攝大乘論譯註 · 總標綱要分第一

無著菩薩[1]造 唐[2]三藏[3]法師[4]玄奘奉詔譯 原典 《阿毗達磨大乘經》[5]中,薄伽梵[6]前,已能善入大乘[7]菩薩,為顯大乘體大故說。謂依大乘,諸佛世尊有十相殊勝殊勝語[8]:一者,所知依[9]殊勝殊勝語;二者,所知相[10]殊勝殊勝語;三者,入所知相[11]殊勝殊勝語;四者,彼入因果[12]殊勝殊勝語;五者,彼因果修差別[13]殊勝殊勝語;六者,即於如是修差別中增上戒[14]殊勝殊勝語;七者,即於此中增上心[15]殊勝殊勝語;八者,即於此中增上慧[16]殊勝殊勝語;九者,彼果斷[17]殊勝殊勝語;十者,彼果智[18]殊勝殊勝語。由此所說諸佛世尊[19]契經[20]諸句,顯於大乘真是佛語。 注釋 [1]菩薩:梵文Bodhisattva的音譯,菩提薩埵之略,意譯覺有情,僅次於佛的佛教聖人。大乘論師也被尊稱為菩薩。 [2]唐,《藏要》本校注稱:「此字依明刻加,後卷俱同。 [3]三藏:梵文的意譯,佛教經典的總稱,分三個部分:一、素怛纜藏(),意譯經藏;二、毗奈耶藏(),意譯律藏;三、阿毗達磨藏(),意譯論藏。通曉三藏的僧人,被尊稱為三藏法師。 [4]法師:梵文Dharmācārya的意譯,能夠受持、讀誦、解說、書寫佛經的僧人,被稱為法師。現在被用作對一般僧人的尊稱。 [5]《阿毗達磨大乘經》:古印度的一部大乘佛經,沒有傳譯到中國來。 [6]薄伽梵:梵文Bhagavat的音譯,意譯世尊,釋迦牟尼佛的一個稱號,意謂佛受到世人的尊稱。 [7]大乘:梵文Mahāyāna的意譯,音譯摩訶衍那,意謂能夠運載多數人渡過苦海,到達涅槃彼岸。大乘佛教是公元一世紀形成的佛教派別,把以前的部派佛教貶稱為小乘,意謂只能運載少數人渡過苦海,到達涅槃彼岸。 [8]殊勝殊勝語:第一個殊勝是所顯示的法,第二個殊勝是能顯的教(見印順法師著《攝大乘論講記》)。 [9]所知依:即阿賴耶識的異名之一,因為阿賴耶識是遍計所執性、依他起性、圓成實性,所知法的所依。 [10]所知相:即遍計所執性、依他起性、圓成實性。因為這三性是所知之相,所以稱為所知相。 [11]入所知相:即唯識性。因為唯識性是行者證入之所,所以稱為入所知相。 [12]彼入因果:即世間、出世間的六波羅蜜多,地前世間的六波羅蜜多稱為因,地上出世間的六波羅蜜多稱為果,這是行者修入之所,所以稱為彼入因果。 [13]彼因果修差別:即十地之行法,「修」意謂修習、修行。十地之行法,是行者所適合修行的因果差別,所以稱為彼因果修差別。 [14]增上戒:在十地的修行當中,特別依止持戒,不再造作一切惡業。 [15]增上心:在十地的修行當中,特別依止心而學之,由此修行各種禪定。 [16]增上慧:在十地的修行當中,特別依止智慧而學之,由此產生無分別智。 [17]彼果斷:即斷煩惱、所知二障所證得的無住涅槃,這是修行人斷除二障所得的證果,所以稱為彼果斷。 [18]彼果智:即法、應、化三身所依的大圓鏡智、平等性智、妙觀察智、成所作智。也指無分別智,十地中的無分別智,有所對治,佛智已離一切煩惱、所知二障,已經究竟解脫一切惑業,這是修行人離一切障。 [19]世尊:梵文Bhagavat的意譯,音譯薄伽梵,佛的一個稱號,意譯釋迦牟尼佛受世人尊敬。 [20]契經:即佛經,因為佛教經文契人之機、合法之理,所以稱為契經。 