清史論叢 · 與余永梁論近世廣東海外文獻書
紹孟吾兄:
來示並《周刊》數期均獲收,謝謝。以後敢請源源惠賜。承囑為《周刊》撰稿,寒假前後曾撰成二篇,因已為《學衡》及《燕京學報》所預約,故未能寄上。本擬更為《周刊》寫一篇,題為《廣東之海外文獻》,縈於意外之煩憂,亦竟不果。惟此文之意旨,不妨為兄言之:弟曩有一意見,以為國內各大學之歷史科,宜擔任纂修各該所在省之方誌,並其資料之搜集與保存;既使方誌得永久之付託者,復使學生得最實在、最親切之練習。蓄懷此意,久欲有言。及讀貴校研究所招生簡章所列集眾之工作種類,有「廣東通志以新定體制及方則重修之」一條,不禁狂喜。不圖私衷偶見,貴校早已實行,甚盼全國各大學能相率仿效,其無研究所者,不妨由歷史科任之也。惟不知關於此事,貴校現在進行如何?
弟有一得之愚見欲貢者,則廣東通志有一種極重要而頗富新資料可采,而前此無人曾注意及者,此即西方人關於廣東之遊記及回憶錄是也。此外如澳門最早之報紙,鴉片戰爭時,林則徐、鄧廷楨輩,曾命人每譯日摘,以為覘外勢之資。鄧所譯今尚存數巨冊,中多述廣東內地事;柳詒徵氏曾於《史地學報》中作《近世史料之一》一文論及之,且藉以考知「十三行」之逸名。此數巨冊收藏者之名籍,見於柳文中,貴研究所似宜訪求錄副。此外類此之譯本,或原報,亦宜設法征訪。廣東在鴉片戰爭以前百餘年間,為西方人在華之惟一居留地,其時在廣州之西人僑民,且曾辦有日報(見美人湯姆斯所著An Old Fan Kwai in Canton),想今已無存。惟遊記及回憶錄,則存者尚多,就以英文作者而論,弟所見聞,已不下十餘種。其中頗有可珍貴之資料,此等資料,以入通史則嫌其瑣,入方誌恰好。然此等書籍,今西方人已不甚愛惜(以其多數在西方無文學的或歷史的興趣),刊本多為數十年前物,流傳極稀,絕少有為重印者;若不及早搜求,將來湮滅可惜。例如十七世紀末法人Lonis Le Comte之《旅華觀察記》,原本已亡,只存英文譯本;而英譯本以弟所知,只有一冊為南京金陵大學圖書館無意購得[A. J.鮑恩(A.J.Bowen)有一文論及此書,載前年《中國科學與藝術雜誌》(China Journal of Science and Arts)]。足下在研究所,不妨與同志從事搜求此類書籍,並擇其中可用之資料譯出刊行。此事決非一人之力所能為,與廣東無關之人亦無此興趣;貴所同人為之,可謂人地兩適,且又切於目前之需要。不審足下謂何?弟所擬作《廣東之海外文獻》一文,即欲將上述所見聞十餘種書略加介紹,惜近來決無暇成之;如貴所欲搜購時,弟可將其書名、作者及出版處,列出寄上也。寒假中得讀貴所《周刊》前五期,曾為一文略加介紹與批評,適友人為天津《大公報·文學副刊》索稿,即以付之。茲寄上一觀,不妨轉錄於《周刊》,並請受批評者加以答覆。近狀奚若,盼多多見示。南中春和,郊遊可樂,追懷舊跡,恨不能摳衣從足下後也。
蔭麟,二月廿九,一九二八
原載《國立中山大學語言歷史研究所周刊》第2集第19期「學術通訊」欄,1928年3月6日。