那樣逃走,而是英勇地上前抵抗,直到他的右臂受傷,他才掉過象頭向後退走。亞歷山大看見他那樣勇敢,不忍傷害他,打發一個印度人去勸他投降,哪知他舉著矛就刺過來,幾乎刺死了這信使。亞歷山大到這時都沒有動怒,又打發人去勸他。波洛斯這時口渴難當,便下象來飲了一點水,恢復了力氣,前赴希臘軍中。亞歷山大騎著馬來迎接,看見他這樣魁梧,這樣英俊,十分稱讚,問他希望得到什麼樣的待遇,他回答說:「亞歷山大,把我當一個國王看待!」亞歷山大聽了這句話很高興,又問道:「波洛斯,在我這方面,我一定滿足你的願望;可是在你那方面,你到底想要些什麼?」波洛斯回答說:「一切願望都包含在那句話里。」亞歷山大聽了,更是高興,便把他的王權還給他,還贈送他一塊更大的土地。