譯文 在《阿毗達磨大乘經》中,在薄伽梵面前,已經能夠善於悟入大乘法門的菩薩,為了顯明大乘佛法本體之大而說。即依據大乘佛法,諸佛世尊有十相殊勝殊勝語:第一,所知依殊勝殊勝語;第二,所知相殊勝殊勝語;第三,入所知相殊勝殊勝語;第四,彼入因果殊勝殊勝語;第五,彼因果修差別殊勝殊勝語;第六,在這修差別中增上戒殊勝殊勝語;第七,就於此中增上心殊勝殊勝語;第八,就於此中增上慧殊勝殊勝語;第九,彼果斷殊勝殊勝語;第十,彼果智殊勝殊勝語。諸佛世尊在佛經所說由此十種殊勝殊勝的各句,說明大乘佛法確實是佛所說。 原典 複次,云何能顯?由此所說十處,於聲聞乘[1]曾不見說,唯大乘中處處見說。謂阿賴耶識[2],說名所知依體。三種自性:一、依他起自性[3],二、遍計所執自性[4],三、圓成實自性[5],說名所知相體。唯識[6]性,說名入所知相體。六波羅蜜多[7],說名彼入因果體。菩薩十地[8],說名彼因果修差別體。菩薩律儀[9],說名此中增上戒[10]體。首楞伽摩[11]、虛空藏[12]等諸三摩地[13],說名此中增上心體。無分別智[14],說名此中增上慧體。無住涅槃[15],說名彼果斷體。三種佛身:一、自性身[16],二、受用身[17],三、變化身[18],說名彼果智體。 由此所說十處,顯於大乘異聲聞乘。又顯最勝,世尊但為菩薩宣說。是故應知但依大乘,諸佛世尊有十相殊勝殊勝語。 注釋 [1]聲聞乘:屬於小乘佛教,聲聞是梵文的意譯,原指佛在世時因親自聽聞佛的教誨而覺悟者,後與菩薩乘相對,專指小乘佛教。 [2]阿賴耶識:梵文的音意合譯,是唯識宗所講的第八識。意譯藏識,因為阿賴耶識中儲藏著變現一切事物的種,成為一切事物的本源。 [3]依他起自性:三自性之一,又稱為依他起性,意謂依賴其他眾緣而得生起的一切現象。唯識派用以說明一切事物都是虛幻不實的,非有而似有。 [4]遍計所執自性:三自性之一,俗人普遍認為我、法一切事物實有的錯誤認識。 [5]圓成實自性:三自性之一,我、法二空所顯示的真如實性。 [6]唯識:梵文的意譯,唯識學派把世間萬物分為五位百法,這五位都離不開識,心法是識的自體,心所法是識的相應,色法是識所變,心不相應行法是識的分位,無為法是識的實性。因為五位百法都離不開識,所以稱為唯識。「唯」有簡別之義,簡別識外無法。「識」是了別之義,所謂「唯識」,意謂世界上只有識,除識之外的其他東西,都是識所變。 [7]六波羅蜜多:波羅蜜多是梵文Pāramitā的音譯,意譯為「度」。六度是從生死此岸到達涅槃彼岸的六種修行方法或途徑:布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若。 [8]菩薩十地:菩薩修行的十個階位:(一)歡喜地,初證聖果,生大歡喜;(二)離垢地,身心無垢清淨,永不犯戒;(三)發光地,成就殊勝禪定,發出智慧光芒;(四)焰慧地,慧性增盛;(五)難勝地,使俗智、真智和合相應,很難做到;(六)現前地,使般若智慧現前;(七)遠行地,遠離世間和聲聞、緣覺二乘;(八)不動地,不為一切煩惱所動;(九)善慧地,成就四無礙解,能遍行十方說法;(十)法雲地,法身如虛空,智慧如大雲。 [9]律儀:據《大乘義章》,制伏諸惡之法稱為律,行依律戒稱為儀。內調稱為律,外應真則稱為儀。一般來講有三種律儀:別解脫律儀、靜慮生律儀、道生律儀。 [10]戒:梵文的意譯,音譯毗奈耶,佛教徒應當遵守的戒律,如五戒、八戒、十戒、具足戒等。 [11]首楞伽摩:梵文的音譯,亦稱首楞嚴,菩薩修行的一種禪定名,修此禪定,一切魔都不能破壞。 [12]虛空藏:梵文的意譯,菩薩修行的一種禪定名,空慧之庫藏,猶如虛空一樣,所以稱為虛空藏。 [13]三摩地:梵文Samādhi的音譯,另譯三昧、三摩提、三摩帝等,意譯定、等持等,禪定的異名之一。 [14]無分別智:是對佛教真如實理所得的認識,因為真如遠離名相等虛妄分別,所以對真如的認識稱為無分別智。 [15]無住涅槃:又稱為無住處涅槃,佛為了利樂有情眾生,既不住於生死、又不住於涅槃的一種常寂境界。 [16]自性身:與法界、法性、法身等同義。 [17]受用身:分為自受用身、他受用身二種,自受用身是佛經過累劫修行,所得永恆不滅、自我享受廣大法樂的色身。他受用身是佛使菩薩受用大乘法樂的功德身,與報身同義。 [18]變化身:佛的三身之一,與應身同義,佛為了度脫有情眾生,隨三界、六道的不同情況和需要而現之身。 譯文 而且,什麼是能顯呢?由於佛所說的這十殊勝,在聲聞乘中,從來就沒有見佛說過,只有在大乘當中才處處說到,即阿賴耶識稱為所知依的本體。三種自性:一、依他起自性,二、遍計所執自性,三、圓成實自性,這稱為所知相的本體。唯識性,稱為入所知相的本體。六波羅蜜多,稱為悟入唯識實性的因果之體。菩薩十地,稱為彼因果修的差別本體。菩薩律儀,稱為十地中的增上戒體。首楞伽摩、虛空藏等各種三摩地,稱為十地中的增上心體。無分別智,稱為十地中的增上慧體。無住涅槃,稱為修那三種增上學所得的智、斷二果之本體。三種佛身:一、自性身,二、受用身,三、變化身,稱為彼果智的本體。 以此所說的十殊勝,說明大乘不同於聲聞乘。又說明大乘在整個佛法中是最殊勝的,佛世尊只為菩薩宣講。所以應當知道,只有依據大乘,各位佛世尊才有十相殊勝法門。 原典 複次,云何由此十相殊勝殊勝如來[1]語故,顯於大乘真是佛語,遮聲聞乘是大乘性?由此十處於聲聞乘曾不見說,唯大乘中處處見說。謂此十處,是最能引大菩提[2]性,是善成立,隨順無違,為能證得一切智智[3]。 注釋 [1]如來:梵文Tathāgata的意譯,佛的一個稱號,意謂乘如實道而來。 [2]大菩提:菩提是梵文Bodhi的音譯,意譯覺悟,大菩提是佛具有的偉大覺悟,具有知曉一切事物的一切種智,已經斷除所知障。 [3]一切智智:一切智是梵文的意譯,音譯薩婆若那,意謂無所不知的智慧,一切智智是佛所具有的智中之智。 譯文 而且,為什麼佛所說的十相殊勝殊勝語,說明大乘確實是佛所說,並否定聲聞乘是大乘自性呢?因為所說的十相殊勝殊勝語,在聲聞乘的教典當中,從來就沒見說過,只有在大乘經典中,到處看見這樣說。因為這十相殊勝殊勝語,最能引發大菩提的因性,很容易成立起來。這十相殊勝殊勝語如來語,能夠隨順大菩提而不違背現行,依此十殊勝修行,便能證得成佛的一切智智。 原典 此中二頌: 所知依及所知相,彼入因果彼修異;三學[1]彼果斷及智,最上乘[2]攝是殊勝。 此說此余見不見,由此最勝菩提因;故許大乘真佛語,由說十處故殊勝。 注釋 [1]三學:即戒、定、慧。「戒」是戒律,防止身、口、意三不淨業;「定」是禪定;「慧」是智慧。可使修持者斷除煩惱,達到解脫。 [2]最上乘:即大乘,因為大乘是至極教法。 譯文 這裡有兩個偈頌: 所知依及所知相、入所知相、彼入因果、彼因果修差別、增上戒、增上心、增上慧、彼果斷和彼果智,屬於大乘,所以是殊勝的。 