任應秋講〈黃帝內經〉靈樞經 · 刺節真邪第七十五

(此篇錄音資料僅限於提要,其他據《黃帝內經章句索引》整理) 篇解: 全篇內容由四部分組成,先論刺節,次論五邪,又次論解結推引,後論真邪,取首尾兩部分以概全篇,故名「刺節真邪」。「刺節」者,「刺有五節」之謂,即振埃、發蒙、去爪、徹衣、解惑等五刺也;「五邪」者,即持癰、容大、狹小、熱、寒也;「解結推引」者,或解結,或引之,或推之等不同針效也;「真邪」者,言真氣與邪氣也,真勝其邪則不病,邪勝其真則病也。全篇可分作四章。 第一章 五節之刺 【原文】「黃帝問於岐伯曰:余聞刺有五節」至「不敢妄出也」。 【提要】言刺有五節之分。可分作六節。 第一節 五節刺法 【原文】黃帝問於岐伯曰:余聞刺有五節,奈何?岐伯曰:固有五節,一曰振埃,二曰發蒙,三曰去爪,四曰徹衣,五曰解惑。黃帝曰:夫子言五節,余未知其意。岐伯曰:振埃者,刺外經,去陽病也;發蒙者,刺腑輸,去腑病也;去爪者,刺關節肢絡也;徹衣者,盡刺諸陽之奇輸也;解惑者,盡知調陰陽,補瀉有餘不足,相傾移也。 【提要】總言刺有五節之分。 【講解】什麼叫「刺節」呢?文中雲「刺有五節」,「五節」是指五種刺法。岐伯對此五節之刺做了進一步的解釋,但黃帝認為這樣解釋太籠統了,還需要更詳細地解釋,因此有了下文。 第二節 振埃刺法 【原文】黃帝曰:刺節言振埃,夫子乃言刺外經,去陽病,余不知其所謂也,願卒聞之。岐伯曰:振埃者,陽氣大逆,上滿於胸中,憤瞋肩息,大氣逆上,喘喝坐伏,病惡埃煙,噎不得息,請言振埃,尚疾于振埃。黃帝曰:善。取之何如?岐伯曰:取之天容。黃帝曰:其上氣窮詘胸痛者,取之奈何?岐伯曰:取之廉泉。黃帝曰:取之有數乎?岐伯曰:取天容者,無過一里,取廉泉者,血變而止。帝曰:善哉。容」的時間不要過長,如人行一里路的時間就行了;刺「廉泉」往往需要放血,血的顏色變正常了就可以了。 【提要】言振埃刺。 【講解】什麼叫「振埃」呢?「振埃者,陽氣大逆,上滿於胸中,憤瞋肩息,大氣逆上,喘喝坐伏,病惡埃煙,噎不得息,請言振埃,尚疾于振埃。」這是振埃刺法的適應證,陽氣大逆於胸中,呼吸困難,甚至需要兩肩扇動著來幫助呼吸。其中「病惡埃煙」,注家有多種解釋,有些注家的解釋很難理解,我認為《針灸甲乙經》的解釋最好,《甲乙經》中沒有「惡埃煙」這幾個字,直接就是「病噎不得息」,就是說氣道阻塞而喘不過氣來。這是陽熱邪氣上逆引起的病變,要用「振埃」刺法。「振埃」是「撣灰塵」之意,是說這種刺法就像撣灰塵一樣,針一紮下去氣就通了,馬上就不喘了。「尚疾于振埃」,意思是說「振埃」針法比撣落灰塵還快,很快即可見效。 「取之天容」,「天容」是通陽降逆的經穴,凡是氣逆於上者可以取「天容」穴來治療。「其咳上氣,窮詘胸痛者,取之奈何?」「詘」是「屈」之意,「窮詘」是指身體前屈下彎,這個姿勢與胸痛有關。「取之廉泉」,要取任脈的「廉泉」穴來治療。單是咳嗽就取「天容」,咳嗽兼胸痛就取「廉泉」。「取天容者,無過一里,取廉泉者,血變而止」,是說刺「天容」的時間不要過長,如人行一里路的時間就行了;刺「廉泉」往往需要放血,血的顏色變正常了就可以了。 第三節 發蒙刺法 【原文】黃帝曰:刺節言發蒙,余不得其意。