秋瑾選集 · 第三期 歸國後直至就義(1906年—1907年)
寄徐寄塵[1]
不唱陽關曲,非因有故人[2]。柳條重綣繾,鶯語太叮嚀[3]。惜別階前雨[4],分攜水上萍[5]。飄蓬經已慣[6],感慨本紛紜[7]。憂國心先碎,合群力未曾[8]。空勞憐彼女,無奈系其親[9]。萬里還甘赴,孑身更莫論[10]。頭顱原大好,志願貴縱橫[11]。權失當思復,時危敢顧身[12]?白狼須掛箭,青史不銘勛[13]。恩宗輕富貴[14],為國作犧牲。只強同族勢,豈是為浮名[15]。
秋風曲[16]
秋風起兮百草黃,秋風之性勁且剛,能使群花皆縮首,助他秋菊傲秋霜[17]。秋菊枝枝本黃種[18],重樓疊瓣風雲涌[19]。秋月如鏡照江明,一派清波敢搖動?昨夜風風雨雨秋,秋霜秋露盡含愁。青青有葉畏搖落,胡鳥悲鳴繞樹頭[20]。自是秋來最蕭瑟[21],漢塞唐關秋思發[22]。塞外秋高馬正肥,將軍怒索黃金甲[23]。金甲披來戰胡狗,胡奴百萬回頭走。將軍大笑呼漢兒,痛飲黃龍自由酒[24]。
贈蔣鹿珊先生言志且為他日成功之鴻爪也[25]
畫工須畫雲中龍,為人須為人中雄。豪傑羞伍草木腐,懷抱豈與常人同[26]?久聞吾浙有蔣子[27],未見音容徒仰企[28]。何幸湖山獲訂交[29]?高談宏論驚人耳。不懼仇人氣焰高[30],頻傾赤血救同胞[31]。誨人思涌粲花舌,化作錢塘十丈濤[32]。風潮奔騰復澎湃,保守急進本無派。協力同心驅滿奴,宗旨同時意氣洽[33]。危局如斯敢惜身[34]?願將生命作犧牲。可憐大好神明胄[35],忍把江山付別人[36]?事機一失應難再[37],時乎時乎不我待[38]!休教他人鎖鍵牢[39],從此沉淪漢世界[40]。天下英才數使君[41],據鞍把劍氣縱橫[42]。好將十萬頭顱血,一洗腥膻祖國塵[43]。我欲為君進一箸[44],時機已熟君休慮。成功最後十五分,拿破崙語殊足取[45]。霹靂一震陰霾開[46],光復祖業休徘徊。他年獨立旗飛處,我願為君擊柝來[47]。
自題小照男裝[48]
儼然在望此何人[49]?俠骨前生悔寄身[50]。過世形骸原是幻,未來景界卻疑真[51]。相逢恨晚情應集[52],仰屋嗟時氣益振。他日見余舊時友,為言今已掃浮塵[53]。
贈語溪女士徐寄塵和原韻二首[54]
仙辭飛下五雲端[55],如此清才得接歡[56]。盛譽妄加真愧煞[57],陽春欲和也知難[58]。英雄事業憑身造[59],天職寧容袖手觀[60]?廿紀風雲爭競烈[61],喚回閨夢說平權[62]。
客中何幸得逢君[63],互向窗前訴見聞。不櫛何愁關進士[64],清新尤勝鮑參軍[65]。欲從大地拯危局,先向同胞說愛群[66]。今日舞台新世界,國民責任總應分[67]。
病起謝徐寄塵小淑姊妹[68]
朋友天涯勝兄弟[69],多君姊妹更深情[70]。知音契洽心先慰[71],身世飄零感又生[72]。勸藥每勞親執盞,加餐常代我調羹[73]。病中忘卻身為客,相對芝蘭味自清[74]。
贈女弟子徐小淑和韻[75]
素箋一幅忽相遺[76],字字簪花見俊姿[77]。麗句天生謝道韞,史才人目漢班姬[78]。愧無秦聶英雄骨[79],有負陽春絕妙辭[80]。我欲期君為女傑,莫拋心力苦吟詩[81]。
丁未二月四日偕寄塵泛舟西湖復登鳳凰山絕頂望江相傳此山南宋嬪妃葬地也口占志感[82]
懷古傷今一黯然[83],東南天險好山川。武陵城郭圍山勢[84],羅剎湖聲咽暮煙[85]。嘯傲不妨容我輩[86],相看何處有林泉[87]?白楊荒冢同憑弔[88],兒女英雄盡可憐!
感憤[89]
莽莽神州嘆陸沉[90],救時無計愧偷生[91]。摶沙有願興亡楚,博浪無椎擊暴秦[92]。國破方知人種賤,義高不礙客囊貧[93]。經營恨未酬同志[94],把劍悲歌涕淚橫。
柬志群三首[95]
飄泊天涯無限感[96],有生如此復何歡[97]?傷心鐵鑄九州錯[98],棘手棋爭一著難[99]。大好江山供醉夢[100],催人歲月易溫寒[101]。陸沉危局憑誰挽[102]?莫向東風倚斷欄[103]。
危局如斯百感生[104],論交撫案淚縱橫[105]。蒼天有意磨英骨[106],青眼何人識使君[107]?嘆息風雲多變幻[108],存亡家國總關情[109]。英雄身世飄零慣,惆悵龍泉夜夜鳴[110]。
河山觸目盡生哀[111],太息神州幾霸才[112]!牧馬久驚侵禹域,蟄龍無術起風雷[113]。頭顱肯使閒中老?祖國寧甘劫後灰[114]?無限傷心家國恨,長歌慷慨莫徘徊。
寄徐伯蓀[115]
十日九不出[116],無端一雨秋[117]。蒼生紛痛哭[118],吾道例窮愁[119]!
