攝大乘論譯註 · 彼果智分第十一

原典 如是已說彼果斷殊勝,彼果智殊勝云何可見?謂由三種佛身,應知彼果智殊勝:一、由自性身,二、由受用身,三、由變化身。此中自性身者,謂諸如來法身,一切法自在轉所依止故。受用身者,謂依法身,種種諸佛眾會所顯清淨佛土,大乘法樂為所受故。變化身者,亦依法身,從睹史多天[1]宮現沒、受生、受欲、逾城出家、往外道所修諸苦行[2]、證大菩提、轉大法輪[3]、入大涅槃故。此中說一嗢柁南頌: 相證得自在,依止及攝持,差別德甚深,念業明諸佛。 注釋 [1]睹史多天:梵文的音譯,兜率天、兜率多等,意譯妙足、知足等。六欲天之一,在夜摩天之上三億二萬由旬,一晝夜,相當於人間四百年。此天居者徹體光明,能照耀世界。此天有內、外兩院,外院是欲界天的一部分,內院是彌勒寄居於欲界的淨土。假若歸依彌勒並稱念其名號者,死後往生於此天。 [2]苦行:梵文Tapas的意譯,宗教修行方法之一。原意為「熱」,因為印度炎熱,所以宗教徒把受熱作為苦行的主要手段,後來引申為宗教實踐的苦行。如實行自製、千方百計地自我折磨等。佛教的苦行稱為頭陀。 [3]轉大法輪:對佛陀宣說佛法的比喻,「法輪」比喻佛法,「轉」比喻宣說。佛轉法輪,就像轉輪聖王轉動輪寶一樣,手持輪寶,空中無礙。佛轉法輪,能夠消除一切邪見、疑悔、災害。 譯文 這就講完了彼果斷殊勝,彼果智殊勝云何可見呢?由三種佛身,應當知道彼果智殊勝:一、由自性身,二、由受用身,三、由變化身。這裡所說的自性身,是各種如來法身,一切法自在轉所依止。受用身是依法身,從種種諸佛眾會所顯現,在清淨佛土弘揚大乘法,使菩薩受用大乘法樂。變化身也依法身,從睹史多天宮示現死沒、受生、受世間五欲、逾城出家、往外道的處所去修各種苦行,證得無上的菩提,轉大法輪,入大涅槃。這裡有一嗢柁南頌: 相、證得、自在、依止,以及攝持、差別、功德、甚深、念、業,以此十義說明諸佛的法身。 原典 諸佛法身於何為相?應知法身略有五相: 一、轉依為相。謂轉滅一切障雜染分依他起性故,轉得解脫一切障,於法自在轉現前清淨分,依他起性故。 二、白法[1]所成為相。謂六波羅蜜多圓滿得十自在故。此中壽自在、心自在、眾具自在,由施波羅蜜多圓滿故。業自在、生自在,由戒波羅蜜多圓滿故。勝解自在,由忍波羅蜜多圓滿故。願自在,由精進波羅蜜多圓滿故。神力自在,五通所攝,由靜慮波羅蜜多圓滿故。智自在、法自在,由般若波羅蜜多圓滿故。 三、無二為相。謂有、無無二為相,由一切法無所有故,空所顯相是實有故。有為、無為無二為相,由業煩惱非所為故,自在示現有為相故。異性、一性無二為相,由一切佛所依無差別故,無量相續現等覺故。此中有二頌: 我執不有故,於中無別依,隨前能證別,故施設有異。 種姓異非虛,圓滿無初故,無垢依無別,故非一非多。 四、常住為相。謂真如清淨相故,本願所引故,所應作事無竟期故。 五、不可思議為相。謂真如清淨自內證故,無有世閒喻能喻故,非諸尋思所行處故。 注釋 [1]白法:意謂白淨之法,總稱一切善法。一般來說,有二種白法:慚、愧,因為這二種善法,能使一切諸行光潔,所以稱為白法。 譯文 諸佛的法身以何為相呢?應當知道,簡略來說法身有五種相: 一、轉依為相,轉滅一切障雜染分的依他起性,轉得解脫一切障清淨分的依他起,所以能夠於法自在轉現前。 二、白法所成為相,由六度圓滿而得十自在圓滿。這裡的壽自在、心自在、眾具自在,由於施度圓滿。業自在、生自在,由於戒度圓滿。勝解自在,由於忍度圓滿。願自在,由於精進度圓滿。神力自在,由於五神通所攝,由於靜慮度圓滿。智自在、法自在,由於般若度圓滿。 三、無二為相。以有、無無二為相,由於遍計所執性的一切事物是無所有的,二空所顯的圓成實相是實有的。以有為、無為無二為相,有為法是由業煩惱的造作而生起的,法身不是由業煩惱所造的,無為法能自在地示現有為相。以異性、一性無二為相,因為十方三世一切諸佛都以平等法界為所依,沒有差別,無量眾生各各示現等覺成佛。這裡有二個偈頌: 沒有我執,所以於法界中再也沒有差別的所依身,隨前能證的身有別,可以假名施設有異。 種姓異、非虛、圓滿、無初,無別是指無垢依說的,所以說非一非多。 四、常住為相。因為是真如清淨相,本願所依,所應做的事情沒有盡期。 五、不可思議為相。