宋書 · 卷二十一
譯文
《但歌》有四支曲調,是從漢代產生的。沒有弦管伴奏,表演的時候,最先由一人領唱,三人和唱。魏武帝尤為愛好。當時有一位宋容華,其聲清澈優美,善於演唱這一曲調,在那時特別美妙。自從置朝以來,不再流傳,於是就斷絕了。 《相和》,是漠代舊有的歌曲。管弦更迭伴奏,由拍板的人歌唱。本來衹是一部,魏明帝分為兩部,輪流在夜晚值宿演唱。本來有十七支曲調,圭生、塞邀、乏四等人又把它合編成十三支曲調。 《相和》 《駕六龍》《氣出倡》魏武帝詞: 用六條龍拉車,乘著風勢遊行,遊行到四海以外。天路下到八國,登上了一座座高山,下臨溪澗山谷,乘著雲勢遊行,遊行到四海之外,向東來到蠢山。仙人和王女,下來飛翔嬉遊,用六條龍拉著車子,喝著玉漿,河水盡,不再向東流。解除心中愁悶,再飲一杯玉漿。駕著龍,乘著風雲,繼續前行,向東到了蓬萊山.上山來到天宮的門前。在玉闕下面,仙人引導入見,得以進宮,叄撿壬與我對面而坐,向四方看去,滿眼正是光彩明亮。開、王、心三星正在興起,星氣千百道到來,傳告無窮無盡。閉上嘴巴,衹要珍惜這口氣,就能有萬年的高壽。向東來到大海,海水與天相連。神仙的事理,出入深遠奧妙。時常要專一神志,內心恬靜平淡而沒有什麼貪慾,關起門來靜坐自守,上天將及時賦予靈氣。我希望與神靈相通,用白鹿駕著雲車,上到天門,接受神靈賜藥。跪拜受藥,敬神恭肅。應當這樣恭肅,神道白會到來。 華陰山,自以為大山,高有百丈,浮云為它覆蓋。仙人就要到來,他出來時隨著風,跟著雨。吹起我的洞簫,彈起我的瑟琴,多麼和樂,多麼愉院,飲酒唱歌來嬉戲。今日同仙人在一起嬉戲確實快樂,玉女起身,跳了好長時間的舞。吹吹打打是多麼嘈雜,仙人從西北方來的時候,他們大都駕著煙霧,乘著雲,駕著龍,雲霧是多麼厚密。逛完了八方極遠的地方,就來到崑喻山,來到西王母身邊。神仙如金玉一般停留下來,來的神仙是誰?是赤松子和王子喬,還有德星、旋星來到大門。大家共同吃喝玩樂直到黃昏,許多神仙坐在一起,千年萬載,永遠多子多孫。 遊覽洞庭君山,所見極為真切,山石高而不平,你自己作怪稱神。於是來到王母台,黃金為台階,白玉為殿堂,芝草就生長在殿旁。東西兩廂,賓客坐滿殿堂。主人將依次敬酒,祝在座的人長壽,永遠健康。長久的快樂剛開始,多孫多子,常常希望主人增加年歲,與天地同存共守。 《厥初生》《精列》魏武帝詞: 開始有生命的時候,像天地造化養育萬物,壽命都有終止的期限。既然壽命都有終止的期限,就是聖賢也不能避免,又何必為死亡而憂慮。曾希望駕龍飛行,打算在崑昤山居住。而打算在崑喻山居住,被看作迂腐怪誕的行徑,於是心意又轉向蓬萊山.心志雖然轉向蓬萊山,可是j蚣、王迂這樣的聖人都已死去,大禹在會稽衹有墳墓。左墾在盒擅也衹有墳墓,一個個跟著走又誰能避免,所以君子對此不必憂愁。年歲大了,怎麼辦呢。時光過去了,未來的時光已很稀少。 《江南可採蓮》《江南》古詞: 在逗南可採摘蓮蓬,挺出水面的蓮葉多麼肥美啊!魚兒啊嬉遊在蓮葉之間,魚兒嬉遊在蓮葉的東頭,魚兒嬉遊在蓮葉的西面,魚兒嬉遊在蓮葉的南端,魚兒嬉遊在蓮葉的北邊。 《天地間》《度關山》魏武帝詞: 在天地之間,要算人最為貴重。設置君主來統治民眾,為他們立下行為準則。乘車駕馬而周行天下,規劃治理那四面八方。進用賢才而斥退奸邪,百姓們人丁興旺。多麼美好的聖君賢主,總管他的國家,封土建國有五等爵位,規定了井田刑法,寧可焚燒罪行記錄而廢除刑法,不可泛濫地赦免贖罪。皋陶和呂侯制定刑法,何曾怠忽職務。可嘆的是到了後代,商鞅就改變制度而易法為律。從此使百姓為君主效勞,以賦役占用他們的勞力.虞舜衹不過漆黑食器,背叛不服的就有十國;比不上那唐堯的美德,他架屋的木椽也不加雕斫。世上人讚嘆伯夷,要用他來勉勵民俗。奢侈是最大的惡行,節儉是一致遵守的美德。奎讓天下而注止不受,這是非難道還用爭辯?衹要兼愛交利上下相同,疏遠的人也成為至親。 《束光乎》《束光乎》占詞: 是到塞光嗎?為什麼不到倉梧呢?倉梧的米大都霉爛了,不能用來作軍糧。軍士們都是遊蕩不歸的人,一大早開拔足多麼悲傷。 《登山有遠望》《十五》魏文帝詞: 登上山向遠方眺望,溪澗山谷中有很多景物。黃掖和楠木有一千多尺高,各種草長得很茂盛。山花和樹葉光彩照人,五彩繽紛而難以描述。山鶸啼鳴求偶,老虎吼叫而山谷風起。怒吼的熊熊擋著我的道路,兇狠地看著我,磨動牙齒。 《惟漢二十二世》《薤露》魏武帝詞: 漢朝到了二十二代,任用的何進實在不賢良。就像猴子穿上了官服,才智很少而圖謀甚強。他遇事遲疑不能決斷,太監們就乘狩獵時作亂囚禁君王。