在大乘中見說,在小乘中不見說。因為這是最勝菩提之因,所以應當承認大乘確實是佛所說。由於所說的十殊勝,所以是殊勝的。 原典 複次,云何如是次第說此十處?謂諸菩薩於諸法因要先善已,方於緣起[1]應得善巧[2]。次後於緣所生諸法[3],應善其相,善能遠離增益[4]、損減[5]二邊過故。次後如是善修菩薩應正通達,善所取相,令從諸障[6]心得解脫[7]。次後通達所知相已,先加行位[8]六波羅蜜多,由證得故應更成滿,增上意樂得清淨故。次後清淨意樂所攝六波羅蜜多,於十地中分分差別,應勤修習,謂要經三無數大劫[9]。次後於三菩薩所學,應令圓滿。既圓滿已,彼果涅槃[10]及與無上正等菩提[11],應現等證。故說十處如是次第。又此中說一切大乘皆得究竟。 注釋 [1]緣起:梵文Pratītya-samutpāda的意譯,音譯缽剌底醫底界參嗢缽地界。佛教的基礎理論之一,認為一切事物都處於因果聯繫之中,一切事物都是由於各種緣(條件)聚合而起,正如《雜阿含經》卷十二所說的:「此有故彼有,此起故彼起。」佛教各派對緣起的解釋各不相同,唯識學派主張阿賴耶緣起,即一切事物都是由阿賴耶識種子變現的。 [2]善巧:善良巧妙之方便。《佛地論》卷七稱:「稱順機宜,故名善巧。」 [3]法:梵文Dharma的意譯,音譯達磨。一般來說有二解:第一,佛法的「法」;第二,泛指一切事物。此中用第二解。 [4]增益:一般人的遍計所執性是虛幻不實,沒有實體的,如果認為有實體,就是增益執。 [5]損減:聖人智慧悟入的圓成實性是有實體的,如果認為沒有,就是損減執。 [6]諸障:即煩惱障和所知障。 [7]解脫:梵文的意譯,意謂擺脫煩惱業障而得自由自在的境界,擺脫三界束縛而得的解脫稱為欲纏解脫、色纏解脫、無色纏解脫。 [8]加行位:唯識五位的第二位,修行「順抉擇分」,消除能取、所取的分別,引發唯識真見,這是進入見道的前導,包括修習四尋思觀、四如實智所產生的暖、頂、忍、世第一法的四善根位。 [9]三無數大劫:梵文的意譯,另譯無數長時,音、意合譯為三阿僧祇劫。菩薩成佛的年時有五十位,分為三期無數長時:十信、十住、十行、十回向四十位是第一阿僧祇劫;初地至第七,是第二阿僧祇劫;八地至十地是第三阿僧祇劫。 [10]涅槃:梵文的音譯,意譯寂滅,佛教修行追求的最高目的,即解脫生死輪迴的一種解脫境界,是對痛苦煩惱的徹底斷滅。 [11]無上正等菩提:梵文Anuttarasamyaksambodhi的意、音合譯,意譯無上正等覺、無上正真道,音譯阿耨多羅三藐三菩提,意為佛所具有的無所不知的覺悟。 譯文 而且,為什麼按照這樣的次第說此十殊勝呢?因為各位菩薩對於各種事物的因相要先得善巧,然後才應當對於緣起法而得善巧。再往後對於緣所生各種事物之相,應當有個正確的認識,很好地遠離增益、損減二邊的過失。再後,菩薩應當很好地修行正確的知見,通過諸相,悟入所取相非有,使心從煩惱、所知二障獲得解脫。因為善巧通達所知法的實相以後,首先修行加行位的六波羅蜜多,由此證得圓滿成就的清淨增上意樂的六波羅蜜多。再後,清淨意樂所攝的六波羅蜜多在十地中的菩薩所修的六波羅蜜多,分分差別,應當勤懇修行,須要經過三無數大劫。然後於戒、定、慧三種菩薩所學,應當使之圓滿。圓滿以後,彼果斷的無住涅槃和無上正等菩提,應當實現證得,所以十殊勝按照這樣的次第解說。此中所說,使一切大乘教法都得究竟。