於真如清淨的法界,自內圓證,沒有世間譬喻能夠比喻,也不是世間各種尋思的所行之處。 原典 複次,云何如是法身最初證得?謂緣總相大乘法境無分別智及後得智,五相善修,於一切地善集資糧,金剛喻定[1]破滅微細難破障故,此定無閒離一切障,故得轉依。 複次,法身由幾自在而得自在?略由五種:一、由佛土、自身、相[2]、好[3]、無邊音聲、無見頂相自在,由轉色蘊依故;二、由無罪無量廣大樂住自在,由轉受蘊依故;三、由辯說一切名身、句身、文身自在,由轉想蘊依故;四、由現化、變易、引攝大眾、引攝白法自在,由轉行蘊依故;五由圓鏡[4]、平等[5]、觀察[6]、成所作智[7]自在,由轉識蘊依故。 複次,法身由幾種處應知依止?略由三處: 一、由種種佛住依止。此中有二頌: 諸佛證得五性喜,皆由等證[8]自界故,離喜都由不證此,故求喜者應等證。 由能無量及事成,法味義德俱圓滿,得喜最勝無過失,諸佛見常無盡故。 二、由種種受用身依止。但為成熟諸菩薩故。 三、由種種變化身依止。多為成熟聲聞等故。 注釋 [1]金剛喻定:又稱為金剛滅定、金剛三昧、首楞嚴定等。菩薩最後的禪定,堅利如金剛,能夠伏滅微細煩惱。《天台疏》卷上稱:「金剛喻定者,十地上忍定,如金剛碎煩惱山,自不傾動,亦名首楞嚴定。」 [2]相:即佛的三十二相,又稱為三十二大人相、三十二大士相:一、足下安平立相,二、足下二輪相,三、長指相,四、足跟廣平相,五、手足指縵網相,六、手足柔軟相,七、足趺高滿相,八、腨如鹿王相,九、正立手摩膝相,十、陰藏相,十一、身廣長等相,十二、毛上向相,十三、一一孔一毛生相,十四、金色相,十五、丈光相,十六、細薄皮相,十七、七處(兩手、兩足、兩肩、頸項)隆滿相,十八、兩腋下隆滿相,十九、上身如獅子相,二十、大直身相,二十一、肩圓好相,二十二、四十齒相,二十三、齒齊相,二十四、牙白相,二十五、師子頰相,二十六、味中得上味相,二十七、大舌相,二十八、梵聲相,二十九、真青眼相,三十、牛眼睫相,三十一、頂髻相,三十二、白毛相。 [3]好:即八十隨好,又稱為八十隨形好、八十種好、八十微妙種好、八十種小相等。佛生來容貌超越凡俗,顯著特點稱三十二相,微細隱密難見之處稱八十種好。 [4]圓鏡:即大圓鏡智,第八識阿賴耶識轉無漏時得大圓鏡智,如大圓鏡一樣光明,能遍映萬象,絲毫不遺。 [5]平等:即平等性智,第七識末那識轉無漏時得平等性智,能平等普度一切眾生。 [6]觀察:即妙觀察智,轉第六識意識而成妙觀察智,能根據眾生的根機,自在說法,教化眾生。 [7]成所作智:轉前五識而成成所作智,能於十方以身、口、意三業為眾生行善。 [8]證,《磧砂藏》本原作「種」,《藏要》本根據藏文本和《高麗藏》本改。 譯文 而且,法身的最初證得,如何是這樣呢?即緣總相大乘法境的無分別智和後得智,善於修行五相,於一切地中善於積集福德智慧資糧,金剛喻定能夠破滅微細的難破之障,這金剛喻定無間地脫離一切障而得轉依。 而且,法身由幾自在而得自在呢?簡略來說由五種:一、由佛國土、自身、三十二相、八十種好、無邊音聲自在、無見頂相自在,是由轉色蘊之依而得;二、由無罪無量廣大樂住自在,這是由轉受蘊之依而得;三、由辯說一切名身、句身、文身自在,這是由轉想蘊之依而得;四、由現化、變易、引攝大眾、引攝白法自在,這是由轉行蘊之依而得;五、由圓鏡、平等、觀察、成所作智自在,由轉識蘊之依而得。 而且,法身由幾種處應知依止呢?簡略來說由三處: 一、由種種佛住依止。此中有二個偈頌: 諸佛證得五種自性喜,都是由於等證自界的緣故,聲聞人遠離五種自性喜,都是由於不能證此法界。所以求喜菩薩應當等證法界。 由於法界的功能無量和事成無量,法味、義德都得圓滿,得到這四種自性喜,最殊勝而無過失,諸佛見法界常住,無窮無盡。 二、由種種受用身依止。這受用身是為成熟諸菩薩而顯現的。 三、由種種變化身依止。大多是為了成熟諸聲聞的緣故。 原典 應知法身由幾佛法之所攝持?略由六種:一、由清淨[1],謂轉阿賴耶識得法身故;二、由異熟,謂轉色根得異熟智故;三、由安住,謂轉欲行等住得無量智住故;四、由自在,謂轉種種攝受業自在,得一切世界無礙神通智自在故;五、由言說,謂轉一切見聞覺知言說戲論,得令一切有情心喜辯說智自在故;六、由拔濟,謂轉拔濟一切災橫過失,得拔濟一切有情一切災橫過失智故。