天上的長虹橫貫太陽,何進自身首先受到災殃。賊臣董皇把持了國政,殺了少帝毀滅了京城盜歷。傾覆了逢帝的基業,型區的宗廟也焚燒淨光。向量塞遷移流亡,一邊行走一邊流淚。瞻望那洛陽的城郊,像微子那樣的忠臣無限哀傷。 《關東有義士》《蒿里行》武帝詞: 關東有正義的人士,起兵討伐董卓那些奸凶.起初希望在亘違會合,他們的心思像劉邦、璽型那樣攻入晝邇。各路軍隊雖然會聚而力量不能合一,不能前進而徘徊觀望。勢利使人相互爭鬥,其後不久更白相殺傷。弟弟袁術在淮南稱帝號,哥哥塞縐謀立劉虞刻璽在北方。士兵的鎖甲生長出虱子,成千上萬的百姓在死亡。白骨在荒野暴露,千里之地聽不到犬吠雞唱。百人中能活下來的祇有一人,想起來使人痛斷肝腸。 《對酒歌太平時》《對酒》武帝詞: 對著酒唱歌,正是太平時節,小吏不上門呼喚。當皇帝的賢德而且英明,宰相和輔佐大臣都是忠誠賢良的人。人們都遵禮謙讓,老百姓用不著去打官司。耕種三年就有九年的儲糧,穀倉裹裝得滿滿的,頭髮斑白的老人不在路上背東西。雨下得及時,五穀都得到豐收,戰馬退役用來拉糞肥田。封爵有公侯伯子男五等,都愛護他封國的百姓,用君子不用小人,養民如子,像是父親和兄長。誰要違犯了禮法,都按照刑律判定輕罪重罪。路上丟了東西,沒有人私自拾取,牢房裹空空蕩蕩,冬至時沒有罪犯可供判決。八九十歲的老人,都能在家裹壽終正寢。皇帝的恩德推廣到草木昆蟲。 《雞鳴高樹顛》《雞嗚》古詞: 雞在高樹頂上長鳴,狗在深宅大院吠叫。遊手好閒的人啊你還要到哪裡去?現在天下正是太平的時候。刑法並沒有什麼寬宥,安撫順服的人而制裁犯法的人。用黃金鑲造你的屋門,用碧玉裝飾你堂上的欄杆。堂上擺著成雙的酒杯,叫翅豐的歌女來歌唱。屋上用的綠色琉璃瓦,後面是王家的宮外門。宅舍後面還有大池塘,池塘中養著成對的鴛鴦。鴛鴦有三十六對,各自排列成一行行。它們的嗚聲啾啾動聽,那聲音傳送到殿堂的束廂。你一家兄弟四五個,做官都做到侍中郎。放假的日子同時到來,觀看你們的人站滿路旁。用黃金鑲鍍的絡頭籠著馬頭,是多麼的明亮輝煌。桃樹生在井邊,李樹又生在桃樹旁,蛀蟲來咬桃樹的根,不想李樹倒替桃樹而枯僵。樹木尚肯代同伴受害,兄弟間卻衹知保全自身,彼此相忘! 《烏生八九子》《烏生》古詞: 烏鴉生下了八九個小烏鴉,穩穩地坐在秦家的桂樹上。啊我那秦家,他家有一個遊手好閒的年輕人,善於使用睢陽的強力蘇合彈弓。左手拿著強力彈弓,兩枚彈丸向烏鴉兩邊射出。啊!有一枚彈丸就射中了烏鴉,烏鴉死去而魂魄飛揚上天。阿媽生小烏鴉時,是在南山岩石中。啊!我人民哪裹知道小烏鴉在什麼地方,小路彎曲幽深又從哪裹通行。白鹿已經在上林西苑之中,射獵的弓手還在捕獲它做肉脯。啊!我黃鵠摩著天飛得極高,皇宮中的人還能捉到它烹煮。鯉魚已經在渣ZL深淵之中,漁人的釣鉤尚且能釣住鯉魚的嘴。啊!我人民活著各人有各人的壽命,死去後又何必再說些什麼。 《平陵束》《平陵》古詞: 在芒塵陵墓之束,長著松柏梧桐,不知道是什麼人劫持盞公。劫持盞公,在高堂之下,贖回盞公,要交錢一百萬,再加兩匹好馬。交出兩匹好馬,也實在困難,看見追討的吏卒心中悲痛。心中悲痛,傷口滲出血,回去告訴家中人賣掉黃牛犢。 《棄故鄉》亦在瑟調《東西門行》。《陌上桑》魏文帝詞: 拋棄了故鄉,離開了家宅,當兵遠到萬里外作客。劈開荊棘叢,尋找可走的小路,側著身子走而舉步艱難,這小路是多麼狹窄。虎豹號叫聲動,山鶸吃驚而飛烏失群,嗚叫著彼此尋索。爬上茵山,踏上險峻的大石怎麼辦,叢生的樹木茂盛而雜亂。睡在蒿草上,用松柏遮蓋,哭得淚流滿面,沾濕了枕席。旅伴孤單,漸漸一天天喪敗,心中惆悵而私自哀憐,相互痛惜。 《今有人》《陌上桑》《楚詞》鈔 今有一人在深山之邊,身披薜荔而腰佩女蘿。眉目含情笑容滿面,你愛慕我美好淑嫻。乘駕著赤豹帶著文狸,坐著辛木車桂枝為旗。披戴石蘭花兒系帶杜衡,采香花送給心上人。住在深宅裹終於難見,獨自來遲了天路太艱險。孤獨地站在高高山巔上,飄浮的雲彩在下面舒捲。深山老林在白天也很幽暗,束風飄飄而神靈下雨。風聲瑟瑟,葉落聲嗖嗖,思念你啊徒自憂愁。 《駕虹蛻》《陌上桑》魏武帝詞: 乘駕著彩虹和紅雲,登上那九疑山,又經過玉門關。渡過了天河,來到崑蝓山,會晤西王旦,拜見塞星。結交壺圭迂,還有羨門子高,接受秘傳仙道而保養精神。吃芝草葉,喝醴泉水,桂枝作扶杖而秋蘭當佩飾。棄絕人間事務,遨遊大氣之中,快得像是吹過一陣風。光還沒動,行走數千里,壽如南山而不忘過失 清商三調歌詞:荀勖撰舊詞施用者。 