讀徐寄塵小淑詩稿[120]
新詩讀竟齒猶芬[121],大小徐名久已聞。今日騷壇逢勁敵[122],願甘百拜作降軍。
柬徐寄塵二首[123]
祖國淪亡已若斯[124],家庭苦戀太情痴。只愁轉眼瓜分慘,百首空成花蕊詞[125]。
何人慷慨說同仇[126]?誰識當年郭解流[127]?時局如斯危已甚,閨裝願爾換吳鉤[128]。
臨行留別寄塵小淑五章[129]
臨行贈我有新詩,更為君家進一辭[130]。不唱陽關非忍者[131],實因無益漫含悲。
莽莽河山破碎時,天涯回首豈堪思?填胸萬斛汪洋淚[132],不到傷心總不垂。
此別深愁再見難,臨歧握手囑加餐[133]。從今莫把羅衣浣[134],留取行行別淚看!
惺惺相惜二心知[135],得一知音死不辭。欲為同胞添臂助[136],只言良友莫言師[137]。
珍重香閨莫太痴[138],留君小影慰君思。不為無定河邊骨,吹聚萍蹤總有時[139]。
登吳山[140]
老樹扶疏夕照紅[141],石台高聳近天風[142]。茫茫灝氣連江海[143],一半青山是越中[144]。
闕題[145]
黃河源溯浙江潮,衛我中華漢族豪[146]。莫使滿胡留片甲[147],軒轅神胄是天驕[148]。
絕命詞[149]
秋雨秋風愁煞人[150]。
* * *
[1] 這首詩是1906年(光緒三十二年)夏曆四月秋瑾離潯溪女學後寄給她的好友徐寄塵的。詩表現了一個革命者達觀、寬闊的胸懷和她獻身革命、勇往直前的革命精神,篇末表明了自己功成身退、不慕虛名的高貴品質。徐寄塵(1873—1935),名自華,字寄塵,號懺慧,浙江石門(今浙江桐鄉縣)人,曾任潯溪女學校長,工詩詞,與秋瑾為莫逆之交。
[2] 「不唱」二句:不讓你為我唱送別的曲子,並非因為遠方也有好友。陽關曲,唐代詩人王維《送元二使安西》詩:「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」後此詩譜入樂府,名「陽關曲」,人稱送別之曲。
[3] 「柳條」二句:寫與友人離別時依依難捨之情。柳條,古代用「楊柳依依」或「折柳枝」表示依依惜別之情。綣繾,即「繾綣」,喻情誼深厚,纏綿難分。下句語本杜甫《絕句漫興九首》之一:「即遣花開深造次,便覺鶯語太丁寧。」此處借用來寫與好友別離時的千言萬語。鶯,亦名黃鸝,俗稱黃鶯。叮嚀,即「丁寧」,一再囑咐。
[4] 「惜別」句:為惜別而流出了眼淚。雨,此指眼淚。
[5] 「分攜」句:別後如水上的萍草,到處漂游。分攜,分手,離別的意思。水上萍,萍為水面浮生植物,隨水的波浪而浮動。故古人常用「水上萍」喻人的行蹤不定。
[6] 「飄蓬」句:言自己已經習慣於飄泊無定的生活了。蓬,草名,秋枯根拔,風卷而飛,故又稱飛蓬、轉蓬、飄蓬。曹植《雜詩》:「轉蓬離本根,飄颻隨長風。」此處喻四處奔波、行止無定的生活。此句詩可與「天涯飄泊我無家」(《感時》)句互參。
[7] 紛紜:形容多而亂。
[8] 「合群」句:言自己未能把女同胞組織起來。
[9] 「空勞」二句:白白地愛憐那些女子,無奈她們系在親人的身邊,不出來參加革命鬥爭。彼女,指眾女子,這裡也有暗喻徐氏姊妹的意思。徐寄塵、徐小淑雖同情並支持革命,但由於受封建禮教的影響很深,又怕牽連家庭,在秋瑾生前她們都未親身參加革命鬥爭。
[10] 「萬里」二句:曹植《雜詩》:「將騁萬里途,東路安足由?……閒居非吾志,甘心赴國憂。」秋詩似由以上數句簡括而成。孑身,隻身。
[11] 「頭顱」二句:隋煬帝楊廣曾引鏡自照,感嘆地說:「好頭頸,誰當斫之!」見《資治通鑑》卷一八五。詩意是頭顱雖好,但甘願為革命粉身碎骨。曹植《求自試表》:「雖身分蜀境,首懸吳闕,猶生之年也。」秋詩與此文意同。縱橫,交錯貌,此為身首分離,即拋頭顱、灑熱血意。
[12] 敢顧身:意為哪敢顧身。
[13] 「白狼」二句:革命成功,功成身退,不願青史留名。白狼,《藝文類聚》卷九十九「祥瑞部」下引《瑞應圖》:「白狼,王者仁德明哲則見。一本曰:王者進退,動准法度則見。周宣王時,白狼見,犬戎滅。」這種封建迷信的說法並不可靠,秋瑾在詩中是借指所嚮往的太平世界,即革命成功之後。掛箭,借指不再使用武器。青史,古代在竹簡上記事,故後世因之稱史書為「青史」。銘,此為記載意。
[14] 「恩宗」句:革命的目的是為了恢復漢族的天下(即「恢復中華」),「富貴」二字我是輕視的。
[15] 「只強」二句:表明詩人革命的目的,只是為了中華民族的富強,並非想博得一個虛名。
