聲律啟蒙 · ● 九 佳

車萬育 《聲律啟蒙》
河對海,漢對淮,赤岸對朱崖。鷺飛對魚躍,寶鈿對金釵。 魚圉圉,鳥喈喈,草履對芒鞋。古賢嘗篤厚,時輩喜詼諧。 孟訓文公談性善,顏師孔子問心齋。 緩撫琴弦,像流鶯而並語;斜排箏柱。類過雁之相挨。 豐對儉,等對差,布襖對荊釵。雁行對魚陣,榆塞對蘭崖。 挑薺女,採蓮娃,菊徑對苔階。詩成對六義備,樂奏八音諧。 造律吏哀秦法酷,知音人說鄭聲哇。 天欲飛霜,塞上有鴻行已過;雲將作雨,庭前多蟻陣先排。 城對市,巷對街,破屋對空階。桃枝對桂葉,砌蚓對牆蝸。 梅可望,橘堪懷,季路對高柴。花藏沽酒市,竹映讀書齋。 馬首不容孤竹扣,車輪終就洛陽埋。 朝宰錦衣,貴束烏犀之帶;宮人寶髻,宜簪白燕之釵。 【注釋】 寶錮[音diàn]:上面鑲有寶玉的金銀首飾。 魚圉圉[音yǔ]:此典出自《孟子·萬章上》。有人送了一條魚給鄭國的相子產,子產要手下人養在池塘里,手下人將魚煮著吃了,回來欺騙子產說:剛放下去的時候,魚慢慢地繞著圓圈游,過了一會兒就自由自在地了,一下子就游得看不見了。圉圉,尚未舒展開來的樣子。鳥喈喈[音jiē]:出自《詩經》,《周南·葛蕈》有「黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈喈」,《小雅·出車》有「倉庚(布穀鳥)喈喈」。喈喈,象聲詞,鳥叫聲。 芒鞋:一種草鞋,以芒草織成。 《聲詩》「嘗」寫作「崇」,有註:「崇:原書作『嘗』,義雖可通(通『常』,經常),但不符合對仗。的要求。祝明本作『崇』(推崇),與『喜』對仗工整,據祝明本改。詼諧:風趣、逗人發笑。」 這是兩個典故。上聯出自《孟子·滕文公上》。滕文公做太子的時候,有一次路過宋國到楚國去,遇見了孟子,孟子以堯舜為榜樣與之談論了性善的問題。訓,教育。下聯出自《莊子·人間世》。顏回(字子淵,孔子弟子)曾向孔子請教「心齋」的問題。師,名詞作動詞用,學習。心齋,一種排除一切思慮欲望、保持心境純潔安靜的心態。 挨:一個接一個地排列。 荊釵:用荊棘的刺做成的頭飾,貧家婦女用。釵,頭飾的一種,可用來簪住頭髮。 行[音háng]:行列。魚陣:為魚麗之陣的簡稱,古代兵法中一種車戰的陣勢。根據《左傳》桓公五年杜預的註解,是用25輛戰車斜排在前面,後面的步兵五人一組排在正面和戰車之間的空隙處。此處只用其字面上意義。榆塞[音sài]:邊塞的通稱。 薺[音jì]:一種野菜,古人多在春天採摘食用,味道甘美。娃:女子的通稱。 六義:據《詩經》的《大序》說,詩的「六義」為風、雅、頌、賦、比、興。前面的三種為詩歌的體裁,即國風(各國的民間歌謠)、大雅和小雅(周王朝王都的歌)、頌歌(廟堂祭祀用的樂歌);後面三種為詩歌表現的藝術手法,即鋪敘其事、借物比喻、借他物以起興。八音:古代的八種樂器,即金(鍾)、石(磐,音qìng,一種石制的敲擊樂器)、絲(弦樂器,如琴、瑟之類)、竹(管樂器,如蕭、笛之類)、匏(音páo,笙、竽之類)、土(塤,音xūn,一種用陶土燒制而成的吹奏樂器,大小似鵝蛋,形狀像中空的秤錘,上尖下平,頂上一孔為吹奏孔,前四孔後二孔可用於指按住或放開發出不同的樂音)、革(鼓)、木(柷、敔之類的木製的打擊樂器。柷,音zhù,其形像四方形的木桶。敔,音羽,其形像一隻伏著的老虎)。諧:和諧。 鄭聲:春秋時鄭國的歌謠。儒家認為鄭國的歌謠追求享樂太過分,擾亂了正統的音樂,要除去這不正道的歌謠,所以《論語·衛靈公》說「鄭聲淫」,《論語·陽貨》說它「亂雅樂」,《論語·衛靈公》則說要「放鄭聲」。哇:指樂聲十分靡曼。 砌:台階。 梅可望:此典出自《世說新語·假誦》。曹操帶部隊行軍,道缺水,士兵口渴走不動了。曹操就說:前邊有一個大梅樹林,結了很多梅子,又甜又酸可以解渴。士兵聽說以後,口裡都流出了口水,因而堅持著走出了缺水的地區。橘堪懷:此典出自《三國志·吳志·陸績傳》。陸績六歲到九江拜見袁術,接見時看見座間有橘,便偷偷地在懷中藏了三個。告辭下拜時,橘子不小心滾出來掉在地上,袁術問他原因,陸績說:我想帶回去給母親吃。後來「懷桶」便成了孝敬父母親的典故。 季路:又叫子路、子由、仲由,孔子的學生。高柴:宇子羔,孔子弟子。 這是兩個典故。上聯出自《孟子·萬章下》。孤竹君的兩個兒子伯夷叔齊隱居周地之後,周武王起兵討伐商紂王,他們認為這是以臣伐君,不合道義,攔在周武王的馬前勸阻。參見前注。扣,牽住(馬)不讓它前進。下聯出自《後漢書·張皓傳》所附的《張綱傳》。東漢安帝派遣八人巡視天下風俗吏治,其中張綱年齡最輕、職位最低。張綱剛出洛陽,就下車將車輪拆下,用土埋上,說「豺狼當道,安問狐狸!」(意思是最大的奸臣就在都城洛陽,為什麼要到地方上去查那些小貪官呢?)立即上書彈勸當時官高權重的大將軍梁冀及其弟梁不疑,朝野為之震動。 烏犀之帶:上有黑犀牛角作裝飾的腰帶。白燕之釵:原注說,《漢書》記載,漢時修建招靈閣,有神女獻了一支上面鑲有燕子的髮釵。漢成帝賞給了婕妤趙飛燕。後來昭帝時一宮人不小心將其打碎,此釵便化為白燕飛去。今本《漢書》似無此事,但此典故流傳已久,唐人詩中屢屢提及,如劉言史《贈成鍊師四首》之四「當時白燕無尋處,今日雲鬟見玉釵」、張祜《吳宮曲》「玉釵斜白燕,羅帶弄青蟲」、李商隱《聖女祠》「寄問釵頭雙白燕,每朝珠館幾時歸」、薛逢《夜宴觀妓))「纖腰怕束金蟬斷,鬢髮宜替白燕高」,就都用了此典。