平調: 《周西》《短歌行》武帝詞六解 周西伯擔昌,懷有這至上的德行,天下分成三份,而他擁有兩份。他向朝廷朝貢進獻,不失臣子的忠節。崇侯虎說他壞話,因此才被囚禁。一解 後來受到赦宥,賜給他弓矢斧鈸,讓他有掌管征伐之權。他受到王迂的稱讚,都涉及他的德行,說他仍能侍奉壁直,論述了他的美德。二解 齊桓公有功,為壹麩五霸之首,他九次會合諸侯,將天下納入正軌。他將天下納入正軌,並不憑藉武力,行事合乎正道而不詭詐,他的美德足以傳稱。三解 王迂所讚嘆的人,同時還有管仲,百姓們受到他的恩惠。旦王派人賜給變擔公祭肉,命他接受時不必下拜。他聲稱:「我小白不敢這樣。天子就近在我面前。」四解 晉文公也是霸主,親自侍奉周天子。他受賜珪瓚、櫃鬯,肜弓、盧弓、矢千以及虎賁三百人。五解 他的聲威使諸侯懾服,學習他的人地位增高。全國的民眾都知道他,他的名聲僅次於齊桓公。他在河陽舉行諸侯大會,偽稱周王巡狩,所以他的名聲很盛。六解 《秋風》《燕歌行》魏文帝詞七解 秋風颯颯啊天氣寒涼,草木凋零啊白露凝成霜。一解 群燕告別啊大雁向南飛,想起你遠遊不歸啊我就百結愁腸。二解 誰不感到孤寂啊想回家,你為什麼遲遲不回啊寄居他方。三解 賤妾我一個人孤孤單單啊坐守空房,滿腹憂傷想著你啊不能遺忘。四解 不知不覺地流下淚水啊沾濕了衣裳,取過琴來彈起弦啊奏一曲清商。五解 短短的歌曲輕輕地吟唱啊難以延長,月光多麼明亮啊照著我的床。六解 銀河向西流去啊漫漫夜長,牽牛星與織女星啊遠遠地隔河相望,你們難道有什麼罪啊被阻隔而沒有橋樑。 《仰瞻》《短歌行》魏文帝詞六解 仰起頭來瞻望帷幕,低下頭來察看几筵,那物品仍然照舊,而那人已不再留存。一解 逝去的靈魂飄飄渺渺,離開我遠遠移遷,沒有父親尊仰又沒有母親憑依,我禁不住哭泣而淚下漣漣。二解 遊蕩的老鹿聲聲嗚叫,不安地呼喚幼鹿,在天上飛翔的烏兒,帶著小烏在巢中安棲。三解 難道我孤孤單單,懷有這樣的百般悲悽,憂悶的心是多麼痛苦,沒有誰能理解我的心意。四解 人們曾經說過,憂愁使人衰老,啊!我頭上的白髮,長出來得是多麼早。五解 曼聲吟詠嘆息,懷念我聖明的亡父,仁慈的人會有長壽,為什麼他不能長保。六解 《別曰》《燕歌行》魏文帝詞六解 離別的日子多麼輕易而相會的日子多麼艱難,山川悠遠而道路漫漫。一解 我深深思念你卻未敢傳言,所寄的書信像浮雲一去不返。二解 眼淚像雨似的淋濕面孔而毀壞容顏,誰能懷有憂愁而不慨嘆。三解 在床上輾轉不安睡不成覺,披上衣服出門隨意散步。四解 展開詩卷清歌姑且自寬,樂去哀來而摧傷心肝。悲風清勁,秋風陰寒,帷幕徐動,拂過西邊窗軒。 五解 抬頭觀看雲間的星月,飛烏在清晨啼嗚,聲音多麼可憐,流連思念顧不了自身。六解 《對酒》《短歌行》魏武帝詞六解 飲著酒又唱著歌,人生能有幾何!就像那早晨的露水易干,逝去的日子衹恨太多。一解 應當慷慨歌唱,憂思實在難忘。用什麼來消解憂愁,衹有痛飲「杜康」。二解 青青的是你的衣領,悠悠不斷的是我的憂心。衹是為了你的緣故,我吟詠《子衿》造首詩直到現今。三解 你像那明亮的月光,什麼時候都可以拾取。我的憂思從心中升起,實在無法使它斷絕。四解 呦呦的是鹿兒在叫,吃著野地裹的艾蒿。我有美好的客人,就要彈琴吹笙。五解 山不會滿足它的高大,水不會滿足它的幽深。我像旦公那樣接待賢才,天下人自然歸心。六解 清調: 《晨上》《秋胡行》魏武帝詞四解 早晨登上邀邇山,這山路又有什麼艱難!早晨登上邈撾山,這山路又有什麼艱難!牛站著不動,車子墮落在山谷裹。坐在大石的上面,彈奏五弦琴,奏出清角曲韻,心意迷亂煩悶。用歌唱來表達情志,早晨登上散關山。一解 為什麼三位老公,突然來到我身邊。為什麼三位老公,突然來到我身邊。裘袍上披著外衣,似乎不是一般人。他們問我為什麼困苦而自己怨嘆,心神不安地有所追求,來到這裡。用歌唱來表達情志,為什麼有三位老公。二解 我住在崑喻山,就是所說的真人。我住在崑蜘旦,就是所說的真人。得到高深的天地之道,遍觀各地名山,遨遊宇宙之間。用石頭當枕,以流水洗漱,飲用甘泉。考慮不定,就上升天空。用歌唱表達情志,我住在崑喻山。三解 逝去的難以追回,永久的遣恨糾纏著我。逝去的難以追回,永久的遺恨糾纏著我。每夜裹哪能入睡,滿心惆悵而自我憐惜。公正而不詭詐,是辭賦所憑依,經傳所述,是西方傳授來的。用歌唱來表達情志,逝去的難以追回。四解 《北上》《苦寒行》魏武帝詞六解 往北登卜太行山,艱難啊,它是何等的巍巍。斜坡上羊腸小路曲曲彎彎,車輪都被它摧毀。一解 樹木是多麼蕭瑟,北風的聲音正令人生悲。熊熊蹲在我面前,路兩邊虎豹在吼叫。