[16] 這首寫秋的詩,一掃古典詩詞中詠秋之作的暗淡色彩,成為詩人寄託豪情壯志、抒發愛國思想和革命精神的好題材。在這首詩中,作者通過「勁且剛」的秋風,「傲秋霜」的秋菊,歌頌了在艱苦環境中鬥爭的革命志士。「自是秋來最蕭瑟」,但我們堅強的女詩人,並未產生淒涼悲愁的傷感,而想到的是:在這「秋高馬正肥」的季節,正是革命者衛國殺敵的好時機。詩人展開她想像的翅膀,想到戰勝敵人後,與大家一起痛飲美酒,歡慶勝利。
[17] 「秋風」四句:通過「秋風」、「秋菊」,歌頌了在嚴酷環境中鬥爭的革命志士。秋菊傲秋霜,《風土記》:「霜降之中,惟此草茂盛。」蘇軾《贈劉景文》詩:「菊殘猶有傲霜枝。」
[18] 秋菊:隱喻革命者。本黃種:菊花以黃為正,故云。這裡語意雙關,實則是說革命者本是黃帝的子孫。
[19] 重(chónɡ崇)樓疊瓣:指菊花。菊花花冠為舌狀,重重疊疊。風雲涌:喻菊花盛開狀。這裡亦系語意雙關,實則是寫革命者意氣風發、鬥志昂揚。
[20] 「秋月」六句:詩人以象徵和比喻的手法寫清王朝的反動統治已面臨末日。詩中的「清波」、「青青葉」、「胡鳥」似隱喻清統治者及其軍隊。「敢搖動」、「畏搖落」、「悲鳴繞樹頭」喻其日暮途窮。首二句,疑喻革命時機成熟、形勢大好,清王朝正處在革命人民的怒視下,哪敢妄動?敢,正是不敢。「昨夜」二句:過去人民處在「風雨如磐」的黑暗之中,異常悲憤。昨夜,指過去。風風雨雨,風雨總是災難、厄運、黑暗、動亂的象徵,《詩經·鄭風·風雨》有「風雨如晦」句,唐釋貫休也有「黃昏風雨黑如磐」的斷句,秋詩「風風雨雨秋」指黑暗的時代。秋霜秋露,喻清統治者奴役下的各族人民。愁,愁苦。秋瑾原稿手跡,「愁」改為「仇」,據此可解為悲憤。「胡鳥」句:曹操《短歌行》:「月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?」秋詩用此後二句,但意義不同。此為胡鳥哀鳴,悲嘆末日,徘徊驚惶,無枝可依(無處容身)意。
[21] 蕭瑟:本是秋風吹拂樹葉所發的聲音,此喻秋色的寂寞淒涼。
[22] 漢塞唐關:此泛指塞外邊境。中國漢、唐兩代,國防強大,邊境鞏固,西漢有「胡人不敢南下而牧馬」(賈誼《過秦論》)之說。詩中特言「漢塞唐關」,寓意明顯。
[23] 「塞外」二句:岑參《走馬川行奉送出師西征》詩:「匈奴草黃馬正肥……將軍金甲夜不脫。」秋詩由此脫化而出。秋高,秋季天高氣清,故云。黃金甲,語出黃巢《不第後賦菊》詩:「沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。」此指作戰時的護身衣。
[24] 「痛飲」句:言歡慶勝利。黃龍,府名,故城在今吉林省農安縣境內。南宋抗金名將岳飛曾對其部下說:「直抵黃龍府,與諸君痛飲爾!」(見《宋史·岳飛傳》)這裡指推翻清王朝。孫中山《挽劉道一》詩「幾時痛飲黃龍酒」,與秋詩同義。
[25] 這首詩原題作「偶錄舊作拙句數首,即請鹿珊先生詞壇指正」,詩末並附「拙句奉贈鹿珊先生俠鑒,並以言志,且為先生他日成功之鴻爪也。秋競雄求正草」。(見王燦芝編《秋瑾女俠遺集》書前手跡)這裡詩題從《秋瑾集》。詩約作於1907年(光緒三十三年)。據葉頌清《讀陳去病〈鑑湖女俠秋瑾傳〉書後》中關於當時光復軍起義的記載,秋瑾與蔣氏相識約在1906年冬或1907年初。葉氏文中還說:「詩稿中有長歌題,乃贈蔣未署名,大略為緩進激進皆無害之意。」按:本詩中有「風潮奔騰復澎湃,保守急進本無派」句,葉氏所云「長歌題」當指此詩。詩中秋瑾以欽敬的心情讚美了蔣鹿珊的革命精神和英雄氣概,希望他在革命怒濤日趨洶湧澎湃的當時,不要有派別之見,應當同心協力,共同完成「驅除韃虜、恢復中華」的神聖使命。詩人並充滿信心地說:良機已到,切勿憂慮;時不可待,機不可失,應當記住拿破崙的名言,去迎接勝利的曙光和光明的未來。到那時候,詩人願做一名小兵,為英雄們巡夜報更。蔣鹿珊,名樂山,字鹿珊,浙江蘭溪人,歲貢生。他是浙江學界的人物,思想激進,傾向革命,暗中與秋瑾通聲氣,共謀起義。見秋宗章《大通學校黨案》。鴻爪,蘇軾《和子由澠池懷舊》詩:「人生到處知何似?應似飛鴻踏雪泥;泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西!」後即用「雪泥鴻爪」喻往事遺留下的陳跡,這裡「鴻爪」是紀念的意思。
