蘇轍詩文選集 · 望海潮
寶珠洞[1]
漢陵[2]風雨,寒煙衰草,江山滿目興亡。白日空山,夜深清唄[3],算來別是淒涼。往事最堪傷,想銅駝巷陌[4],金谷[5]風光。幾處離宮[6],至今童子牧牛羊。
荒沙一片茫茫,有桑乾[7]一線,雪冷雕翔。一道炊煙,三分夢雨,忍看林表[8]斜陽。歸雁兩三行,見亂雲低水,鐵騎[9]荒岡。僧飯黃昏,松門[10]涼月拂衣裳。
【注釋】
[1]寶珠洞:今北京西郊八大處之寶珠洞。是為八大處最高處。
[2]漢陵:此處指荒涼冷落的陵墓。
[3]清唄:謂佛教徒念經誦偈的聲音。
[4]銅駝巷陌:地名,即銅駝街,在今河南洛陽故洛陽城中,以道旁曾有漢鑄銅駝兩尊相對而得名。為古代著名的繁華區域。
[5]金谷:古地名,在今河南洛陽西北,泛指富貴人家盛極一時但好景不長的豪華園林。
[6]離宮:古代帝王在都城之外的宮殿,也泛指皇帝出巡時的住所。
[7]桑乾:河名。今永定河之上游。相傳每年桑葚成熟時河水乾涸,故名。
[8]林表:林梢之外。
[9]鐵騎:披鐵甲的戰馬,指精銳的騎兵。
[10]松門:謂以松為門,前植松樹的屋門。宋陸游《書懷絕句》之一:「老僧曉出松門去,手挈軍持取澗泉。」