夫發蒙者,耳無所聞,目無所見,夫子乃言刺腑輸,去腑病,何輸使然,願聞其故。岐伯曰:妙乎哉問也!此刺之大約,針之極也,神明之類也,口說書卷,猶不能及也,請言發蒙耳,尚疾於發蒙也。黃帝曰:善。願卒聞之。岐伯曰:刺此者,必於日中,刺其聽宮,中其眸子,聲聞於耳,此其輸也。黃帝曰:善。何謂聲聞於耳?岐伯曰:刺邪以手堅按其兩鼻竅而疾偃,其聲必應於針也。黃帝曰:善。此所謂弗見為之,而無目視,見而取之,神明相得者也。 【提要】言發蒙刺。 【講解】這段主要是解釋「發蒙」。「發蒙」的意思是,準確刺激「聽宮」穴能夠治療視覺、聽覺障礙。「刺此者,必於日中,刺其聽宮,中其眸子,聲聞於耳,此其輸也」,是說在太陽陽氣最盛的時候,刺「聽宮」穴,這是手太陽的「腑輸」,刺「聽宮」病人會有反應,尤其是眸子、耳朵會有反應。一般是這樣來理解這幾句話,有的注家解釋說還要「刺眸子」,與這裡的意思不符合。 「刺邪以手堅按其兩鼻竅而疾偃,其聲必應於針也」,這是驗證刺中還是沒有刺中「聽宮」穴的一種方法。「此所謂弗見為之,而無目視,見而取之,神明相得者也」,意思是耳聞不如目見,如果沒有看到、聽到就不會相信,刺「聽宮」穴真有這麼靈驗。 第四節 去爪刺法 【原文】黃帝曰:刺節善去爪,夫子乃言刺關節肢絡,願卒聞之。岐伯曰:腰脊者,身之大關節也;肢脛者,人之管以趨翔也;莖垂者,身中之機,陰精之候,津液之道也。故飲食不節,喜怒不時,津液內溢,乃下留於睪,血道不通,日大不休,俛仰不便,趨翔不能,此病榮然有水,不上不下,鈹石所取,形不可匿,常不得蔽,故命曰去爪。帝曰:善。 【提要】言去爪刺。 【講解】什麼叫「去爪刺」呢?是說不選手、腳的穴位來刺,而是刺肢體的大關節而收效,故命曰「去爪」。 第五節 徹衣刺法 【原文】黃帝曰:刺節言徹衣,夫子乃言盡刺諸陽之奇輸,未有常處也,願卒聞之。岐伯曰:是陽氣有餘而陰氣不足,陰氣不足則內熱,陽氣有餘則外熱,內熱相搏,熱於懷炭,外畏綿帛近,不可近身,又不可近席,腠理閉塞則汗不出,舌焦唇槁臘,干嗌燥飲食,不讓美惡。黃帝曰:善。取之奈何?岐伯曰:取之於其天府、大杼三痏,又刺中膂,以去其熱,補足手太陰,以去其汗,熱去汗稀,疾於徹衣。黃帝曰:善。 【提要】言徹衣刺。 【講解】「徹衣刺」是治高熱病的一種方法。怎樣取穴呢?「取之於其天府、大杼三痏,又刺中膂,以去其熱」,這些都屬於瀉法,是瀉足太陽經脈。「補足手太陰,以去其汗,熱去汗稀,疾於徹衣」,為什麼叫做「徹衣」呢?是指針刺以後高熱立刻消退,退熱的速度就像把衣服脫了一樣的快。 第六節 解惑刺法 【原文】黃帝曰:刺節言解惑,夫子乃言盡知調陰陽,補瀉有餘不足,相傾移也,惑何以解之?岐伯曰:大風在身,血脈偏虛,虛者不足,實者有餘,輕重不得,傾側宛伏,不知東西,不知南北,乍上乍下,乍反乍覆,顛倒無常,甚於迷惑。黃帝曰:善。取之奈何?岐伯曰:瀉其有餘,補其不足,陰陽平復,用針若此,疾於解惑。黃帝曰:善。請藏之靈蘭之室,不敢妄出也。 【提要】言解惑刺。 【講解】根據文獻的描述,這種病類似於腦血管病,即中風。怎樣刺呢?「瀉其有餘,補其不足」,有餘是指風邪,不足的是指血脈虛。「陰陽平復,用針若此,疾於解惑」,所謂「解惑」,是指祛風邪、補血脈,因為此病以人體血脈不足而中傷於風邪為病機。 