[26] 「畫工」四句:是比興的手法,用以引出蔣鹿珊。雲中龍,舊說「雲從龍,風從虎」(見《易經·乾卦》),龍在雲中最活躍,此指有生氣的龍。
[27] 吾浙:秋瑾與蔣鹿珊同為浙江人,故云。蔣子:即蔣鹿珊。子,古代對男子的美稱和尊稱。
[28] 仰企:因敬仰而思念。企,同「跂」,舉起腳跟,嚮往、思念意。
[29] 湖山:可能指杭州西湖。
[30] 仇人:此指清統治者。
[31] 「頻傾」句:多次用滿腔的愛國熱忱來拯救同胞,這裡主要指愛國宣傳,觀下文可知。熱血,此借指愛國熱忱。
[32] 「誨人」二句:說蔣的愛國宣傳滔滔不絕,其感人之深,力量之大,猶如錢塘江的十丈浪濤。思涌,思如泉湧,形容內容豐富、層出不窮。粲花舌,稱讚人善言談,有口才。《開元天寶遺事》卷下:「李白天才俊逸,每與人談論,皆成句讀,如春葩麗藻,粲於齒牙之下,時人號曰李白粲花之論。」錢塘十丈濤,錢塘江潮汐勢如萬馬奔騰,浪濤甚高。每年中秋,怒潮尤為壯觀。
[33] 「風潮」四句:在革命形勢蓬勃發展的今天,不論是主張傾向保守或傾向激進者,都應消除派別之見,同心合力,驅除清統治者。大家政治目標一致,自然彼此間意氣也就融洽了。按:當時浙江各會黨之間,同盟會與光復會之間,在某些問題上常有意見分歧。為了共同對敵,秋瑾於此可謂殊為有見。急進,今均寫作「激進」。
[34] 敢惜身:此為反詰之詞,即哪敢愛惜自己。
[35] 神明胄(zhòu宙):聰明有才智的人的後代,此指漢族人民。胄,後裔。
[36] 忍把:反詰詞,豈忍之意。
[37] 應難再:就難再有了。
[38] 「時乎」句:即「時不我待」意。
[39] 鎖鍵牢:鎖在牢籠里,可理解為束縛得緊緊的。鍵,鎖簧。
[40] 漢世界:即漢族的天下。
[41] 英才:傑出的人物。使君:《三國志·蜀志·先主傳》:「曹公從容謂先主(劉備)曰:『今天下英雄,惟使君與操耳。』」此處「使君」是借稱蔣鹿珊。
[42] 據鞍:騎在馬上。把(bǎ靶):拿。氣縱橫:此可解為氣宇軒昂。
[43] 腥膻:見前《吊吳烈士樾》注〔4〕。
[44] 進一箸:箸,同「筯」,筷子。《史記·留侯世家》載,劉邦在吃飯的時候曾向張良問計,張良說:「臣請藉前箸為大王籌之!」《史記集解》引張晏曰:「求借所食之箸,用指畫也。」這裡「進一箸」,即獻一計的意思。
[45] 「成功」二句:拿破崙曾經說過:「戰爭最後十五分鐘是成功的關鍵。」見《拿破崙回憶錄》。殊,甚,很。
[46] 陰霾(mái埋):本指陰雲密布,天色昏暗,此借喻清王朝的黑暗統治。
[47] 「他年」二句:意思是革命勝利後,我願做一名小兵為你巡邏放哨。柝(tuò唾),舊時巡夜的人報更時敲打的木梆子。
[48] 這首詩約作於1906年(光緒三十二年)秋瑾自日本歸國後。秋宗章《六六私乘》說:「姊既歸(按:時為1906年初),乃棄和裝不御,制月白色竹衫一襲,梳辮著革履,蓋儼然鬚眉焉。此種裝束,直至就義,猶未更易。改裝伊始,曾往邑中蔣子良照相館,攝一小影,英氣流露,神情畢肖。」
[49] 儼然:莊嚴的樣子。《論語·子張》:「望之儼然。」
[50] 「俠骨」句:前世造就的一副俠骨,後悔今生寄身於女子。
[51] 「過世」二句:在現實中生存的軀殼本是空幻的,未來理想的世界卻覺得似乎是真的。
[52] 相逢恨晚:表面上是說與現在的男裝小照(今天的我)相逢恨晚,實則是指恨自己走出閨門尋求革命生活道路的晚。
[53] 浮塵:這裡指封建禮俗加給婦女的束縛。
[54] 這兩首詩是秋瑾和徐寄塵的,約作於1906年(光緒三十二年)。詩除稱讚寄塵的才學、詩作外,還表達了詩人對婦女解放的主張,以及對徐氏的期望。語溪,即語兒溪,古御兒。在浙江石門縣(今桐鄉市)崇福鎮,徐寄塵的家鄉。和(hè賀)原韻,依他人詩的原韻和詩。徐寄塵原詩:「每疑仙子隔雲端,何幸相逢握手歡。其志鬚眉咸莫及,此才巾幗見尤難。扶持祖國征同愛,遍歷東瀛壯大觀。多少蛾眉雌伏久,仗君收復自由權。」「萍蹤吹聚忽逢君,所見居然勝所聞。崇嘏奇才原易服(君易男裝),木蘭壯志可從軍。光明女界開生面,組織平權好合群。笑我強顏思伏驥,國民義務與平分。」
[55] 五云:謂一雲而備五色,俗稱五色祥雲,仙人所御。
[56] 如此清才:贊徐氏的詩才。清才,《晉書·劉輿傳》:「時稱越府有三才:潘滔大才,劉輿長才,裴邈清才。」
[57] 「盛譽」句:說徐寄塵在詩中對她或她的詩讚譽過高,使自己感到當之有愧。
[58] 陽春:即《陽春白雪》,見前《偶有所感用魚玄機步光威裒三女子韻》注〔9〕,這裡指徐詩。
