詩經今注 · 閟宮

高亨 《詩經今注》
這也是一首歌頌魯僖公的詩。魯僖公派兵伐淮夷,取得勝利。依古禮以其戰功告祭祖廟。魯臣作此樂歌,在告祭時唱之。 一 閟宮有侐〔一〕,實實枚枚〔二〕。赫赫姜嫄〔三〕,其德不回〔四〕,上帝是依〔五〕,無災無害,彌月不遲〔六〕,是生后稷。降之百福〔七〕,黍稷重穋〔八〕,稙稚菽麥〔九〕,奄有下國〔一○〕,俾民稼穡。有稷有黍,有稻有秬〔一一〕。奄有下土,纘禹之緒〔一二〕。 二 后稷之孫,實維大王〔一三〕,居岐之陽〔一四〕,實始剪商〔一五〕。至於文武〔一六〕,纘大王之緒,致天之屆〔一七〕,於牧之野〔一八〕。「無貳無虞〔一九〕!上帝臨女〔二○〕!」敦商之旅〔二一〕,克咸厥功〔二二〕。 三 王曰:「叔父〔二三〕,建爾元子〔二四〕,俾侯於魯〔二五〕,大啟爾宇〔二六〕,為周室輔。」乃命魯公〔二七〕,俾侯於東〔二八〕,錫之山川〔二九〕,土田附庸〔三○〕。 四 周公之孫,莊公之子〔三一〕,龍旂承祀〔三二〕,六轡耳耳〔三三〕,春秋匪解〔三四〕,享祀不忒〔三五〕。皇皇后帝〔三六〕,皇祖后稷,享以騂犧〔三七〕,是饗是宜〔三八〕,降福既多。周公皇祖,亦其福女〔三九〕。 五 秋而載嘗〔四○〕,夏而楅衡〔四一〕,白牡騂剛〔四二〕。犧尊將將〔四三〕,毛炰胾羹〔四四〕,籩豆大房〔四五〕。萬舞洋洋〔四六〕,孝孫有慶〔四七〕。 六 俾爾熾而昌〔四八〕,俾爾壽而臧〔四九〕,保彼東方,魯邦是常〔五○〕。不虧不崩,不震不騰〔五一〕,三壽作朋〔五二〕,如岡如陵〔五三〕。 七 公車千乘,朱英綠縢〔五四〕,二矛重弓〔五五〕。公徒三萬〔五六〕,貝冑朱〔五七〕,烝徒增增〔五八〕。戎狄是膺〔五九〕,荊舒是懲〔六○〕,則莫我敢承〔六一〕。 八 俾爾昌而熾,俾爾壽而富,黃髮台背〔六二〕,壽胥與試〔六三〕。俾爾昌而大,俾爾耆而艾〔六四〕,萬有千歲〔六五〕,眉壽無有害〔六六〕。 九 泰山岩岩〔六七〕,魯邦所詹〔六八〕。奄有龜蒙〔六九〕,遂荒大東〔七○〕,至於海邦〔七一〕,淮夷來同〔七二〕。莫不率從〔七三〕,魯侯之功。 十 保有鳧繹〔七四〕,遂荒徐宅〔七五〕。至於海邦,淮夷蠻貊〔七六〕。及彼南夷〔七七〕,莫不率從。莫敢不諾〔七八〕,魯侯是若〔七九〕。 十一 天錫公純嘏〔八○〕,眉壽保魯,居常與許〔八一〕,復周公之宇〔八二〕。魯侯燕喜〔八三〕,令妻壽母〔八四〕。宜大夫庶士〔八五〕,邦國是有。既多受祉〔八六〕,黃髮兒齒〔八七〕。 十二 徂來之松〔八八〕,新甫之柏〔八九〕,是斷是度〔九○〕,是尋是尺〔九一〕。松桷有舃〔九二〕。路寢孔碩〔九三〕。新廟奕奕〔九四〕,奚斯所作〔九五〕。孔曼且碩〔九六〕,萬民是若〔九七〕。 【注】 〔一〕閟(bì必),鄭箋:「,神也。」古人認為宗廟是神之所在,所以稱為祕宮。侐(xù恤),清靜也。 〔二〕實實,廣大貌。枚枚,細密貌。指建築物上細緻的描畫雕刻。 〔三〕赫赫,顯耀貌。姜嫄,后稷的母親。 〔四〕回,邪僻。此句言姜嫄的品德純正。 〔五〕上帝是依,指姜嫄依靠上帝。 〔六〕彌月,滿月。 〔七〕降之百福,指上帝賜后稷以百福。但依下文,百福當作百穀,傳寫之誤。降之百穀即《大雅·生民》「誕降嘉種」之意。 〔八〕重,通穜(tóng童),先種後熟的農作物。穋(lù路),後種先熟的農作物。 〔九〕稙,早種的穀類。稚,晚種的穀類。菽,豆也。此句言早種或晚種的豆與麥。 〔一○〕奄,猶爰,乃也。此句言后稷乃有天下。 〔一一〕秬(jù巨),黑黍也。 〔一二〕纘,繼續。緒,事業。 〔一三〕大(dài太)王,即文王的祖父古公亶父。 