應知法身由此所說六種佛法之所攝持。 諸佛法身當言有異?當言無異?依止、意樂、業無別故,當言無異。無量依身現等覺故,當言有異。如說佛法身,受用身亦爾,意樂及業無差別故,當言無異。不由依止無差別故,無量依止差別轉故,應知變化身如受用身說。 注釋 [1]清淨,《藏要》本校注稱:「藏本此語作清淨佛法,陳本同,與二釋合。」 譯文 應當知道,法身由幾種佛法之所攝持呢?簡略來說由六種:一、由清淨,即轉阿賴耶識而得法身;二、由異熟,即轉有色根而得異熟智;三、由安住,轉五欲行等住,而得無量智住;四、由自在,即轉種種攝受業自在,而得一切世界無礙神通智自在;五、由言說,轉一切見聞覺知的言說戲論,而得使一切有情心喜的辯說智自在;六、由拔濟,即轉拔濟一切災難橫禍的過失,轉得拔濟一切有情一切災橫過失智。應當知道,法身是由所說的六種佛法之所攝持。 諸佛的法身應當說有異呢?應當說無異呢?因為依止、意樂、業沒有區別,應當說無異。因為無量依身現等正覺,應當說有異。如說佛的法身一樣,受用身也是這樣,因為意樂和業沒有差別,應當說無異。並不由依止身的無差別,而有無量依止差別而轉。應當知道,變化身如受用身所說。 原典 應知法身幾德相應?謂最清淨四無量[1]、解脫[2]、勝處[3]、遍處[4]、無諍、願智、四無礙解[5]、六神通、三十二大士相、八十隨好、四一切相清淨、十力、四無畏、三不護、三念住[6]、拔除習氣、無忘失法、大悲、十八不共佛法、一切相妙智等功德相應。此中有多頌: 憐憫諸有情,起和合遠離,常不舍利樂,四意樂歸禮。 解脫一切障,牟尼[7]勝世閒,智周遍所知,心解脫歸禮。 能滅諸有情,一切惑無餘,害煩惱有染,常哀憫歸禮。 無功用無著,無礙常寂定,於一切問難,能解釋歸禮。 於所依能依,所說言及智,能說無礙慧,常善說歸禮。 為彼諸有情,故現知言行,往來及出離,善教者歸禮。 諸眾生見尊,皆審知善士,暫見便深信,開導者歸禮。 攝受住持舍,現化及變易,等持智自在,隨證得歸禮。 方便歸依淨,及大乘出離,於此誑眾生,摧魔者歸禮。 能說智及斷,出離能障礙,自他利非余,外道伏歸禮。 處眾能伏說,遠離二雜染,無護無忘失,攝御眾歸禮。 遍一切行住,無非圓智事,一切時遍知,實義者歸禮。 諸有情利樂,所作不過時,所作常無虛,無忘失歸禮。 晝夜常六返,觀一切世閒,與大悲相應,利樂意歸禮。 由行及由證,由智及由業,於一切二乘,最勝者歸禮。 由三身至得,具相大菩提,一切處他疑,皆能斷歸禮。 諸佛法身與如是等功德相應,復與所余自性、因、果、業、相應、轉功德相應,是故應知諸佛法身無上功德。此中有二頌: 尊成實勝義,一切地皆出,至諸眾生上,解脫諸有情, 無盡無等德,相應現世閒,及眾會可見,非見人天等。 注釋 [1]四無量:全稱四無量心、四等心、四梵住、四梵堂等。佛、菩薩為普度無量眾生而應具有的四種精神:慈無量心、悲無量心、喜無量心、舍無量心。 [2]解脫:即八解脫,又稱為八背舍。內有色,外亦觀色,是初背舍。內無色,外觀色,是第二背舍。淨背舍,身作證,是第三背舍。空無邊處背舍,相當於四無色定的空無邊處定,這是第四背舍。識無邊處背舍,相當於識無邊處定,這是第五背舍。第六無所有處背舍,相當於無所有處定。第七非想非非想處背舍,相當於非想非非想處定。第八滅受想定背舍,受、想皆滅,相當於滅盡定。 [3]勝處:即八勝處,又稱為八除入、八除處。是通過對欲界色的觀想而斷除貪心的八種禪定。「勝處」意謂制勝煩惱以引起佛教認識的所依處。一、內有色相觀外色少勝處,二、內有色相觀外色多勝處,三、內無色相觀外色少勝處,四、內無色想觀外色多勝處,五、內無色想觀外色青勝處,六、內無色想觀外色黃勝處,七、內無色想觀外色赤勝處,八、內無色想觀外色白勝處。後四勝處,指內身的色想均已舍離,各自通過觀外界的青、黃、赤、白四色,以斷滅對淨色的貪愛。 [4]遍處:即十遍處,青、黃、赤、白、地、水、火、風、空、識。 [5]四無礙解:又稱為四無礙智、四無礙辯,菩薩說法的智辯。一、法無礙,對於名、句、文身所詮教法無礙;二、義無礙,知教法所詮義理無礙;三、辭無礙,對諸方言辭無礙;四、樂說無礙,又稱為辯說無礙,由於前三種智慧,為眾生樂說自在。 [6]三念住:佛之大悲,攝化眾生,常住於三種念:第一念住,眾生信佛,佛也不生喜心,常安住於正念正智;第二念住,眾生不信佛,佛也不生憂惱,常安住於正念正智;第三念住,同時一類信、一類不信,佛知之亦不生歡喜與憂戚,常安住於正念正智。 [7]牟尼:梵文Muni的音譯,釋迦牟尼佛之略,意謂聖人。 譯文 應當知道,法身有幾德相應呢?即最清淨的四無量、八解脫、八勝處、十遍處、無諍、願智、四無礙解、六神通、三十二大士相、八十種好、四一切相清淨、十力、四無畏、三不護、三念住、拔除習氣、無忘失法、大悲、十八不共佛法、一切相妙智等功德相應。這裡有多個偈頌: 憐憫諸有情眾生,起和合意樂,起遠離意樂,常不舍意樂,利樂意樂。對於具有這憐憫有情的四意樂者,我要歸依敬禮。 解脫一切障礙,牟尼勝於世間,智慧周遍存在於一切所知的對象,對於這樣的心解脫——佛陀,我要歸依敬禮。 能夠滅除諸有情眾生的一切惑而無餘,害滅有情眾生的煩惱,對有染污煩惱的有情眾生常起憐憫者——佛陀,我要歸依敬禮。 無功用(自然能知一切境界)、無執著、無障礙,常在寂滅定中,對於一切問難都能解釋,對於這樣的智者——佛陀,我要歸依敬禮。 對於所依(契經等教法)、能依(所表達的義)的所說,言及智的能說,對於具有這無礙慧常常善說妙法者——佛陀,我要歸依敬禮。 為了教化有情眾生,而現神通;知其言,知其心行,知其往昔過去生中因緣,知其未來世的因果,知其出離煩惱,對於這樣的善教者——佛陀,我要歸依敬禮。 諸有情眾生見到世尊,都能審知他是善士,雖然是暫時一見,便產生深刻的淨信,對於這樣的開導者——佛陀,我要歸依敬禮。 攝受住持壽命,捨棄壽命,現化並變易,等持清淨,智清淨,通達自在,對於隨順證得這四清淨者——佛陀,我要歸依敬禮。 方便、歸依、清淨,及大乘法出離,魔王於此誑惑眾生,對於這摧魔者——佛陀,我要歸依敬禮。 能說智、能說斷、能說出離、能說能障礙法,佛以這自利、利他的四無所畏說一切法,對於這非其餘外道所能制伏的佛陀,我要歸依敬禮。 如來處於大眾中說法,能伏他人的譏說,遠離愛、恚二種雜染,無護無忘失,對於這攝御徒眾的佛陀,我要歸依敬禮。 佛普遍於一切行住中,無非是大圓鏡智之事,對於一切時中普遍知道真實意義者——佛陀,我要歸依敬禮。 佛使諸有情眾生得到利益和安樂,所作不會錯過時機,所作的一切,永遠沒有虛勞,對於這位無忘失者——佛陀,我要歸依敬禮。 佛於晝三時夜三時中,常六返觀察一切世間,心與大悲相應,對於佛這種利益安樂有情眾生的意樂,我要歸依敬禮。 佛由行並由證,由智並由業,在一切大、小二乘當中,佛是最勝者,我要向他歸依敬禮。 佛由妙智,三身圓滿至得,具足功德相的大菩提果,於一切處的世間中,對於其他人的疑惑,佛都能斷除,我要向他歸依敬禮。 諸佛的法身與此等功德相應,又與所余的自性、因、果、業、相應、轉等六種功德相應,所以應當知道,諸佛的法身有無上功德。這裡有二個偈頌: 世尊成就真實不虛的勝義,修一切地中的因行,都能超出的時候,就成為法身,一直到諸有情眾生的最上首,解脫諸有情眾生。 佛身與無盡無等的功德相應,如來現起變化身,世間及大集眾會中的菩薩,都可以見到,佛的自性身,不是人、天等所能知見的。 原典 複次,諸佛法身甚深最甚深,此甚深相云何可見?此中有多頌: 佛無生為生,亦無住為住,諸事無功用,第四食[1]為食。 無異亦無量,無數量一業,不堅業堅業,諸佛具三身。 現等覺非有,一切覺非無,一一念無量,有非有所顯。 非染非離染,由欲得出離,了知欲無欲,悟入欲法性。 諸佛過諸蘊,安住諸蘊中,與彼非一異,不舍而善寂。 諸佛事相雜,猶如大海水,我已現當作,他利無是思。 眾生罪不現,如月於破器。遍滿諸世閒,由法光如日。 或現等正覺,或涅槃如火。此未曾非有,諸佛身常故。 佛於非聖法,人趣及惡趣,非梵行法中,最勝自體住。 佛一切處行,亦不行一處,於一切身現,非六根所行。 煩惱伏不滅,如毒咒所害,留惑至惑盡,證佛一切智。 煩惱成覺分,生死為涅槃,具大方便故,諸佛不思議。 應知如是所說甚深有十二種:謂生住業住甚深、安立數業甚深、現等覺甚深、離欲甚深、斷蘊甚深、成熟甚深、顯現甚深、示現等覺涅槃甚深、住甚深、顯示自體甚深、斷煩惱甚深、不可思議甚深。 