[59] 憑身造:靠自己創造。
[60] 天職:這裡大約是指拯救祖國危亡和振興女界等內容。容:允許。
[61] 廿紀:二十世紀。
[62] 閨夢:舊時代婦女的理想。平權:此指男女平權。
[63] 「客中」句:秋徐相識是她在潯溪女學任教時,瑾此時系旅居他鄉,所以說是客中相逢。
[64] 「不櫛(zhì志,舊讀jié傑)」句:稱讚寄塵的才學。不櫛關進士,唐人朱揆《諧噱錄》:「關圖有妹能文,每語人曰:『有一進士,所恨不櫛耳。』」後因以「不櫛進士」稱有才學的女子。櫛,梳頭髮。古代男子把頭髮梳成髻用簪綰住。
[65] 「清新」句:贊寄塵的詩。杜甫《春日憶李白》詩:「清新庾開府,俊逸鮑參軍。」此當為秋詩所本,但把「俊逸」換成了「清新」。鮑參軍,鮑照(約415—470),字明遠,東海(今山東郯城縣)人,南北朝時代著名的詩人,因他在劉宋時曾做過前車參軍的官,故云。秋瑾對鮑照頗讚賞,她另有「可憐謝道韞,不嫁鮑參軍」(《謝道韞》)的詩句。
[66] 愛群:愛群眾,愛社會,團結起來,攜手共進。
[67] 「今日」二句:對徐寄塵的勸勉與期望。在今天這個新時代里,女子也應和男子一樣擔負起國民的責任。舞台,此指歷史、時代,如言「歷史舞台」。
[68] 這首詩約作於1906年(光緒三十二年)秋瑾在潯溪女學病癒後。陳去病《鑑湖女俠秋瑾傳》:「(1905年底)率同志歸。因得識石門徐夫人自華,留主潯溪女學,許異姓骨肉焉。是夏(1906年夏)之浙東,陰求死士,得呂東升諸人。還至南潯,定計將往爪哇,會病未果。」詩寫秋瑾對徐氏姊妹病中給予關照的感激深情。徐寄塵,見前《寄徐寄塵》注〔1〕。小淑,見前《致徐小淑絕命詞》注〔1〕。
[69] 「朋友」句:秋瑾病居徐氏家,蒙寄塵姊妹多方照顧,覺得隻身漂泊四方,身邊的朋友勝過家中的親人。
[70] 多:此為形容詞用作動詞,讚美的意思。
[71] 契洽:意氣相合。
[72] 「身世」句:因長年飄零,不免又生感慨。飄零,飄泊,流落無依。
[73] 「勸藥」二句:寫徐氏姊妹對病中的秋瑾,侍湯奉藥,無微不至的關懷和照顧。執,拿,端。盞,淺而小的杯子。羹(ɡēnɡ庚),湯。
[74] 「相對」句:病中與你們相處,心裡感到清爽愉快。芝蘭,均為香草名,此代指徐氏姊妹。
[75] 這首詩是秋瑾和她的學生徐小淑的,約作於1906年(光緒三十二年)至1907年間。詩人在稱讚徐小淑的書法、詩篇和史才的同時,熱切盼望自己的女弟子和她一樣,也走上革命的道路。
[76] 箋:古代稱小幅而華貴,專供題詠和寫信用的紙叫箋。相遺:相贈。
[77] 簪(zān糌)花:袁昂《古今書評》:「衛恆書如插花美女,舞笑鏡台。」後人因喻女子書法娟秀者為簪花格。
[78] 「麗句」二句:以謝道韞、班昭二才女贊小淑的詩才和史才。謝道韞,見前《偶有所感用魚玄機步光威裒三女子韻》注〔8〕。漢班姬,東漢才女班昭,字惠姬。兄班固著《漢書》未竣稿而卒,她代兄續成,世稱有史才。
[79] 「愧無」二句:秋瑾謙詞。秦聶,指秦良玉和聶隱娘,均為古代女中豪傑,有女英雄氣質。秋瑾在其詩《題芝龕記》和彈詞《精衛石》中曾歌頌過她們二人。秦良玉,見《題芝龕記》注〔4〕;聶隱娘,見《精衛石》第二回注〔44〕。按:徐小淑在原詩中曾以秦良玉和聶隱娘的英風和俠氣讚譽秋瑾:「隱娘俠氣原仙客,良玉英風豈女兒。」
[80] 陽春:即《陽春白雪》,詳見前《偶有所感用魚玄機步光威裒三女子韻》注〔9〕。
[81] 「我欲」二句:詩人對小淑的勸勉和期望:我希望您成為一名女英雄,不要把精力全用在吟詩上。
[82] 丁未:清光緒三十三年(1907)。鳳凰山:在浙江杭州市南,與吳山岡脈相接,山頂砥平,宋時曾設教場於此。登此山,杭州形勢盡收眼底。這首詩寫於1907年春,時秋瑾正在聯絡會黨,準備反清起義。她與徐自華登上鳳凰山頂,一方面是欣賞西湖的美景,更重要的是,她是在觀察杭州的地理形勢。由鳳凰山東望,就是當時清朝的浙江巡撫署和旗兵將軍署,秋瑾與自華將這兩大軍政府署以及城廂內外出入徑道繪成軍事地圖,以備將來武裝起義、攻打杭州之用。
[83] 黯然:感傷的樣子。
[84] 「武陵」句:寫杭州被四周群山圍繞著。武陵,此處疑為「武林」之誤。武林,山名,在浙江杭州市西,以此杭州又別稱武林。