二解 溪谷裹人家很少,雪下得是多麼緊密。伸長脖子長長嘆一日氣,在遠地旅行就格外思家。三解 我的心是多麼憂傷不樂,就想要向東返回。水既深而橋樑又斷,半路上我正在徘徊。四解 因為迷失了前進的徑路,傍晚還沒有住宿之地。不停地走啊一天天離家更遠,人和馬都飢餓疲勞。五解 背著袋子去拾柴,砍取冰塊來煮粥。想起那首寫遠征軍人的《束山詩》,使我的哀傷悠悠不盡。六解 《願登》《秋胡行》魏武帝詞五解 我希望登上泰華山,與神人一起遠遊。經過崑喻山,再到蓬萊山。在宇宙中自由來往,同神人在…起。我希望得到神仙的長生之藥,能夠活到萬年。用詩歌來表達情志,我希望登上泰華山。一解 天地是多麼長久,而人的壽命卻很短促。世上傳說老子,他就不知衰老。赤松子和王子喬,據說也得了仙道。雖然成仙的事傳說渺茫,總是希望達到延年益壽。用詩歌來表達情志,天地是多麼長久。二解 多麼明亮的日月光輝,有什麼地方不受它照耀。聖人與天地同德,難道不是以人最為尊貴。境域內的眾多國家,沒有誰不是君王的臣民。以仁義為名,以禮樂為榮。用詩歌來表達情志,多麼明亮的日月光輝。三解 春夏秋冬輪流逝去,白晝與黑夜積聚成年歲。大人物成事在上天之前,而上天沒有違背。我不為年華逝去而憂愁,祇擔心時世混亂而沒有治理,生與死自有命定,為這一問題憂慮真是無知。用詩歌來表達情志,春夏秋冬輪流逝去。四解 有什麼念頭要憂愁恐懼,想要尋歡作樂就尋歡作樂。青壯年時候的智慧,已經不會再來。珍惜年華而力圖進取,將會對誰都有益。隨隨便便而無所作為,也和任何人沒有關聯。用詩歌來表達情志,有什麼念頭要憂愁恐懼。五解 《上謁》《董桃行》古詞五解 我想上到高山拜見神仙,山頭又高又險難行走。遠望五嶽頂峰,用黃金做宮闕,色彩鮮艷。衹看見芝草,葉子紛紛飄落。一解 各種鳥聚集在一起,成群飛來好似一陣煙。各類山獸眾多雜亂,麒麟和辟邪帶頭。鵾鶸聲聲嗚叫,衹見山獸相引遊戲而彼此拘攀。二解 稍稍再向前走而到了玉堂,心中懷著不安。傳達教令的人走出門來,問:「門外人有什麼求告?」回答說:「要皈依仙道,求得延長壽命。」三解 神仙命凡間小吏接受教言,在神樹若木頂端采神藥。白兔直身而跪來搗成蝦蟆丸,放在玉盤中獻給皇上,吃了這藥就可以成仙。四解 皇上吃下你的神藥,人人無不歡喜。皇上長生不老,群臣肅敬地跪拜,天神保護在身邊,皇上永遠與天地同壽。五解 《蒲生》《塘上行》魏武帝詞五解 香蒲生長在我的水池裹,它的葉子多麼茂密。它的身邊能招來行人欣賞,卻不能一一陳述自己感受的心意。眾人的毀謗能夠銷鑠黃金,使你與我生生地別離。一解 想起你離開我的時候,獨愁悶而經常悲苦。想看到你的面容,傷感鬱結得損害了心脾。如今都是每夜愁得失眠。二解 不要因為豪傑賢人的緣故,拋棄了平素所愛的人;不要因為魚肉貴重,就拋棄了青蔥和白薤,不要因為絲麻價賤,就拋棄了菅草蒯草。三解 背恩的人要遭到不幸,走不動的船常常要淹沒。讓你安居寧定,千萬不要遭到災禍。想起同你在當年分別,又將在什麼時候坐在一起而彼此相對。四解 出門也憂愁苦惱,進門也憂愁苦惱,邊地上風聲淒緊,樹木是多麼蕭蕭今天大家在一起歡聚作樂,延年益壽萬萬年。五解 《悠悠》《苦寒行》魏明帝詞五解 悠悠地從盜屋出發,我向東方征討而遠行。征討出行已有二十天,奏著軍樂來駐紮龍陂城。一解 觀看舊壘的地方,那是皇祖所營建。房屋還是像從前一樣,樑柱都沒有傾斜。二解 可是我皇祖又怎麼樣啊!他的美德和形體已經深深地隱藏。他雖然逝世卻永垂不朽,史書中所貴的是留下美好名聲。三解 我的皇祖多麼光明顯耀,與軒轅星同一光輝。留傳的教化遍布天下,全國得以肅敬清寧。四解 雖然有塞呈與酉蜀兩處寇賊,春秋兩季都可以炫耀兵威。衹是悲嘆我的皇祖,不能享有百年長齡。作詩來抒寫懷抱,伏在車軾前而淚水沾濕冠纓。五解 瑟調 《朝日》《善哉行》魏文帝詞五解 早晨起來歡聚作樂,暢飲而不知酒會醉人。悲弦激揚起新的曲調,長笛吹出清越的聲音。一解 音樂和歌唱感動人心,所有在座的人都很歡悅。,在高闊的廳堂上,涼風吹進了我的室中。二解 持守盈滿好像沒有盈滿,有德行的人要能始能終。君子大都費盡心思,所憂慮的事不衹是一端。三解 用謙虛態度對待貧賤的人,禮賢下士不可有失。眾賓客醉飽而歸,當主人的仍覺得未盡心意。四解 鳥兒雙雙在天空高飛,捕烏的人又哪能將它羈絆。沖和怡靜而得自然之趣,榮華富貴又算得什麼。 《上山》《善哉行》魏文帝詞六解 上山去採摘野豌豆,傍晚時苦於飢餓,溪谷裹不斷吹風,霜露沾濕了衣裳。一解 野鶸成群地嗚叫,猿猴相互追逐。回望我的故鄉,鬱郁的山林層層疊疊。