第二章 五邪之刺 【原文】「黃帝曰:余聞刺有五邪」至「刺寒者用毫針也」。 【提要】言五邪之刺,所謂「五邪」是指五種病證。可分作七節。 第一節 五邪內容 【原文】黃帝曰:余聞刺有五邪,何謂五邪?岐伯曰:病有持癰者,有容大者,有狹小者,有熱者,有寒者,是謂五邪。黃帝曰:刺五邪奈何?岐伯曰:凡刺五邪之方,不過五章,癉熱消滅,腫聚散亡,寒痹益溫,小者益陽,大者必去,請道其方。 【提要】提出「五邪」內容。 第二節 癰邪之刺 【原文】凡刺癰邪無迎隴,易俗移性不得膿,脆道更行去其鄉,不安處所乃散亡。諸陰陽過癰者,取之其輸瀉之。 【提要】言刺癰邪,講刺瘡癰之法。 【講解】「無迎隴」是針刺的基本原則,「隴」是指邪氣盛旺之時,瘡癰也好,其他病證也好,當病邪最盛的時候不要行刺。比如瘧疾高熱之時不能刺,出汗的時候也不要刺,瘡癰正是紅腫熱痛的時候不要刺。要「易俗移性」,要有耐心地等其病勢緩和下來後再刺。什麼是「不得膿」?治瘡癰先要採用內消法,用針、用灸使其變得柔軟,重要的是要隨著瘡癰的發展變化而調整治法,如托里法、外散法等要隨證而施,是用「針」還是用「灸」,也是需要講究的。如果是陰證就要考慮先用灸,如果是陽證可以先用針,這就叫做「脆道更行」,「脆道」是軟堅之意,具體應該怎樣去「脆」,就要辨證了;「去其鄉」,是說要把握住病證發展的趨向,「鄉」就是「向」之意,要掌握瘡癰發展的趨向,如是在「內潰」還是在「外散」,是在「髒」還是在「腑」。總之要令邪氣「不安處所」,使其「散亡」,否則瘡癰之邪會越來越深入。此段即「不過五章」中的「腫聚散亡」。 第三節 大邪之刺 【原文】凡刺大邪日以小,泄奪其有餘乃益虛,剽其通,針其邪,肌肉親視之,毋有反其真,刺諸陽分肉間。 【提要】言刺大邪。 【講解】「大邪」是指實邪,風、寒、暑、濕、燥、火都有大邪,即邪氣盛大的意思。治療大邪之症不可能一下子就能治好,「日以小」,指邪氣需要一天天漸漸地消散。「泄奪其有餘乃益虛」,「虛」是指邪氣衰。「剽其通」,「剽」是用砭針刺出血的一種方法,血一出邪氣就跟著去了。「肌肉親視之」,從肌肉的哪些部位觀察邪氣是否已經衰退。「毋有反其真」,意思是辨證要準確,不能把陽證辨為陰證,陰證辨為陽證。此段即「不過五章」中的「大者必去」。 第四節 小邪之刺 【原文】凡刺小邪日以大,補其不足乃無害,視其所在迎之界,遠近盡至其不得外,侵而行之乃自費。刺分肉間。 【提要】言刺小邪。 【講解】「小邪」是指虛邪,與「大邪」相對,虛邪不是一天就能補起來的,所以要「日以大」,需要一天天逐漸強壯起來;「視其所在迎之界」要看虛在哪一經,以明確應該怎樣去補;「遠近盡至其不得外」,不管是遠近、陰陽、深淺、臟腑,要使氣來而不外泄;「侵而行之乃自費」,如果把虛證當成實證來治療,就會虛其更虛;辨別虛在哪一經後,「刺分肉間」。此段即「不過五章」中的「小者益陽」。 第五節 熱邪之刺 【原文】凡刺熱邪越而蒼,出遊不歸乃無病,為開通辟門戶,使邪得出病乃已。 【提要】言刺熱邪。 【講解】「蒼」通「倉」,即倉促、很快之意。讓熱邪儘快地發散出去,只要邪氣排除體外不再反覆,病就好了。此段即「不過五章」中的「癉熱消滅」。 