[85] 「羅剎」句:寫錢塘江的潮聲吞沒著一切聲音。這是寫傍晚的景色。暮煙,傍晚的煙靄。羅剎,錢塘江的別稱。因江中有羅剎石而得名。明代陶宗儀《輟耕錄·浙江潮候》:「浙江一名錢唐江,一名羅剎江。所謂羅剎者,江心有石,即秦望山腳,橫截波濤中,商旅船到此,多值風濤所困而傾覆,遂呼雲。」羅剎,印度又稱惡鬼、惡魔為羅剎。
[86] 嘯傲:放聲長嘯,傲然自得。
[87] 林泉:山林與泉石,這裡指林泉約,即退隱之約。此句末自注云:「寄塵約余偕隱。」
[88] 白楊:此指白楊樹間英雄人物的葬地。杭州有很多英雄忠烈的墳墓如岳墳、張蒼水墓、于謙祠等。荒冢:荒墳,這裡指女性的葬地,如蘇小小墓等。詩題中還說「相傳此山南宋嬪妃葬地也」,大約均為「荒冢」所指。
[89] 這首詩的題目各本不一。王芷馥編《秋瑾詩詞》題作《感懷》,《秋瑾史跡》題作《有所感》,現據《中國女報》題作《感憤》,約作於1907年(光緒三十三年)。詩表現了秋瑾獻身革命的堅強意志和救國無術的苦痛。
[90] 莽莽:無邊無際的樣子。陸沉:見前《致徐小淑絕命詞》注〔2〕。
[91] 「救時」句:無力挽救祖國危亡,偷生世上,自己感到很慚愧。
[92] 「摶沙」二句:有興復中華的願望,而無驅除韃虜的機會。摶沙,把沙摶聚起來,此喻團結全國人民。亡楚,戰國時秦始皇,吞併了楚國,但楚國人民具有復國的強烈願望。楚南公曾預言道:「楚雖三戶,亡秦必楚也。」見《史記·項羽本紀》。後楚人果然滅亡了秦國。這裡用「亡楚」,喻被滅亡的漢族中國。「博浪」句:韓國被秦滅亡後,張良招募刺客為韓國報仇,當時正值秦始皇東巡,張良便命力士暗懷鐵椎,在博浪沙(今河南省原陽縣東南)狙擊秦始皇,但因事前未調查清楚,鐵椎誤中始皇副車。見《史記·留侯世家》。暴秦,此指清王朝。
[93] 「義高」句:因從事正義的事業(推翻清王朝)是高尚的,故不怕艱苦窮困。客囊貧,旅途窮困,盤川缺乏,這裡喻人生的艱苦困窘。
[94] 經營:此指從事革命活動。恨未酬同志:指沒有好消息報告同志。酬,此作動詞,報答、報謝。
[95] 各本題名不一,《秋瑾史跡》題作《書感》(只有「飄泊天涯無限感」一首),《秋瑾女俠遺集》題作《柬某君》,今依《神州女報》創刊號題作《柬志群》。《神州女報》該題詩末並附陳志群志云:「右詩系女俠於五月初七日(1907年6月17日)自紹興寄記者者。……」故知此詩作於1907年(光緒三十三年)。秋瑾又有《致陳志群書》云:「……聊錄舊作一章呈政,俚句巴辭,何足當大方家一盼,亦聊以言志耳。」(見《秋瑾集》,第49頁)此所謂「聊錄舊作一章」,從《神州女報》影印手稿知,即指《秋瑾史跡》上題作《書感》的那一首,由此即可證這三首詩確是寫給陳志群的。陳志群(1880—1962?),字以益,江蘇無錫人,《女子世界》記者,從秋瑾與他的信中知,當系一愛國志士。詩主要抒發作者對祖國命運的關切,希望人們起來拯救祖國危亡。
[96] 飄泊天涯:見前《感時》注〔14〕。
[97] 「有生」句:這樣活著還有什麼歡樂可言。陳去病《哭遯初》詩:「豺狼當道生何益?」均為憤慨之言。
[98] 鐵鑄九州錯:《資治通鑑》卷二六五記載:唐朝羅紹威聯合朱全忠擊敗魏承嗣的部隊以後,因供應朱部所需,把積蓄都花光了。羅對此非常後悔,他說:「合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。」蘇軾《贈錢道人》詩:「不知幾州鐵,鑄此一大錯。」錯,本指錯刀,借用為錯誤。鐵鑄九州錯,即九州之鐵鑄成此大錯,喻錯誤極大,不可挽回。
[99] 「棘手」句:感到棘手的棋局,想走一步都很難。棘手,荊棘刺手,喻事情難辦。
[100] 供醉夢:供人醉生夢死。此句頗含激憤。
[101] 「催人」句:這裡含有時光易逝催人老的感嘆。易溫寒,季節的變換,歲月的推移。
[102] 陸沉:見前《致徐小淑絕命詞》注〔2〕。
[103] 「莫向」句:不要光對著東風倚欄長嘆。意思是說,不要苟且偷安,消極悲觀。
[104] 百感生:各種感慨都因而生髮出來,百感交集。
[105] 淚縱橫:淚水縱橫交流。
[106] 「蒼天」句:《孟子·告子篇》:「故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚……」秋詩即用此意而簡括之。
[107] 「青眼」句:什麼人才能認識真正的英雄呢?青眼,人喜悅時多正目而視,故以青眼珠看人表示對對方的敬重。見前《致徐小淑書》注〔6〕。使君,此泛指英雄,也兼指陳志群。詳見前《贈蔣鹿珊先生言志且為他日成功之鴻爪也》注〔17〕。