二解 誰都知道高山有崖,誰都明白林木有枝,可是憂愁到來沒有邊際,別人也無從得知。三解 人生本來就好像寄居,又何必多憂多慮。如今我不及時行樂,時光就徒然逝去。四解 河中的流水浩浩蕩蕩,水中有行駛的舟船。它隨著波濤迴轉,好像是作客出遊。五解 鞭策我的好馬,披著我的輕裘。一路上奔馳而去,貼且忘記憂愁。六解 《朝游》《善哉行》魏文帝詞五解 早晨在高高的台觀遊覽,傍晚在華池的樹蔭下宴飲。酒官獻上了好酒,獸官呈上了美禽。一解 齊地的侶女表演東方的舞蹈,秦地的箏奏出西方的音調。有一位客人從南方來,為我彈起清亮的琴聲。二解 紛繁的五音會合,打拍子的人開始低聲歌唱。魚群游到水來聆聽,跳躍著上下浮沉。三解 鳥兒在天空迥翔飛舞,悲哀地叫著飛集北林,歡樂到了頂點就感到哀傷,那清澈的樂聲摧折我的心肝。四解 這清角曲調難道不夠美妙,衹是功德不足的人不能承當,師曠說造話多麼了不起,停止聽樂我姑且白禁。五解 《古公》《善哉行》魏武帝詞七解 那古公宜甫,蓄積道德而留傳仁義。他弘揚后稷、公劉的正道,在豳地成為聖明的君王。一解 那太伯和仲雍,是有最高道德的仁人,他們的美行可用於千年百代,為了讓位而斷髮紋身。二解 那伯夷與叔齊,是古代的賢人。他們相互謙讓不當國君,後來餓死在首陽山。三解 多麼有智慧的仲山甫,他輔佐那位周宣王,可是為什麼任用杜伯,使我們聖賢受到連累。四解 蠻擔公成為霸主,靠的是得到笪世。可是後來任用豎刁,以致他死後無人殮葬,屍體生蟲,流出門外。五解 那墾工王企,蓄積道德而兼有仁心。他事齊三代而有潛在的美德,但未必知道天命。六解 在仲尼所處時代,凰王已等於列國之君,他衹能隨從禮制飲酒,在官場與世浮沉。七解 《自惜》《善哉行》魏武帝詞六解 可憐我生來沒有福分,一向貧賤而遭受父母早亡的痛苦。既沒有受到母親的教育,也沒聽到父親的誨語。一解 窮得有如抽筋裂膚,自然足更想念亡父。雖然懷有廉正的志向,這時又有誰能賞識。二解 想到自守窮困的人不免貧賤,不禁唉聲嘆氣而淚流如雨。我哭得多麼悲哀,我父哪能見到我求活命。三解 我希望那上天,使我父遇害的琅邪郡向左傾入大海。雖然要為君盡忠,又欣逢皇上遷回洛隧。四解 人們歡欣而我仍然嘆息,,中盡忠之情不能向皇上傾訴。那些明顯地施行天子教令的人,誰知道沒有一個不成為殘餘。五解 我復仇的願望何時能實現,這一盡忠不得的慨嘆也難以處置。如今我將在何時受到日月的照耀,雨能停止而我的憂愁不能停止。六解 《我徂》《善哉行》魏明帝詞八解 我前往征伐,征伐那蠻虜。訓練軍隊而簡選士卒,於是整齊了師旅。一解 輕快的戰船在河中行駛,初來的鴻雁依傍著水邊,多麼威武猛毅,有如大熊與老虎。二解 開炮發石的聲音好像雷鳴,兵眾吐出氣來可以成雨,在旌旗指揮下,進退都合乎規矩。三解 眾多的戰馬列隊並馳,駕御的人都是造父般的能手。盛美壯大的天子軍隊,都是一樣的這般威武。四解 加倍趕路如流星奔馳,顯露出軍情緊急而此行有阻,一天天越走越遠,背離了西邊的許昌京都。五解 出行沒上十天,就到了揚州地界。逃奔的賊寇震驚惶懼,沒有誰膽敢抵禦。六解 虎臣勇將,都同仇敵愾而充滿憤怒。淮、泗一帶的賊寇已全被肅清,他們要奮武揚威竟沒有處所。七解 運用恩德而顯耀武力,既要鎮守又要安撫。得勝率軍返回京城,將勝利稟告我武帝皇祖。八解 《赫赫》《善哉行》魏明帝詞四解 多麼顯赫的左魏,帝王的軍隊前去征討。冒著暑熱去討平叛亂,振耀天子的威靈。一解 舟船在黃河中行駛,隨著流水飄浮。四通八達的河道迂迴遙遠,行路是多麼綿長。二解 彩旗遮蓋了日頭,旗旒布滿天空。沉魚出沒無常,在深水中遊戲。三解 吳地到處是塘泊,隨從的人就如同流水。不用更多的從軍,就控制了揚、楚地區。我心中惆悵,唱起《採薇》之歌。但又心意綿綿,想著那淮水、肥水,希望你迅速得勝早日回歸。四解 《來日》《善哉行》古詞六解 未來的日子甚是艱難,困苦得口燥熱而唇發乾,今天能相聚作樂,都應當喜喜歡歡。一解 我經歷過名山,芝草翩翩生長,那仙人王子喬,送給我仙藥一丸。二解 自己可惜衣袖太短,放進手覺得寒冷,慚愧我不能像靈輒報答趙宣子那樣來報答你。三解 月亮落下而參星橫斜,北斗星縱橫天上,親戚朋友來到家門,飢餓著還沒有吃飯。四解 歡樂的時光很少,悲傷的日子太多,用什麼忘記憂愁,彈起箏來飲酒唱歌。五解 淮南王有高才八人,他們的要道並不煩難,用六條龍來駕御車子,到雲層上遊戲。六解 大曲: 《東門》《東門行》古詞四解 出得束門外,本想不回家,回家進了門,惆悵心傷悲。瓦罐襄面沒有儲藏斗米,回看衣架又無掛衣。一解 拔劍出門去,兒女扯著衣服啼哭。