注釋 [1]第四食:因飲食而維持生命稱為住。食有四種:一、不清淨依止住食,欲界的有情眾生,以段、思、觸、識四食維持生命,因為受欲界系縛,所以稱為不清淨。二、淨不淨依止住食,通過修禪定而離欲界升上界的有情眾生,以思、觸、識為食,因為已離欲界欲,所以是淨;還沒有脫離上界欲,所以又是不淨。三、一向清淨依止食,此指已得聲聞、緣覺的聖者。四、唯示現依止食,此指佛。在這四食中,法身是第四食。 譯文 而且,諸佛的法身,甚深最甚深,這種甚深相云何可見呢?這裡有多個偈頌: 佛以無生為生,又以無住為住;佛不以功用而作一切利樂有情之事,以第四食為食。 一切諸佛,都無別異,法身無量,無數無量諸佛,同做一種利樂有情的事業;諸佛變化身所作事業,是不堅業,而受用身的業是堅住的業,諸佛都具三身。 能現等覺的人、所現等覺的法,都是非有,一切覺者,又是非無。一一念中有無量世界,從有清淨法界非有一切染污上顯現。 佛是非染非離染的,由於染欲而得出離,了知欲而無欲,悟入欲就是法性真如。 諸佛超過有漏的各種取蘊,安住於各蘊之中;與那涅槃非一非異,不舍五蘊而常住於善寂的涅槃。 各種佛事相雜,猶如大海水一樣;我已作、我現作、我當作利他之事,佛沒有這樣的思念。 眾生有罪業障,所以不現見於佛,如破器不能現起月影一樣。佛的法身普遍充滿各種世間,是由於法光如日一般。 或者有時現等正覺,或者有時涅槃,如火一樣有時燃燒有時熄滅。這種入涅槃的佛,未曾非有,因諸佛的法身是永恆的。 佛於非聖法中安住於聖法中,於人趣及惡趣中,在非梵行法中,佛於最勝自體住。 佛的後得智遍一切處行,無分別智也不是行於一處,於一切身中示現受生,佛身非俗人六根所行。 菩薩對於煩惱來說,只是伏而不滅,如毒蛇害人而被咒力所害,從留惑至斷盡惑,證得佛的一切智。 通達煩惱而成覺分,生死即涅槃。因為具有偉大的方便,諸佛的妙用,是不可思議的。 應當知道,上文所說甚深有十二種:生住業住甚深、安立數業甚深、現等覺甚深、離欲甚深、斷蘊甚深、成熟甚深、顯現甚深、示現等覺涅槃甚深、住甚深、顯示自體甚深、斷煩惱甚深、不可思議甚深。 原典 若諸菩薩念佛法身,由幾種念應修此念?略說菩薩念佛法身,由七種念應修此念: 一者,諸佛於一切法得自在轉,應修此念,於一切世界得無礙通故。此中有頌: 有情界周遍,具障而闕因,二種決定轉,諸佛無自在。 二者,如來其身常住,應修此念,真如無閒解脫垢故;三者,如來最勝無罪,應修此念,一切煩惱及所知障並離系故;四者,如來無有功用,應修此念,不作功用一切佛事無休息故;五者,如來受大富樂,應修此念,清淨佛土大富樂故;六者,如來離諸染污,應修此念,生在世閒,一切世法不能染故;七者,如來能成大事,應修此念,示現等覺、般涅槃[1]等,一切有情未成熟者,能令成熟;已成熟者,令解脫故。此中有二頌: 圓滿屬自心,具常住清淨,無功用能施,有情大法樂。 遍行無依止,平等利多生。一切佛智者,應修一切念。 注釋 [1]般涅槃:即大般涅槃,梵文的意譯,音譯摩訶般涅槃那。又譯為大入滅息、大滅度、大圓寂入等。「大」是讚美滅德,「滅」意謂滅煩惱滅身心,「息」意謂安息,「度」意謂超度生死,「圓寂」意謂功德圓滿,外相寂滅。 譯文 假若諸菩薩念佛法身,由幾種念應修此念佛三昧呢?簡略來說,菩薩念佛法身,由七種念應修此念: 一者,諸佛對於一切事物都得自在,菩薩應當修行此念,佛於一切世界神通無礙。這裡有如下偈頌: 周遍於有情眾生的原因,是具有業障或缺少見佛聞法的善根因緣,業障、異熟障二種決定而生起,諸佛對於有此二障的眾生,沒有自在。 二者,如來的法身常住,菩薩應當這樣修念佛觀,真如法界在金剛喻定的無間道,解脫一切障垢。三者,如來最為殊勝而無罪,因為佛的一切煩惱障和所知障都已經解脫離系了。四者,如來無有功用,菩薩應當修行此念,佛不作功用而做一切利樂有情的佛事,無所休息。五者,如來受大富樂,菩薩應當修行此念,因為在清淨佛土能夠得到偉大的富樂。六者,如來遠離各種染污,菩薩應當修行此念,佛生於世間,但是一切世間法都不能使之受染。七者,如來能夠成就大事業,菩薩應當修行此念,佛示現受生,成等正覺、般涅槃等,能夠使一切沒有成熟起來的有情眾生成熟起來,使已經成熟的有情眾生得到解脫。