[108] 風云:此指局勢,如言「時代風雲」。
[109] 「存亡」句:可視為「家國存亡總關情」,國家的存亡總是與每個人息息相關。
[110] 「英雄」二句:英雄豪傑生在世上,對飄泊四海本已感到習慣,只是那無法報仇雪恥而鬱郁不快的寶劍夜夜哀鳴。飄零,飄泊,流落無依。龍泉,古寶劍名。龍泉縣(今屬浙江省)南有水名龍泉,此水可以淬劍,相傳歐冶子曾在此鑄過劍,劍將成時,淬水,劍化龍飛出,這隻劍便名為「龍泉」(見《太平寰宇記》);又傳,晉朝張華見天上有紫氣,使雷煥觀察,煥說:這是「寶劍之精上徹於天」,後雷煥果在豐城縣牢中屋基掘得一石函,中有雙劍,上刻文字,其一名「龍泉」(見《晉書·張華傳》)。夜夜鳴,據《拾遺記》記載,古帝顓頊有劍,常於匣中作龍虎之吟。
[111] 「河山」句:看到祖國的山河就滿目生哀。
[112] 太息:嘆息。霸才:指有才略、能扭轉乾坤的人才。
[113] 「牧馬」二句:清統治者侵占中國已經很久了,但我們尚無法掀起革命的風暴。牧馬,這裡指異族侵擾。賈誼《過秦論》有「胡人不敢南下而牧馬」句,秋詩本此,而意稍變。按:秋詩中所謂「牧羊」(《寶劍歌》)、「牧馬」、「腥膻」(《吊吳烈士樾》)、「腥風」(《寶劍歌》)等,均指滿洲貴族統治中國,但含有狹隘的種族主義情緒。禹域,見前《寶劍歌》注〔21〕。蟄龍,是伏藏待動的龍,這裡喻像秋瑾一樣的革命者。
[114] 「頭顱」二句:革命者哪肯讓自己閒中衰老?誰又甘願祖國被滅亡?肯使、寧甘,均為反詰之詞。劫後灰,即劫火之灰,此指祖國被滅亡,詳見前《黃海舟中日人索句並見日俄戰爭地圖》注〔5〕。
[115] 這首詩是秋瑾寫給徐錫麟的。約作於1906年(光緒三十二年)底,原刊於陳誦洛的《南歸散記》(上海《申報》1926年12月27日)。徐錫麟(1873—1907),字伯蓀,浙江山陰(今紹興)人。辛亥革命時期著名的革命先驅者之一,是秋瑾的親密戰友。1906年初冬秋瑾回紹興,和浙江各會黨取得聯繫,準備響應同盟會會員劉道一在江西、湖南發動的萍、瀏、醴起義。不幸這次起義失敗,秋瑾的革命計劃也全部打亂,心中感到異常悲痛。《寄徐伯蓀》這首五絕便是在這種情況下寫的。詩表現了秋瑾對革命事業的憂慮和無法報國的苦悶心情。
[116] 「十日」句:這裡以陰雨連綿喻革命正處於低潮。
[117] 無端:不料,表示事出意外。一雨秋:一雨成秋,這裡可能是隱喻萍、瀏、醴起義失敗。
[118] 「蒼生」句:人民因起義失敗而悲痛。蒼生,老百姓。
[119] 「吾道」句:我輩的革命壯志照例難以實現。
[120] 這首詩約作於1906年(光緒三十二年)。詩中讚揚了徐氏姊妹的詩才,同時也表現了詩人虛懷若谷的態度。徐自華(1873—1935,字寄塵)和徐蘊華(1884—1962,字小淑)姊妹系南社著名女詩人,均有詩集,自華有《聽竹樓詩稿》,蘊華有《雙韻軒詩草》,當時均未刊刻。
[121] 竟:畢,完。齒猶芬:口中尚有餘香,此喻徐氏姊妹的詩寫得好。
[122] 騷壇:詩壇。勁(jìnɡ敬)敵:實力強大的對手,此指徐氏姊妹。
[123] 這兩首七絕是詩人勸勉她的好友徐寄塵的,約作於1906年(光緒三十二年)至1907年間。詩人希望寄塵在祖國危亡關頭,不要苦戀家庭,空填詩詞,而應脫下閨裝,換上戰袍,投身於民族解放鬥爭的行列。徐寄塵,1906年在潯溪女學與秋瑾相識,兩人友情甚篤。她在秋瑾影響下,思想進步很快,同情當時的革命,並曾「悉傾奩中物,納助瑾舉義」。但由於她受封建禮教影響較深,又怕因此連累自己的家庭,在秋瑾生前,她始終未能參加當時的革命鬥爭,所以詩人寫了這兩首勸勉她的詩。
[124] 淪亡:此指危亡。
[125] 「只愁」二句:僅僅擔憂祖國被瓜分,不敢參加實際的革命鬥爭,坐在家裡寫詩填詞;這樣的詩詞即使寫得再多再好,也無補於祖國的危亡。瓜分,見前《感時》注〔11〕。花蕊,指花蕊夫人,姓徐,五代後蜀皇帝孟昶的妻子,善詩文,曾作有宮詞百首。蜀亡後,被宋俘,為太宗趙匡義所殺。
[126] 同仇:同一個仇敵。《詩經·秦風·無衣》:「與子同仇。」
[127] 郭解:漢代的大俠客,常行俠仗義,當時敬慕、跟隨他的人很多。這裡「郭解流」大約是指像秋瑾一類的革命志士。按:秋瑾自號鑑湖女俠。
[128] 吳鉤:兵器,形似劍而曲,相傳原為吳王闔閭命國人所造(見《吳越春秋·闔閭內傳》)。這裡泛指武裝。
