呻吟語譯註 · 原 序
呻吟,病聲也。呻吟語,病時語也。病中疾痛,惟病者知,難與他人道,亦惟病時覺,既愈,旋復忘也。
予小子生而昏弱善病,病時呻吟,輒志所苦以自恨曰慎疾,無復病。已而弗慎,又復病,輒又志之。蓋世病備經,不可勝志。一病數經,竟不能懲。語曰:三折肱成良醫。予乃九折臂矣!沉痼年年,呻吟猶昨。嗟嗟!多病無完身,久病無完氣。予奄奄視息而人也哉!
三十年來,所志《呻吟語》,凡若干卷,攜以自藥。司農大夫劉景澤,攝心繕性,平生無所呻吟,予甚愛之。頃共事雁門,各談所苦。予出《呻吟語》視景澤,景澤曰:「吾亦有所呻吟,而未之志也。吾人之病,大都相同。子既志之矣,盍以公人?蓋三益焉:醫病者見子呻吟,起將死病;同病者見子呻吟,醫各有病;未病者見子呻吟,謹未然病。是子以一身示懲於天下,而所壽者眾也。既子不愈,能以愈人,不既多乎?」余矍然曰:「病語狂,又以其狂者惑人聞聽,可乎?」因擇其狂而未甚者存之。嗚呼!使予視息苟存,當求三年艾。健此餘生,何敢以痼自棄?景澤,景澤,其尚醫予也夫!
萬曆癸巳三月,抱獨居士寧陵呂坤書
【譯文】呻吟,是因為身體難受而發出的痛苦的聲音。呻吟語,是在生病痛苦時所說的話。生病時的痛苦,只有生病的人才體會得到,很難跟別的人說明白;而且這種痛苦也只有在生病時才能體會到,等身體痊癒了,很快就忘了。
我這個人從小就體弱多病,在生病時痛苦的時候經常呻吟,於是就記錄下來當時的痛苦,並告誡自己:「以後一定要小心注意身體,避免再生病。」然而不久就會因為自己不注意,又生病了,於是就再把生病的痛苦記錄下來。大概因為生病經歷得多了,不能全部都記下來。同一種病患了好幾次了,竟然還不知道警戒。古語說:「三折肱成良醫。」我可算得上是多次折臂了啊!疾病年年都在反覆發作,呻吟聲好像在昨天。唉!因為病的次數多而不能擁有健康的身體,因為病的時間長而沒有充沛的精力,我這樣奄奄一息地活著都不像個人的樣子啦!
三十年以來,我所記錄下的《呻吟語》共有若干卷,平時攜帶在身邊,用來治療自己的疾病。司農大夫劉景澤平時注重修身養性,所以生平很少受到病痛的折磨,在這一點上我非常羨慕他。不久前,我們一起在雁門共事,各自都談了自己的苦惱。我把《呻吟語》拿出來給景澤看,景澤說:「我也有因為受到病痛的折磨而呻吟的時候,只是沒有記錄下來罷了。其實我們這些人的病症大都是一樣的。你既然記下來了,為什麼不公之於眾呢?這樣做有三個好處:給人治病的人見了你的《呻吟語》,能夠讓患重病的人起死回生;和你患相同病症的人見了你的《呻吟語》,可以根據不同的疾病對症下藥;沒病的人見了你的《呻吟語》,可以防患於未然。這樣可以用你一個人的病痛經歷去警示全天下的人,因此能夠健康長壽的人就會更多了。即便你的病不能痊癒,卻能夠治癒別人,這不是更值得稱讚的事嗎?」聽完景澤的話,我很驚慌地說:「這些都是我生病時說的一些狂妄的話,如果再用這些狂語去混淆視聽,這樣做能行嗎?」於是我就從中選擇了一些還不太狂妄的言論保留下來。天哪!如果我能再活三年就好了。那樣可以讓自己健康地度過餘生,怎麼敢因為疾病纏身就自暴自棄呢?景澤啊景澤,你大概就是那個善於治療我疾病的人吧!
萬曆年癸巳三月,抱獨居士寧陵呂坤作