師復文存 · 告失敗同志書
俄羅斯無政府共產黨第一次聯合大會告失敗同志書
第二部分 譯文
俄羅斯無政府共產黨第一次聯合大會告失敗同志書
(1914年 4 月 25 日,《民聲》第七號)
吾等與會於第一次無政府共產黨聯合大會之諸團體諸同人敢以最懇摯最親愛之熱誠告 我過去及現在運動失敗險阻艱難之男女諸同志。
諸同志乎!吾等組織之聯合會,為欲創造無政府共產之社會,期吾人神聖之實現,已 由各地同人開第一次大會,研究關於吾黨理論事實之種種問題矣。
惟未言之先,有足令吾人懷莫大之成想者:即從前盡忠竭力於吾人正義人道公共幸福 自由平等博愛之主義之失敗諸同志,以及現今在牢獄在拘所在軍流地之君等也。
諸同志其奮勇!其毋餒!已有人鼓其最新最猛之銳氣,以繼從前被害被捕之同志之後, 彼等對於吾人主義,常懷同一堅決之血忱,同一猛勇之手段及同一至死不撓之毅力,以至 於最後之流血,期犧牲於無政府所憑弔之黑旗之下。
吾人將戰勝一切快活之寄生蟲(指不工作之富人)暴虐之強權家及掠奪者,奏凱而旋 之時雖未至,然為期已不遠矣。吾人主義已深入平民腦中,愈播而愈廣,一旦受壓制者至 於無可忍耐平民革命之鐘乃鏗然鳴矣。斯時也,吾人自製一無牧師無皇帝無法官無獄吏無 治人者無管轄者無資本家及寄生蟲之社會。不必請願,不必祈禱,亦不必恃欺人之國會代 表;惟恃吾平民自己之實力,以赴最後解決之戰鬥。吾人對於主義之決心之希望,即最強 之戰鬥品也。
吾人將由地主資本家之手取回吾人所應有之產業及千百年來所被掠奪者。吾將取回一 切土地,一切製造廠,物產所,一切生產器械,一切消耗品,一切房屋及一切狡者之財產, 現在掌握於少數強盜(指資本家)及惡徒(指政府教會等)之手者,悉數歸於原主(平民) 自治而自用之。
吾人將於新地之上,創造各畫所能各取所需之有人格的生活(讀者聽之,吾人現在生 活於資本制度之社會,直野獸強梁無人格之生活耳)。
同志乎!此乃必可實現之境也。
此時期且將不遠矣,吾等無政府黨已各竭其聰明能力以催促此佳運之快來矣。
男女諸同志乎!君等須知當此力作之時,吾人固未嘗一刻或忘君等之在艱難困苦中也。
吾等當永永不忘,吾人革命傳播之經歷,實以君等拘囚流竄之貴重代價購來者也。
吾等繼續君等之熱忱毅力,以盡瘁於吾主義,吾等將出君等於不自由之域而復入吾人 偉類中。
諸同志其益奮勇,毋失望,君等進步!無政府萬歲!
(一九一四年,五月。)