[129] 1907年(光緒三十三年)端陽節前後,秋瑾自紹興去徐寄塵家鄉石門商籌軍餉,臨行寫此七絕五首作別。見徐雙韻《記秋瑾》。這組詩反映了秋瑾與徐氏姊妹深厚的革命友誼。寄塵,見前《寄徐寄塵》注〔1〕。小淑,見前《致徐小淑絕命詞》注〔1〕。
[130] 君家:敬詞,這裡指徐氏姊妹。
[131] 陽關:即《陽關三疊》,又稱《渭城曲》,古代送別之曲。此因唐朝王維《送元二使安西》詩有「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」而得名。此詩後入樂府,以為送別之曲,反覆誦唱,遂謂之《陽關三疊》。
[132] 萬斛:喻其眼淚之多。古時十斗為一斛。
[133] 臨歧:臨別。
[134] 浣:洗。
[135] 惺惺相惜:即「惺惺惜惺惺」。「惺惺」一詞,唐代已有。《傳燈錄》卷五:「惺惺直然惺惺,歷歷直然歷歷。」閔遇五云:元樂府有「葫蘆提憐懵懵,惺惺的惜惺惺」。《西廂記·第一本·第三折》:「方信道:『惺惺的自古惜惺惺。』」惺惺,指聰慧的人。二心:指秋瑾與徐小淑。
[136] 臂助:助手。
[137] 「只言」句:秋瑾在潯溪女學任教時,徐小淑是她的學生。
[138] 香閨:婦女住的屋子。
[139] 無定河邊骨:原指死於戰場的士兵。語本唐代詩人陳陶的《隴西行》:「誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人。」二句詩的意思是:自己倘不為國犧牲,雖說行蹤難料,但總還有見面的時候。
[140] 吳山:俗名城隍山,又名胥山,在浙江杭州市西湖東南,春秋時代為吳國南界,故名。此山左臨錢塘江,右瞰西湖,山勢雄偉,峰巒相屬,登其巔則襟江帶湖,歷歷在目。當年金主亮慕其山色風景之美,有「立馬吳山第一峰」之語。詩寫吳山的靈秀。
[141] 「老樹」句:寫在吳山所見景象:老樹枝葉茂盛,落日一片紅光。扶疏,枝葉茂盛,分布四周。
[142] 「石台」句:寫山高。石台,山上的岩石。田汝成《西湖遊覽志》卷十二「吳山」條云:「其陟山之徑,有門曰『登高覽勝』,石磴斗折,可數百級許,元時平章答剌罕脫歡所甃也。」因石磴層層高起,接近青冥,故云「近天風」。天風,此指高空的風。
[143] 「茫茫」句:天邊茫茫的灝氣和大江大海連成一片。灝(hào浩)氣,指天邊清明之氣。
[144] 越中:指紹興一帶。詩人東望所見。
[145] 這首詩的文字諸書記錄有出入,這裡從《秋瑾集》。徐小淑《秋瑾烈士史略》稿云:「為了統一浙江的秘密軍事組織,秋俠就編制光復軍制,並鑄金指約,分刻文字在上面,頒給幹部,其文字為一首七絕(按:即上面這首詩)。……金指約上所鑄的字,都是幹部的代名詞,例如黃字為首領,推徐錫麟任之,河字為協領,推秋俠任之。」據此,詩當作於1907年(光緒三十三年)。
[146] 「黃河」二句:漢族人民開始從浙江起義,保衛我中華民族。黃河,黃河流域是漢族祖先住的地方,這裡代稱漢族。浙江潮,即錢塘潮,因浙江又名錢塘江(今指浙江下游),見前《贈蔣鹿珊先生言志且為他日成功之鴻爪也》注〔8〕。這裡的「浙江潮」,指浙江的光復軍起義。按:浙江是秘密會黨歷史悠久、富有革命傳統的一個省份。自清貴族入關以來,反清鬥爭就一直沒有停止。清初的白頭軍和以張煌言為首的抗清鬥爭都產生過很大影響,清前期的文字獄許多與浙江文人有關,反清的民族革命思想在浙江人民中間有廣泛而深厚的基礎。秋瑾認為浙江是反清的發源地,詩中「黃河」句本此。
[147] 「莫使」句:徹底消滅敵人,推翻清王朝。留片甲,剩一點殘餘。
[148] 軒轅神胄:黃帝的子孫,漢族人民。軒轅,見前《寶刀歌》注〔5〕。天驕,天之驕子,見前《吊吳烈士樾》注〔2〕。
[149] 這是秋瑾臨刑前的絕命詞。1907年(光緒三十三年)7月13日秋瑾被捕,清吏逼供,詩人僅寫此斷句作答(見秋宗章《前清山陰知縣李鍾岳事略》)。絕命詞雖七字,然從中我們可以看出詩人對革命形勢的憂慮,革命失敗的惋惜,以及對反動的清王朝和整個黑暗時代的憤怒與控訴,同時也表達了詩人對國家和民族的深情;調子雖悲涼淒切,但字裡行間仍洋溢著一種不甘蕭瑟沉寂的昂然之氣。
[150] 漢樂府民歌有「秋風蕭蕭愁殺人」的詩句。秋雨秋風,秋風掃落葉,秋雨連綿,不見天日,象徵黑暗的清王朝。這樣黑暗的政府何時滅亡,詩人為此感到愁城難破,悲痛欲絕。按:「秋雨秋風愁煞人」七字曾出現於清代婁江人陶澹人所作的《秋暮遣懷詩》中,秋瑾未必讀過此詩,作為絕命詞,秋瑾書此七字已具有全新的意義。