妻子說:「人家有錢有勢隨他去吧,我情願同你一起吃糠咽菜。二解 一起吃糠咽菜,卜看老天的分上,下為你的小兒女。眼下時世清平廉潔,難犯教誨的好言,你要自愛不幹壞事。三解 眼下時世清明廉潔,哪能違犯法令,你還要自愛不幹壞事。」「我走了!我走得已經遲了,你平常要行為謹慎,等著我回來。」四解 《西山》《折楊柳行》魏文帝詞四解 酉山多麼高啊!高得甚至沒有邊際。山上有兩位仙童,不喝也不吃。給我一粒丸藥,那光彩有五種顏色。一解 吃藥後遇了四、五天,身體上長出翅膀,輕飄飄地飛起來駕著浮雲,剎那間就走了億萬里路程。看遍了四海之地,茫茫一片而無人相識,二解 彭祖據說活到七百歲,這太遙遠又哪能再得。老子出關前往西戎,到現在竟然沒有回來。王子喬假託虛妄的言辭,赤松子留下空洞的廢話。三解 通達的人能夠辨認所謂神仙之說的真假,愚蠢的人才喜歡胡亂傳說。回想往占的那些事情,千萬樁糊裹糊塗,百家學說有很多迂腐怪誕,我所信奉的是聖人的正道。四解 《羅敷》《艷歌羅敷行》古詞:三解 太陽從東方升起,照著我秦家的高樓。秦家有一位漂亮姑娘,自稱叫做羅敷。羅敷喜歡養蠶採桑,採桑來到城南邊.桑籃繫著青絲繩,用桂樹枝作成提柄。頭±:梳著半偏的髮髻,耳一L掛著明月珠。下著杏黃色的絲裙,上穿紫色的綢衣。行路的人看到羅敷,放下擔子摸鬍鬚。少年人看到羅敷,脫下帽子又戴卜。耕田的人忘了他的犁,鋤草的人忘了他的鋤,回家相互埋怨誤了農活,衹是因為貪看羅敷。一解 使君從南邊到來,駕車的五匹馬停下來不走,使君派人去探問:「那是誰家的姑娘?」「秦家有…位漂亮的姑娘,自稱叫做羅敷。」「羅敷有幾多歲數?」「二二廠歲還不到,十五歲才出頭。」使君問羅敷:「願不願同我坐車走?」羅敷上前開[]說:「使君你多麼愚蠢,你使君白有媳婦,我羅敷白有丈夫。」二解 「束邊有一千多人馬,我丈夫帶隊走在前。靠什麼來辨認我的丈夫,他騎的白馬後面跟著小黑馬,青色的絲帶系在馬尾上,馬頭上有黃金裝飾的馬勒。腰間佩帶的鹿盧劍,價值千萬錢.他十五歲當州府的小史,二十歲在朝中當大夫,三卜歲官任侍中郎,四十歲是…城之主。他生得面貌白皙,有長長的鬍鬚。慢悠悠地踱著官步,在府中從容行走。在座的官員有好幾千,都說我夫婿與眾不同。」三解 前有艷詞曲,後有趨。 《西門》《西門行》古詞六解 走出西門,步步想念,今天不行樂,還要等何時。一解 大凡尋歡作樂,一定要及時,怎麼能因憂愁而煩惱苦悶,再去等待來年。二解 喝醇美的酒,烤肥壯的牛,請你呼喚我心中所喜歡的人,可以用來解除憂愁。三解 人生在世活不到一百歲,常常懷有上千年的憂愁,雖然白天短而夜晚長,為什麼不秉燭夜遊?四解 如果不是仙人王子喬,計算壽命難到頭。五解 人的壽命比不上金石,活得多久不可預料,吝惜的人捨不得花費,衹是被後代人嗤笑。六解 一本「燭游」後「行去之,如雲除,弊車羸馬為自推」,無「自非」以下四十八字。 《默默》《折楊柳行》古詞四解 無聲無息地倒行逆施,這懲罰就追隨著所乾的壞事到來。苤喜殺死壟逢,夏絲就被流放到鳴條。一解 直撾不聽圭迎的諫言,他的頭被周武王懸掛在白旗上。壹適欺騙圭眩而指鹿為馬,胡亥就因此而喪失生命。二解 彭祖在臨死的時候,才說對不起伍子資。這王接受了台墮公贈送的女樂,就失去了他的賢臣蟲金。虞墾得到置厘的玉璧良馬而借路伐越,兩個國家都成為廢墟。三解 有三個人說街上有老虎便使人相信,謠傳曾參殺人而豐母也丟了織梭逃走。卞和向楚王獻璞卻被砍去兩腳,楚狂圭迤便歸隱草屋。四解 《園桃》《煌煌京洛行》文帝詞五解 園中的桃花開得多麼美盛,可是桃樹不能結實而白白地生長。虛假的美難以憑藉,一隻輪不能行車。一解 淮陰侯經值身受五刑,是因為高鳥盡而良弓收藏。誰能夠保全生命和聲譽,衹有那張良。有巨大憤慨而不知收斂,就像穿寬大的衣服卻沒有衣帶;話說得多卻沒有誠意,衹能使辦事失敗。二解 由於蘇秦的遊說,六國遭到滅亡,他反覆無常而出賣主上,受到車裂酷刑本就很得當。陳軫是多麼賢明,既有忠誠又有計謀,楚懷王不聽從他的勸諫,大禍最終無法挽救。三解 吳起白尋災禍,才智薄弱而圖謀大事,他任西河太守時多麼剛強,而在楚國躲在楚王屍首下被殺又多麼軟弱。四解 可讚嘆的是那郭隗,他是古代的正人君子。燕昭王多麼有智謀,可以稱得上能識別賢臣。魯娃連端莊盛美,是壹國的高士,他推辭至願晝的千金不受,寧可束蹈滄海也不肯向暴秦低頭。五解 《白鵠》《艷歌何嘗》一口《飛鵠行》古詞四解 一雙雙天鵝從西北方飛來。十對十而五對五,排列成一行行。一解 妻子一下子生了病,不能跟著丈夫飛翔.