這裡有二個偈頌: 念佛法身無不圓滿,念如來隨屬自心,具足常住圓滿、清淨圓滿、無功用圓滿、能施有情眾生偉大法樂圓滿,遍行無依止圓滿、平等利多眾生圓滿。具有這一切圓滿的無上佛陀,有智慧的菩薩應當修行一切念。 原典 複次,諸佛清淨佛土相云何應知?如《菩薩藏百千契經[1]·序品》中說,謂薄伽梵住最勝光曜七寶莊嚴,放大光明,普照一切無邊世界,無量方所妙飾閒列,周圓無際,其量難測,超過三界所行之處,勝出世閒善根所起,最極自在淨識為相,如來所都,諸大菩薩眾所云集,無量天、龍[2]、藥叉[3]、健達縛[4]、阿素洛[5]、揭路荼[6]、緊捺洛[7]、莫呼洛伽[8]、人、非人[9]等常所翼從,廣大法味喜樂所持,作諸眾生一切義利,蠲除一切煩惱災橫,遠離眾魔,過諸莊嚴如來莊嚴之所依處,大念、慧、行以為游路,大止妙觀以為所乘,大空、無相、無願解脫為所入門,無量功德眾所莊嚴,大寶華王[10]之所建立大宮殿中。如是現示清淨佛土顯色圓滿、形色圓滿、分量圓滿、方所圓滿、因圓滿、果圓滿、主圓滿、輔翼圓滿、眷屬圓滿、住持圓滿、事業圓滿、攝益圓滿、無畏圓滿、住處圓滿、路圓滿、乘圓滿、門圓滿、依持圓滿。 注釋 [1]《菩薩藏百千契經》:「百千」是十萬,十萬頌的契經,是指《華嚴經》。 [2]龍:梵文Nāga的意譯,音譯那伽。長身無足,蛇屬之長,八部眾之一,有神力,變化雲雨。 [3]藥叉:梵文的音譯,另譯夜叉、閱叉、夜乞叉等,意譯能啖鬼、捷疾鬼、勇健、輕捷、秘密等。吃人的鬼,天龍八部之一。有三種:一在地,二在虛空,三在天。 [4]健達縛:梵文Gandnarva的音譯,另譯乾闥婆,天龍八部之一,靠嗅香味以資樂神,專為帝釋司奏樂器。 [5]阿素洛:梵文Asura的音譯,另譯阿蘇羅,天龍八部之一,六道之一,一種惡神,常與天神打仗。 [6]揭路荼:梵文的音譯,另譯迦樓羅,意譯金翅鳥、妙翅鳥、頂癭鳥等,食吐悲苦聲,居四天下之大樹,取龍為食,八部眾之一。 [7]緊捺洛:梵文的音譯,另譯緊那羅,意譯疑神、非人等,似人而生一角,八部眾之一,天帝釋的法樂神。 [8]莫呼洛伽:梵文Mahoraga的音譯,八部眾之一,大蟒神。 [9]非人:對於人所說的天龍八部、夜叉、惡鬼等,總稱為非人。 [10]大寶華王:大寶華是由珠寶而成的大蓮華。大寶華於花中名列第一,所以稱為王。 譯文 而且,諸佛的清淨佛土相,云何應知呢?如《菩薩藏百千契經·序品》中所說,即薄伽梵的住處,是以最為殊勝而具光曜的七寶所莊嚴的大宮殿,放大光明,普遍照耀一切無邊世界。這大宮殿有無量方所,如美妙的文飾,參差間列。這大宮殿的周圍,無邊無際,其分量難以測度。這大宮殿的地點,超過了三界所行之處。是以勝於世間的出世善根為因生起的,這大宮殿以最極自在佛果位上清淨無漏識為體相。這大宮殿以如來為主,諸大菩薩徒眾所云集,又有無量天、龍、藥叉、健達縛、阿素洛、揭路荼、緊捺洛、莫呼洛伽、人、非人等常所翼從,佛以廣大的大乘法味喜樂,使他們任持安住。佛作化度諸有情眾生的一切義利的事業。在這大宮殿中,蠲除了一切煩惱和各種各樣的天災橫禍,遠離眾魔,超過了各種莊嚴,只以如來自己的功德莊嚴為所依處,以大念、大慧、大行以為所游路,以大止妙觀為所乘,以大空、無相、無願三解脫門為所入門。佛的大宮殿,以無量淨妙功德、七寶眾所莊嚴,由大寶華王所建立。這就顯示了清淨佛土顯色圓滿、形色圓滿、分量圓滿、方所圓滿、因圓滿、果圓滿、主圓滿、輔翼圓滿、眷屬圓滿、任持圓滿、事業圓滿、攝益圓滿、無畏圓滿、住處圓滿、路圓滿、乘圓滿、門圓滿、依持圓滿。 原典 複次,受用如是清淨佛土,一向淨妙,一向安樂,一向無罪,一向自在[1]。 複次,應知如是諸佛法界,於一切時能作五業:一者,救濟一切有情災橫為業,於暫見時便能救濟盲、聾、狂等諸災橫故;二者,救濟惡趣為業,拔諸有情出不善處,置善處故;三者,救濟非方便為業,令諸外道舍非方便求解脫行,置於如來聖教中故;四者,救濟薩迦耶見為業,授與能超三界道故;五者,救濟乘為業,拯拔欲趣余乘菩薩,及不定種姓[2]諸聲聞等,安處令修大乘行故。於此五業,應知諸佛業用平等。此中有頌: 因依事性行,別故許業異,世閒此力別,無故非導師。 若此功德圓滿相應諸佛法身,不與聲聞、獨覺乘共,以何意趣佛說一乘[3]?此中有二頌: 為引攝一類,及任持所余,由不定種姓,諸佛說一乘。 