第六節 寒邪之刺 【原文】凡刺寒邪曰以溫,徐往徐來致其神,門戶已閉氣不分,虛實得調其氣存也。 【提要】言刺寒邪。 【講解】刺「寒邪」要慢慢地溫補陽氣,要閉其門戶,使正氣不再分散。此段即「不過五章」中的「寒痹益溫」。 第七節 刺邪用針 【原文】黃帝曰:官針奈何?岐伯曰:刺癰者用鈹針,刺大者用鋒針,刺小者,用圓利針,刺熱者用鑱針,刺寒者用毫針也。 【提要】刺不同邪氣,用針不同。 第三章 解結推引 【原文】請言解論,與天地相應,與四時相副,人參天地,故可為解。下有漸洳,上生葦蒲,此所以知形氣之多少也。陰陽者,寒暑也,熱則滋雨而在上,根荄少汁。人氣在外,皮膚緩,腠理開,血氣減,汗大泄,皮淖澤。寒則地凍水冰,人氣在中,皮膚致,腠理閉,汗不出,血氣強,肉堅澀。當是之時,善行水者,不能往冰;善穿地者,不能鑿凍;善用針者,亦不能取四厥;血脈凝結,堅搏不往來者,亦未可即柔。故行水者,必待天溫冰釋,凍解,而水可行,地可穿也。人脈猶是也,治厥者,必先熨調和其經,掌與腋、肘與腳、項與脊以調之,火氣已通,血脈乃行,然後視其病,脈淖澤者,刺而平之,堅緊者,破而散之,氣下乃止,此所謂以解結者也。用針之類,在於調氣,氣積於胃,以通營衛,各行其道。宗氣留于海,其下者注於氣街,其上者走於息道。故厥在於足,宗氣不下,脈中之血,凝而留止,弗之火調,弗能取之。用針者,必先察其經絡之實虛,切而循之,按而彈之,視其應動者,乃後取之而下之。六經調者,謂之不病,雖病,謂之自已也。一經上實下虛而不通者,此必有橫絡盛加於大經,令之不通,視而瀉之,此所謂解結也。上寒下熱,先刺其項太陽,久留之,已刺則熨項與肩胛,令熱下合乃止,此所謂推而上之者也。上熱下寒,視其虛脈而陷之於經絡者取之,氣下乃止,此所謂引而下之者也。大熱遍身,狂而妄見、妄聞、妄言,視足陽明及大絡取之,虛者補之,血而實者瀉之,因其偃臥,居其頭前,以兩手四指夾按頸動脈,久持之,卷而切推,下至缺盆中,而復止如前,熱去乃止,此所謂推而散之者也。 【提要】闡發解結、推引之義,解結、推引是兩種針刺的方法。 【講解】「與天地相應,與四時相副,人參天地,故可為解。」要懂得人與自然的關係,只有具備了這一知識,才可以談「解結」的問題。人生存在自然界不是孤立的,人與天地、四時是相應的。 「下有漸洳,上生葦蒲,此所以知形氣之多少也。」這裡舉了這樣一個例子,地下有水,其上才能長出蒲葦,通過觀察蒲葦生長的狀況,能判斷地下水源的多少,以「漸洳」和「蒲葦」的關係來比喻人的氣血多少與形體盛衰的關係。後面的內容就不詳細分析了,擇其要論之。 「故行水者,必待天溫冰釋,凍解,而水可行,地可穿也。」這是解釋治水邪之病為什麼要採用「溫法」,這是因為溫則水行、寒則水凝,自然之寒熱與人體之寒熱是有共性的。 「治厥者,必先熨調和其經,掌與腋、肘與腳、項與脊以調之,火氣已通,血脈乃行,然後視其病,脈淖澤者,刺而平之,堅緊者,破而散之,氣下乃止,此所謂以解結者也。」這是講「解結」的一些具體方法和原理。 「故厥在於足,宗氣不下,脈中之血,凝而留止,弗之火調,弗能取之。」寒邪凝聚,不用「火」不用「溫」的療法,就不能取得效果的。 