丈夫飛了五里回頭看,飛了六里又徘徊。二解 「我要銜著你走,嘴閉著不能開;我要背著你走,羽毛將要毀壞。」三解 「當初剛剛結合是多麼快樂,如今痛苦的是生生別離,停下來看一看一群侶伴,流下淚水來不覺不知。」四解 「想到與你離別,氣結住不能說話。各自要多多保重,行遠路回來艱難。我將一個人守在空房,關上門再加上門閂。如果活著就應當爭取重逢,死了就在黃泉相見。」今天在一起歡聚作樂,希望延長壽命千萬年。「念與」下馬趨曲,前有艷。 《碣石》《步出夏門行》武帝詞四解 雲在移動而雨在行走,越過九江的岸邊,觀看時各不相同。我的心意猶豫不定,不知道何去何從。等到我伐烏桓而經過碣石山,束海使我心中惆悵。「雲行」至此為艷。到東方登臨碣石山,來觀賞大海。海中水波輕輕蕩漾,I!I島高高地聳立。樹木密密地生長,各種草卉豐富茂盛。秋風陣陣吹來,湧起巨大的波濤。太陽和月亮的運行,好像從海中出沒;燦爛的天上銀河,也好像從海中呈現。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《觀滄海》一解 在初冬十月時,北風吹來吹去,天氣嚴冷清靜,繁霜處處紛飛。鵾雞早晨啼鳴,大雁飛向南方,猛騖的鳥躲藏起來,熊和罷都住在洞中。農具閒放不用,糧食堆聚在場圃。整頓設置旅舍。以便商人貿易。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《冬十月》二解 鄉土各有不同,黃河以北非常寒冷。河中漂浮流動的冰塊,舟船行駛困難。錐子也鑽不進凍硬的地面,荒蕪的田畝衹長蕪青和蒿草。有的地方旱得斷了流水,堅硬的冰上可以行走。人們憂慮痛心的就是貧困,輕易地仗勇違法。我心中常常怨嘆,憂懼得每多悲哀。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《河朔寒》三解 神龜雖然長壽,仍然有死的時候;神龍能騰雲駕霧,最終成為土灰。老馬伏在馬槽裹,仍然想奔馳千里;烈士到了晚年,豪情壯志也不能停止。人的壽命長短,不衹是受天的支配;衹要自己保養得好,就可以延年益壽。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《神龜雖壽》凹解 《何嘗》《艷歌何嘗行》古詞五解 人生何曾快暢地沒有憂愁?衹是要能飲醇美的酒,吃燒烤的肥牛。一解 大哥官任二干石,二哥身披貂皮裘。二解 小弟我雖然沒有官爵,王侯顯貴來往交遊。騎著馬兒快快跑。三解 衹想在王侯的殿上,痛快地賭一局,坐下一盤棋。四解 男子漢活在世上,各自要努力奮鬥,迫轉眼逝去,不能夠長久停留。五解 少小時處處碰壁,經常過著窮苦的日子,憤怒又有何用?我半路上同你別離。「約束自身侍奉你,禮節上豈能欠缺。」向上看對不起老天,向下看對不起年幼的兒女。到老不安怎麼辦,獨自悲哀誰能知?「少小」下屬趨曲,前為艷。 《置酒》《野田黃雀行》《空侯引》亦用此曲。東阿王詞四解 在高大的殿堂上擺開酒宴,親戚朋友隨從我遊樂。廚房準備豐盛的菜餚,宰殺烹煮那肥羊壯牛。豢地的箏聲激昂悲壯,查地的瑟音和穆溫柔。一解 陽阿的人表演美妙的舞蹈,京洛的人施展動人的歌喉。喝過了三杯美酒,寬鬆腰帶以便大啖各種珍饈。主人以千金祝壽,客人以萬歲相酬。二解 舊交不可忘記,道義不允許終薄始厚。謙虛是君子的美德,恭恭敬敬有何追求。青春的年華不再到來,老死突然向我迫近。三解 迅疾的風吹走了白日,光影飛快地向西方流走,活時住在華美的房屋,死後拋棄在荒野山丘。古人有誰能不死,認識了天命還有什麼憂愁!四解 《為樂》《滿歌行》古詞四解 尋歡作樂沒有多少時候,就遭逢艱難危困的時世,遇到各種憂苦;孤孤單單地受盡了殘害。憂憤得難以支持。遠望天上的北極星,天快亮了而月亮落下。心中填滿了憂愁,又有誰將會對我了解。一解 思前想後就更多憂懼,煩躁得不能安寧。得禍得福難以預料,衹是想學習古人,讓國退位而歸耕。實現我這一願望,用它來使自己安寧。我樂意做山林中鄙野的人,安守貧賤而自以為榮。二解 暮秋時節吹起冷冽的風,到西邊投身大海,心中不能安定。披衣起身看看夜色,北斗星縱橫天上。銀河照著我前去,這一去自是沒有其他的事。侍奉我父母雙親,說不上勞心費力。三解 貧賤富貴都是上天安排,聰明的人不會發愁,多多做事而少有煩憂。安於貧賤而樂守正道,學習那古人莊周。遣棄名聲的人可貴,子熙同樣的坎坷不遇。從前造兩位賢士,大名流傳萬代。四解 對著歌舞痛飲美酒,不去尋歡作樂還等待什麼時候!多麼好啊去觀照日月,日月在不停地奔走。