法無我解脫,等故性不同,得二意樂[4]化,究竟說一乘。 注釋 [1]上述四個「一向」是常、樂、我、淨涅槃四德,淨妙是淨德,安樂是樂德,無罪是常德,自在是我德。 [2]不定種姓:五姓(菩薩定姓、獨覺定姓、聲聞定姓、三乘不定姓、無姓有情)之一,具有三乘本有種子,但究竟達到什麼果位,還不一定。 [3]一乘:即大乘或佛乘,這是成佛的唯一教法。「乘」意謂車乘,譬喻佛的教法,教法能使人到達涅槃彼岸。 [4]二意樂:據印順著《攝大乘論講記》,一、就人說,攝他為自,自他平等;二、就法說,諸法無差別,法法平等。 譯文 而且,受用這樣清淨的佛土,一向淨妙,一向安樂,一向無罪,一向自在。 而且,應當知道,如諸佛的清淨法界,於一切時能作五業:一者,以救濟一切有情眾生天災、橫禍為業。因為他們暫見佛時,便能救濟他們的盲、聾、狂等各種天災橫禍。二者,以救濟惡趣眾生為業。救拔一切有情眾生,使他們出離不善三惡趣處,把他們安置在人天善處。三者,以救濟非方便為業。佛使外道舍非方便而求解脫行,把他們安置在如來的聖教當中。四者,以救濟薩迦耶見為業。佛授予能超三界的無我正道。五者,以救濟乘為業。有的菩薩想從菩薩道退回去,趣入其餘的小乘,還有不定種姓各種聲聞等,佛要安處他們,使他們修行大乘法門。對於這五業,應當知道,諸佛的業用平等。這裡有如下偈頌: 因力、所依、事業、根性、加行,因其有別,所以業有異。世間的有情眾生,由於因等力別,所以有異,佛沒有這種差別,所以,事業之別非導師——佛所有。 假若與這種功德圓滿相應的諸佛的法身,不與聲聞、獨覺乘共同而有,佛以什麼意趣說一乘呢?這裡有二個偈頌: 為了引攝一類不定姓的二乘回小向大,及任持所餘一般欲退小乘的菩薩,由於這兩種不定種姓,所以,諸佛都說一乘。 因為法平等、無我平等、解脫平等,根性不同,得二意樂,變化、究竟,所以佛說一乘。 原典 如是諸佛同一法身,而佛有多,何緣可見?此中有頌: 一界中無二,同時無量圓,次第轉非理,故成有多佛。 云何應知於法身中,佛非畢竟入於涅槃[1],亦非畢竟不入涅槃[2]?此中有頌: 一切障脫故,所作無竟故,佛畢竟涅槃,畢竟不涅槃。 何故受用身非即自性身?由六因故:一、色身可見故;二、無量佛眾會差別可見故;三、隨勝解見自性不定可見故;四、別別而見自性變動可見故;五、菩薩、聲聞及諸天等,種種眾會閒雜可見故;六、阿賴耶識與諸轉識轉依非理可見故。佛受用身即自性身,不應道理。 注釋 [1]佛非畢竟入於涅槃:這是小乘佛教的觀點。 [2]非畢竟不入涅槃:這是大乘佛教觀點,因為佛要留在世間救度眾生,所以並不是畢竟入於涅槃。 譯文 既然諸佛都是同一法身,但是佛有很多,由於什麼因緣可見得呢?這裡有如下偈頌: 小乘佛教認為:一個世界中沒有二佛。大乘反駁說:同時有無量眾生圓滿成佛,假若認為一時只有一佛,按照次第展轉相續成佛,是不合乎道理的,所以有多佛同時成立。 應當知道,如何於佛法身中,佛並不是畢竟入於涅槃,也不是畢竟不入涅槃呢?這裡有如下偈頌: 因為脫離一切障礙,所作利樂眾生的事業沒有竟期,佛畢竟入於涅槃,又畢竟不在涅槃。 為什麼說受用身不是自性身呢?由於六種原因:一、因為受用身有色身可見;二、因為受用身有無量佛,彼此眾會差別可見;三、因為各大菩薩隨各人勝解所見不同,受用身的自性不定;四、因為一一眾生,別別而見自性變動;五、因為菩薩、聲聞,以及諸天等,各種各樣的有情眾生,眾會間雜可見;六、因為阿賴耶識與各種轉識轉依非一的道理,可以知見。假若說佛的受用身就是自性身,是不合乎道理的。 原典 何因變化身非即自性身?由八因故,謂諸菩薩從久遠來,得不退定,於睹史多及人中生,不應道理。又諸菩薩從久遠來,常憶宿住,書、算數、印、工巧論中,及於受用欲塵行中,不能正知,不應道理。又諸菩薩從久遠來,已知惡說、善說法教,往外道所不應道理。又諸菩薩從久遠來,已能善知三乘正道,修邪苦行,不應道理。又諸菩薩舍百拘胝[1]諸贍部洲[2],但於一處成等正覺,轉正法輪,不應道理。若離示現成等正覺,唯以化身於所余處施作佛事,即應但於睹史多天成等正覺,何不施設遍於一切贍部洲中同時佛出?既不施設,無教無理。雖有多化,而不違彼無二如來出現世言。由一四洲攝世界故,如二輪王[3]不同出世。