孝經 · 三才章第七

佚名 《孝經》
【解讀】 這一章是繼「五孝」以後,孔子進一步顯明孝道之含義,以天、地、人「三才」作為章名。 【原文】 曾子曰:「甚哉,孝之大也(1)!」子曰:「夫孝,天之經(2)也,地之義(3)也,民之行(4)也。天地之經,而民是則之(5)。則天之明(6),因地之利(7),以順天下(8),是以其教不肅而成(9)。其政不嚴而治(10)。先王見教之可以化民也(11),是故先之以博愛(12),而民莫遺其親(13);陳之以德義(14),而民興行(15);先之以敬讓,而民不爭。導之以禮樂,而民和睦(16);示之以好惡,而民知禁(17)。《詩》云:『赫赫師尹,民具爾瞻。(18)』」 【譯文】 曾子聽了孔子所講的孝道後,讚嘆地說:「啊,孝道的意義實在太大了!」孔子說:「孝道,猶如天地運行恆常不變,猶如大地利益萬物,這是人最為根本的德行。天地這種不變的法則,人應該效法它。仿效上天光明普照,依照大地所出產的物品,用來治理天下萬民。因此其教化不需要嚴肅的態度就可成功,政令無須靠嚴厲的手段推行而天下大治。先王看到這樣的教化可以轉化人心,所以率先實行孝道,博愛大眾,使百姓不會遺棄雙親;再來陳述道德仁義,讓百姓心生仰慕,願意效法;先行禮敬謙讓,做出表率,使百姓不會互相爭鬥;再以禮樂來引導,讓百姓身心和諧,和睦相處;指示人民什麼是好的,什麼是壞的,人民就知道禁令而不違犯了。《詩>經·小雅·節南山》上說:『助君行化教民的尹氏,真是民眾仰望的好模範。』」 【注釋】 (1)甚哉,孝之大也:甚,很、非常。哉,語氣詞,表示感嘆。大,偉大,此處主要指孝道內涵的廣博和意義作用的廣大。 (2)經:常規、原則。指永恆不變的道理和規律。 (3)義:適宜,態度公正,合理合法。 (4)行:行,履行,實行。 (5)而民是則之:是,指示代詞,復指前文之「天地之經」。則,效法、作為準則。 (6)則天之明:仿效天上的日、月、星辰給民眾以溫暖和光明。 (7)因地之利:君主有指導農業生產的任務,故需考慮如何充分利用土地,以獲得最大的收益。 (8)以順天下:以順應天下人心。 (9)是以其教不肅而成:是以,因此。其,指天子諸侯。肅,指用嚴厲懲治的辦法去強制民眾接受。成,成功、成就、達到目的。 (10)其政不嚴而治:政,政治、政事。治,治理,即天下太平、社會安定。 (11)先王見教之可以化民:先王,已逝世的帝王,此處指夏禹、商湯、周文王、周武王等聖王。教,教化,指思想道德和行動的感召。化,漸變,指民眾受統治者行動的感召而逐漸向孝義和善變化。 (12)是故先之以博愛:是故,因此。先,率先實行,帶頭去做,為民眾做出榜樣。博愛,廣泛地實行仁愛、泛愛眾人。 (13)民莫遺其親:遺,遺棄、遺忘。親,指父母。 (14)陳之以德義:陳,廣布、陳說。言統治者率先陳說道德之美、正義之善。 (15)民興行:興,起。行,實行。言民眾都會自動地講道德、行義舉。 (16)而民和睦:人民因此而和順親睦。 (17)示之以好惡,而民知禁:示,拿出來給人看,使人明白。好,喜好和提倡的。惡,厭惡和反對的。禁,禁止,即不許做的非法的事。 (18)詩:引自《詩經·小雅·節南山》,赫赫,光明盛大的樣子。師尹,周朝三公之一,太師尹氏。