人世間道路不平,得失有無又何必營求,貪戀錢財而吝惜花費,這是多麼的愚蠢!生命如同鑿石頭冒一點火花,活在世上究竟能有多少時候?衹應高高興興地自我娛樂,稱心如意地儘量愉快,修養你的德性到至善的地步,就能保持這百年長壽。「飲酒」下為趨. 《夏門》《步出夏門行》一日(隴西行》。魏明帝詞二解 我走出夏門,登上東邊的首陽山。啊,那伯裹和扭變,叢王讚美他們是賢人。君子事事退讓,小人處處爭先。衹有這兩位賢人,到今天還流傳美名。夏季轉眼逝去,時節又到了秋天,日月不能停留,誰又能長久生存。好啊!實在是好,奏樂唱歌使我心情愉悅。一解 晚間吹起了秋風,那秋蟬令人悲哀。它的形貌已經改變,跟著風到處飄零。抬頭向西邊看去,雲和霧連成一片,紅霞遮蔽了太陽,彩虹映帶天際。淺水潺潺地流著,樹葉翩翩地落下,孤單的鳥失去伴侶,在這裹哀哀嗚叫。好啊!實在是好,在這裹哀哀嗚叫。二解 早晨出遊時冷冷清清,傍晚時嗟嘆著歸來。「朝游」上為艷。時光迫近黃昏時候,烏鵲向南方飛去。它圍繞著樹飛了三圈,有哪一枝可以棲息。終於遭到了風雨,樹斷了枝條摧毀。雄烏飛來驚動了雌烏,雌鳥孤單地棲息。夜裹失去了一群伴侶,飛來飛去。荊棘生長茂盛,野葛綿綿不斷。那古人的詩使我傷感,我心中失意自嘆自憐。月亮圓滿後就要虧缺,花兒謝了就不再盛開。自古以來有此一說,造句話是多麼令人嗟嘆。「蹙迫」下為趨。 《王者布大化》《棹歌行》魏明帝詞五解 君王施行深廣的教化。配合天地神靈。陽氣蘊育陰氣就收斂,曰影合著曰晷的刻度轉移。一解 禮樂教化及時振興,用武力征伐不服從的人。虞舜執干戚而舞,有苗氏便向他降服。二解 你這不恭順的吳、蜀虜寇,憑藉江山險要割據一方,可憐我王家的士人百姓,就像失去父親那樣沒有依靠。三解 皇上對他們非常憐憫,從前就大發憤怒。從我許昌的宮殿發兵,在長長的洲浦排開戰船。四解 次日乘波揚帆,桌歌慷慨悲涼,日月旗飄拂白曰,旗幟紛紛高張。五解 將要舉起白旄與黃娥,到敵方耀武揚威,討伐罪人而慰問民眾,肅清我東南邊疆。「將抗」下為趨。 《洛陽行》《雁門太守行》古詞八解 孝和帝在位的時候,洛陽縣令王渙,他本是益州廣漢人,年輕時在外做官,學問博通五經。一解 他知曉法令,世代都是士大夫。從溫縣縣令補授洛陽縣令,行政治理最為賢明,扶助百姓,愛民如子。二解 表面上施行猛烈的政令,而內裹懷有仁慈的心腸。估量民戶貧與富的數目,下文書宣布壞人姓名,使全縣都能知道。三解 如有傷人、殺人事件,鄰居都要一同治罪。禁止私藏八尺長的錮矛,收捕輕浮放蕩的青年,施加笞刑定罪,到馬市處置。四解 不隨便增加賦稅,考慮治理民眾冤屈,命令吏人公平執法,不准苛刻煩瑣。衹要用三十個錢,就可以租借土地。五解 賢明啊!賢明啊!我縣的王渙縣令,臣吏身穿官服.為皇上盡忠效力。縣府的功曹主簿,擔任的人都很稱職。六解 在他居官任職的時候,不敢施行私人的恩德,過著清苦的日子,早晚勞動辛勤。他的治理有幹練的稱譽,遠近的人都知道他的名聲。七解 可惜他未得長壽,早早就突然逝世。為你建一座祠堂,就在安陽亭西側。要讓後代的人,無不稱頌流傳。八解 《白頭吟》與《棹歌》同調,古詞五解 晴朗像山上的雲,皎潔像雲間的月,聽說你已經變了心,所以來和你永別。一解 平時同你在城中,何曾備一斗酒來聚會。今天備酒相會,明早就在溝水邊分手,我在御溝上慢慢地走,那溝水也東西分流。二解 城郭束邊有樵夫,城郭西邊也有樵夫,兩位樵夫相互推重,沒有親人又為誰誇耀? 三解 悲悽啊又悲悽,嫁人也不必哀啼,衹希望嫁到同心的人,到白頭不相離棄。四解 釣魚的竹竿多麼輕柔,出水的魚尾不停擺動,男子漢要討到知心的妻子,金錢又有什麼用處?就如同馬兒生性喜歡咬吃豆萁,水邊上高人在嬉戲。今天在一起尋歡作樂,但希望壽命綿延千萬年。五解 一本云:詞說上有「紫羅咄咄奈何」。 楚調怨詩: 《明月》 束阿王詞七解: 明月照著高樓,流動的光影正在徘徊。樓上有一位愁悶苦思的少婦,她悲嘆著有說不盡的哀怨。一解 請問悲嘆的人是誰?她自稱是旅客的妻子。丈夫出外已超過十年,我經常是一個人歇息。二解 我思念夫君勝過口渴,我想望大君甚於腹飢,夫君是高山上的柏樹,我是濁水中的污泥。三解 北風蕭蕭地吹來,烈烈地吹入我耳,心中想念舊人,淚落不能停止。四解 一沉一浮各走一條路,會合將何時得諧?我希望化作東北風,吹進夫君的胸懷。五解 夫君的胸懷常常不放開,我還有什麼憑依。夫妻的恩情半路上斷絕,雙方的動止各任東西。六解 我想唱完這支曲子,這曲子悲苦得唱不完。今天在一起歡聚快樂,分別後不要把我忘記。七解