蘇轍詩文選集 · 大 酺
寄梁汾
只一爐煙,一窗月,斷送朱顏如許。韶光猶在眼,怪無端吹上,幾分塵土。手捻殘枝,沉吟往事,渾似前生無據[1]。鱗鴻[2]憑誰寄,想天涯隻影,淒風苦雨。便砑損[3]吳綾[4],啼沾蜀紙[5],有誰同賦?
當時不是錯,好花月、合受天公妒。準擬倩、春歸燕子,說與從頭,爭教他、會人言語。萬一離魂[6]遇,偏夢被、冷香縈住。剛聽得、城頭鼓[7]。相思何益?待把來生祝取,慧業相同一處。
【注釋】
[1]無據:沒有依據或證據,無所依憑。
[2]鱗鴻:魚雁,指書信。
[3]砑損:指反覆書寫,致使吳綾也被碾壓得光亮。砑,碾壓,摩擦。
[4]吳綾:古代吳地所產的一種有紋彩的絲織品,以輕薄著稱。
[5]蜀紙:猶蜀箋。葉蔥奇注引《國史補》:「紙則有蜀之麻面、屑末、滑石、金花、長麻、魚子十色箋。」
[6]離魂:指遠遊他鄉的旅人。
[7]城頭鼓:戰時城上傳令的鼓聲或報更的鼓聲。