〔一四〕岐,岐山。陽,山的南面。太王由豳遷於岐山。 〔一五〕剪,滅除。 〔一六〕文武,周文王、周武王。 〔一七〕致,執行。屆,鄭箋:「屆,殛也。」即誅。此句指殷紂有罪,武王執行上帝的誅罰。 〔一八〕牧之野,即牧野,古地名,在今河南淇縣西南。武王領兵伐殷,與殷兵戰於牧野,打敗殷兵,因而滅殷。 〔一九〕貳,有二心也。虞,《廣雅·釋言》:「虞,驚也。」即畏懼。 〔二○〕臨,監視。女,通汝,指伐殷的戰士。此二句乃武王在牧野誓師的話,言不要有貳心,不要畏怕,上帝在監視著你們。 〔二一〕敦,攻擊。旅,軍隊。 〔二二〕克,能也。咸,殺也。功,亨按:功字失韻,必是誤字。疑本作巨。巨與通用。《廣雅·釋言》:「,帥也。」此句言能斬殺殷軍的將帥。 〔二三〕王,周成王。叔父,成王稱周公。 〔二四〕建,立也。元子,長子,指周公的長子伯禽。 〔二五〕侯於魯,成王封伯禽為魯侯。伯禽是魯國開國之君。 〔二六〕啟,開闢。宇,疆域。 〔二七〕魯公,指伯禽。 〔二八〕東,魯國在今山東南部,位於周之東。 〔二九〕錫,賜。 〔三○〕附,借為郛,外城,即郭。庸,借為墉,城也。郛墉,即城郭。上二句言成王賜魯公以山河、土地、城郭。又《孟子·萬章下》:「天子之制地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子男五十里,凡四等,不能五十里不達於天子,附於諸侯,曰附庸。」據此,附庸是受諸侯統治的附屬國。《詩經》舊解均採用此說,也通。 〔三一〕莊公之子,即魯僖公。 〔三二〕承祀,繼承祭祀之禮。 〔三三〕轡,馬韁繩。古代一車駕四馬,兩匹內馬各一轡,兩匹外馬各兩轡,共有六轡。耳耳,華美貌。 〔三四〕匪,通非。解,通懈,怠惰。 〔三五〕享,祭也。忒,差誤。 〔三六〕皇皇,光明。後帝,上帝。 〔三七〕騂(xīn辛),赤色。犧,祭神的牲稱犧。此句言用赤色犧牲祭祀後帝與后稷。 〔三八〕饗,以飲食獻神。宜,《爾雅·釋言》:「宜,餚也。」引申以肉獻神亦為宜。 〔三九〕女,汝,指魯僖公。 〔四○〕載,則也。嘗,秋祭之名。秋季以新谷獻給祖先,請祖先嘗新,所以名這種祭祀為嘗。 〔四一〕楅(bì璧),猶縛也。衡,橫木。把橫木捆縛在牛角上為楅衡。古代祭祀,先通過卜筮,選定一個牛牲,特別餵養它,在它的兩角間捆上橫木,以防牛角碰壞。夏而楅衡,以備秋嘗之用。 〔四二〕白牡,白色的公牛。剛,借為(gāng剛),公牛。騂剛,赤色的公牛。 〔四三〕犧尊,古代銅質牛形的酒器。將將,同鏘鏘,形容銅器相觸聲。 〔四四〕炰(páo袍),燒也。毛炰,指帶毛燒熟的豬。胾(zì字)羹,肉湯。 〔四五〕籩,盛果脯的竹器。豆,古代一種形似高足盤的食器。大房,盛大塊肉的木格。 〔四六〕萬舞,古代一種舞的名稱。洋洋,形容盛大。 〔四七〕孝孫,指魯僖公。 〔四八〕爾,指僖公。熾,盛也。 〔四九〕臧,借為壯,健康。 〔五○〕常,守也。 〔五一〕震,動盪。騰,沸騰。此二句指魯國之鞏固猶如不壞不崩之山,不震不沸之水。 〔五二〕三壽,三等長壽之人,九十歲為上壽,八十歲為中壽,七十歲為下壽。朋,猶侶也。此句言長壽之人作僖公的伴侶,說明僖公也是長壽。 〔五三〕岡,崗。陵,嶺也。此句言僖公之壽如崗嶺的長久。 〔五四〕英,纓也。朱英指矛上有紅色的纓。縢,繩也。綠縢指弓上纏著綠色的繩。 〔五五〕二矛,每輛兵車上插兩枝矛。重弓,每個戰士帶兩張弓。 〔五六〕徒,步兵。每輛兵車隨有徒兵約三十人,兵車千輛有徒兵三萬。 〔五七〕貝冑,飾有貝殼的頭盔。朱,紅線。以朱色的線把貝聯在盔上。