此中有頌: 佛微細化身,多處胎平等,為顯一切種,成等覺而轉。 為欲利樂一切有情,發願修行證大菩提,畢竟涅槃不應道理,願行無果成過失故。 注釋 [1]拘胝:梵文的音譯,意譯為億。 [2]贍部洲:四洲(東勝神洲、南贍部洲、西牛賀洲、北俱盧洲)之一。 [3]輪王:即轉輪聖王,手持輪寶,轉動輪寶,降伏四方。 譯文 由於什麼原因,變化身不就是自性身呢?由於八種原因,即諸菩薩從久遠以來,修得不退定,現在又說佛於睹史多天退沒,在人趣中受異熟生,是不合乎道理的。而且,諸菩薩從久遠以來,常常能夠憶宿住,如方書、算數、印刻、工巧論等一切技能,並於受用欲塵行中,也知道自己的過失,現在又說菩薩不能正知,這是不合乎道理的。而且,諸菩薩從久遠以來,已經知道惡說、善說法教,往外道所出家是不合乎道理的。而且,諸菩薩從久遠以來,已經能夠很好地知道三乘正道,修邪苦行是不合乎道理的。而且,假若說諸菩薩舍百拘胝贍部洲,只是於一贍部洲處成等正覺,轉正法輪,是不合乎道理的。假若認為在贍部洲的佛是自性身,其他地方不是示現等正覺的真佛,只不過是此處的真佛以化身於所余處所施作佛事罷了。如果這樣說,就應當是只於睹史多天成等正覺。為什麼不以化身施設遍於一切贍部洲中,同時佛出呢?既然不是施設,無教也無理。雖然是一佛土中有多化佛,而不違背那所說沒有二佛出現於世間的教誨。因為經說一四洲稱為一世界,如二輪王不能同時出現於世。這裡有如下偈頌: 佛的微細化身,同時多處入胎平等,這是為了顯示一切種覺最尊最勝,所以顯如來成等覺而轉。 為了利樂一切有情眾生,所以發願修行證大菩提,說佛畢竟涅槃是不合乎道理的,願行無果會造成過失。 原典 佛受用身及變化身既是無常,云何經說如來身常?此二所依法身常故。又等流身[1]及變化身,以恆受用無休廢故,數數現化不永絕故。如常受樂,如常施食,如來身常應知亦爾。 由六因故[2],諸佛世尊所現化身非畢竟住:一、所作究竟,成熟有情已解脫故;二、為令舍離不樂涅槃,為求如來常住身故;三、為令舍離輕毀諸佛,令悟甚深正法教故;四、為令於佛深生渴仰,恐數見者生厭怠故;五、令於自身發勤精進,知正說者難可得故;六、為諸有情極速成熟,令自精進不舍軛故。此中有二頌: 由所作究竟,舍不樂涅槃,離輕毀諸佛,深生於渴仰。 內自發正勤,為極速成熟,故許佛化身,而非畢竟住。 諸佛法身,無始時來無別無量,不應為得更作功用?此中有頌: 佛得無別無量因,有情若舍勤功用,證得恆時不成因,斷如是因不應理。 《阿毗達磨大乘經》中《攝大乘品》我阿僧伽[3]略釋究竟。 注釋 [1]等流身:即受用身,因為受用身是從自性身流出,所以稱為等流身。 [2]由六因故,魏本缺此一段及下頌。 [3]阿僧伽:梵文的音譯,意譯無著。古印度大乘佛教瑜伽行派的創始人之一,生活年代大約是四五世紀,北印度富婁沙富羅國人。先於小乘佛教說一切有部出家,後改學大乘。主要著作有《攝大乘論》《順中論》《顯揚聖教論》等。 譯文 佛的受用身和變化身,既然是無常的,佛經為什麼說如來身是常的呢?因為受用、變化二身所依的法身是常住的。而且,因為等流身和變化身,永恆受用法樂而無休廢,又因為變化身數數現起,教化有情,相續而不永絕。如世人常受樂,常施食,如來身常,應當知道,也是這樣。 由於六種原因,諸佛世尊所現化身不能畢竟常住:一、所作究竟,使有情眾生成熟以後得到解脫;二、為了使有情眾生知道身命是無常的,舍離不樂涅槃的世間心,求如來的常住法身;三、佛為了使有情眾生舍離輕毀諸佛,勤求悟解甚深的正法教;四、為了使有情眾生對於佛深生渴仰,恐怕他們常見而生厭怠之心;五、佛使有情眾生於自身發勤精進,知道說正法的佛陀,是難得可見的;六、為了使諸有情眾生極快成熟善根,使自己精進努力,不舍法軛。這裡有二個偈頌: 由於所作究竟,舍不樂涅槃,離輕毀諸佛,深生於渴仰。 內自發正勤,為了極速成熟。所以應當認許佛的化身,不是畢竟常住。 諸佛的法身,從無始時以來,沒有差別,沒有數量,有情眾生不應當為了證得佛果而更作功用嗎?這裡有如下偈頌: 佛證得無別無量的法身,作為有情勤求佛果的精進因,假若有情眾生舍除精勤的功用,所證得的永遠不成眾生成佛的原因,所以,斷除這樣的證得之因,是不合乎道理的。 對於《阿毗達磨大乘經》的《攝大乘品》,我無著就簡略解釋這麼多。