「用針者,必先察其經絡之實虛,切而循之,按而彈之,視其應動者,乃後取之而下之,六經調者,謂之不病,雖病,謂之自已也。」針刺的主要功能是調節經脈,只要經脈調,就不會生病,即使是已經生病了也能自愈,說明疾病與經脈不調關係密切。 「一經上實下虛而不通者,此必有橫絡盛加於大經,令之不通,視而瀉之,此所謂解結也。」是說若上實下虛則經脈不通,是因為中間有「橫絡」阻滯,依據阻滯的具體部位,然後去瀉之,這也是「解結」範疇。 「上寒下熱,先刺其項太陽,久留之,已刺則熨項與肩胛,令熱下合乃止,此所謂推而上之者也。」若上寒下熱,上面陽虛下面有熱邪,於是「推而上之」,引陽氣上走。「上熱下寒,視其虛脈而陷之於經絡者取之,氣下乃止,此所謂引而下之者也。」若上熱下寒,用以「引而下之」。上寒下熱、上熱下寒都是講「推引」的方法。 「大熱遍身,狂而妄見、妄聞、妄言,視足陽明及大絡取之,虛者補之,血而實者瀉之,因其偃臥,居其頭前,以兩手四指夾按頸動脈,久持之,卷而切推,下至缺盆中,而復止如前,熱去乃止,此所謂推而散之者也。」狂而妄見、妄聞、妄言是說「大熱」一些表現或曰程度,這裡介紹了一種按摩療法來驅除熱邪,簡曰為「推散」,屬「推引」的範疇。 這章主要就講了這樣兩個方法,一是解結,二是推引,「解結」適用於經脈不通,「推引」(包括現在的按摩療法)適用於正邪偏盛偏衰。 第四章 真邪之論 【原文】「黃帝曰:有一脈生數十病者」 至篇尾。 【提要】言氣有真、邪之分,「真」不勝則「邪」變無窮。可分作三節。 第一節 真氣與邪氣 【原文】黃帝曰:有一脈生數十病者,或痛、或癰、或熱、或寒、或癢、或痹、或不仁,變化無窮,其故何也?岐伯曰:此皆邪氣之所生也。黃帝曰:余聞氣者,有真氣,有正氣,有邪氣,何謂真氣?岐伯曰:真氣者,所受於天,與谷氣並而充身也。正氣者,正風也,從一方來,非實風,又非虛風也。邪氣者,虛風之賊傷人也,其中人也深,不能自去。正風者,其中人也淺,合而自去,其氣來柔弱,不能勝真氣,故自去。 【提要】言真氣與邪氣的區別。 第二節 虛邪之傳變 【原文】虛邪之中人也,洒淅動形,起毫毛而發腠理。其入深,內搏於骨,則為骨痹;搏於筋,則為筋攣;搏於脈中,則為血閉不通,則為癰;搏於肉,與衛氣相搏,陽勝者則為熱,陰勝者則為寒,寒則真氣去,去則虛,虛則寒;搏於皮膚之間,其氣外發,腠理開,毫毛搖,氣往來行,則為癢,留而不去,則痹,衛氣不行,則為不仁;虛邪偏容於身半,其入深,內居營衛,營衛稍衰,則真氣去,邪氣獨留,發為偏枯,其邪氣淺者,脈偏痛。 【提要】虛邪病人,由淺入深,傳變無窮。 第三節 虛邪之積留 【原文】虛邪之入於身也深,寒與熱相搏,久留而內著,寒勝其熱,則骨疼肉枯;熱勝其寒,則爛肉腐肌為膿,內傷骨,內傷骨為骨蝕;有所疾,前筋,筋屈不得伸,邪氣居其間而不反,發於筋溜;有所結,氣歸之,衛氣留之,不得反,津液久留,合而為腸溜,久者數歲乃成,以手按之柔;已有所結,氣歸之,津液留之,邪氣中之,凝結日以易甚,連以聚居,為昔瘤,以手按之堅;有所結,深中骨,氣因於骨,骨與氣並,日以益大,則為骨疽;有所結,中於肉,宗氣歸之,邪留而不去,有熱則化而為膿,無熱則為肉疽。凡此數氣者,其發無常處,而有常名也。 【提要】虛邪深入,積而為瘤,傳變無窮。