又解:貝冑,盔上有貝形的花紋。朱,盔上有紅色線條。 〔五八〕烝,眾也。增增,猶層層也。 〔五九〕戎狄,我國古代北方的二個民族。膺,馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:「膺,擊也。」 〔六○〕荊,楚國。舒,國名,在今安徽廬江縣。《春秋·僖公三年》:「徐人取舒。」此詩作於僖公晚年,其時舒已成為徐戎的屬國,與魯為敵國。懲,罰也。 〔六一〕承,當,抵擋。 〔六二〕台背,疑即駝背。黃髮駝背都是年老的現象。 〔六三〕胥,皆也。與,給予。試,疑借為貸,予也。此句言上帝都把壽賜予僖公。 〔六四〕耆,老也。艾,久也,年壽長久。 〔六五〕有,通又。 〔六六〕眉壽,長壽。 〔六七〕岩岩,高峻貌。 〔六八〕詹,馬瑞辰說:「詹,借為瞻。《說苑·雜言篇》、《韓詩外傳》引並作瞻。」按瞻,仰望也。 〔六九〕奄,包括。龜,山名,在今山東新泰縣西南四十里。蒙,山名,在今山東蒙陰縣南。龜蒙二山均屬蒙山山系。 〔七○〕荒,借為撫,據而有之也。 〔七一〕邦,讀為封。《小爾雅·廣詁》:「封,界也。」海封,猶海邊。 〔七二〕來同,猶來朝。 〔七三〕率從,相繼順服。 〔七四〕鳧,山名,在今山東鄒縣西南五十里。繹,又作嶧,山名,在今山東鄒縣東南。 〔七五〕徐,古國名,故城在今安徽泗縣北。徐宅,徐夷舊居之地。 〔七六〕蠻貊,古稱南方部族為蠻,稱北方部族為貊。但蠻貊有時是當時其它部族的通稱。 〔七七〕南夷,南方的各部族。 〔七八〕諾,答應,順從。 〔七九〕若,順也。此言都服從魯侯。 〔八○〕純,大也。嘏,借為祜,福也。純固,洪福。 〔八一〕常,地名。馬瑞辰說:「《國語·齊語》:『管子曰:以魯為主,反其侵地堂、潛。』管子作常潛。則常邑曾見侵於齊,莊公時復歸於魯。」《左傳·莊公九年》:「管仲請囚,鮑叔受之,及堂阜而稅之。」杜註:「堂阜齊地。」詩文的常與《國語》的堂疑即堂阜,在今山東蒙陰縣西北三十里。許,地名。鄭箋:「許,許田也。」《左傳·隱公八年》:「鄭伯請……以泰山之祊易許田。」桓公元年:「鄭伯以璧假許田。」按許田在今山東臨沂縣西北五十五里,本是魯國的土地。鄭桓公做周王朝的司徒時,以王朝的勢力,強索魯國的祊邑,做為他陪周王祭祀泰山的住所(即所謂湯沐邑)。春秋時,周王不祭祀泰山,鄭武公乃用祊邑和璧玉換得魯國的許田。這是因為許田雖不與鄭國接壤,但距離鄭國較近,經營較為方便。到僖公時又把許田取回來了。 〔八二〕宇,猶域也。魯是周公的封國,常與許原是魯國的土地,而常被齊國奪去,許被鄭國換去。現在收回這兩地,故說復周公之宇。 〔八三〕燕,安也。 〔八四〕令,善也。令妻,猶賢妻。 〔八五〕宜,猶善也。此句言僖公善待大夫眾士。 〔八六〕祉,福也。 〔八七〕兒齒,老人牙落後,又生新牙,是為兒齒。這是長壽的現象。 〔八八〕徂來,山名,在今山東泰安縣東南四十里。 〔八九〕新甫,山名,在今山東新泰縣西北四十里,又名宮山,又名小泰山。 〔九○〕度,馬瑞辰說:「度借為剫。《說文》:『剫,判也。』伐木。」 〔九一〕尋,八尺。此處尋與尺都是動詞,指截成八尺長的和一尺長的。 〔九二〕桷(jué覺),方的椽子。舃(xì戲),大貌。 〔九三〕路寢,正室也。碩,大也。 〔九四〕新廟,即上文所謂宮,魯君的祖廟。奕奕,高大美盛貌。 〔九五〕奚斯,魯國大夫,是魯國的公子,所以又稱公子奚斯。奚斯所作,指祖廟由奚斯主持建成。 〔九六〕曼,長也。此句言廟又長又大。 〔九七〕若,順也。此句指廟貌莊嚴,萬民對它肅然起敬。