菩薩行處 · 編者序
日本京都大谷大學佛教哲學教授鈴木大拙博士,生於1870 年,可說是現存佛教哲學的最大權威,不用說,也是現代哲學的泰斗(譯按:此序寫於距今三十餘年之前,鈴木博士已於 1966 年 7 月在日本逝世,享年 96 歲)。直到目前為止,他談佛教的英文著述,重要的已有一打以上,而尚未為西人所知的日文著作,至少已有十八部之多。尤甚於此的是,正如他的英文禪學著作年表所明白顯示的一樣,他是日本以外的禪學開山導師,除了忽滑谷快天的《武士的宗教信仰》( Religion of the Samurai , Luzac and Co .;1913)之外,直到 1927 年《禪學論叢》第一系列出版,除了《東方佛徒》雜誌的讀者之外,一直沒有人知道世上有名為「生活體驗的禪」這種東西。
鈴木博士以權威的資格寫作。他不但研究了梵文、巴利文、中文,以及日文的原文典籍,而且對於德文、法文,以及說、寫皆極流暢的英文西方思想著述,亦有最新的認識。尤甚於此的是,他不只是一位學者,同時也是一位佛教弟子。他雖不是任何一宗的法師,但在日本的每一座寺院中,悉皆受到尊崇,此蓋由於他對精神問題所得的認識,不但直接而且深切吧,這是大凡曾在他的座下親聆教旨的人都可作證的事實。他一旦談到高深的意境,他的發言吐氣便如其中人一般,而他使得進入他的心靈邊緣的人所得的印象則是:他是一位尋求知識符號、描述「非知可及」的悟境的學者。
對於無緣在他座下聞教的人而言,那就只有以拜讀他的著述作為補償了。但所有這些,到了 1940 年,英國方面已經絕版了,而在日本的剩餘存書,亦於 1945 年在一場焚毀京都四分之三的大火之中付之一炬了。因此之故,我於 1946 年攜同內人代表倫敦佛社到達日本時,便著手與作者商量出版他的文集事宜,一方面重印舊有的好書,一方面儘快印行他於戰爭期間隱居京都家中所寫的許多新作的譯品。
但這個工作所需資金甚巨,實非倫敦佛社的力量所可企及,因此,我們尋求瑞德公司(Rider and Co.)的協助,因為他們有郝府(the House of Hutchinson)的龐大財富為其後盾,有能力支付此項重大工作所需的一切。
談到禪的本身,我不必在此多言,有關這方面的專書,例如艾倫·華滋(Alan Watts)的《禪的精神》( The Spirit of Zen ),我本人的《禪的佛教》( Zen Buddhism ),以及一系列中文禪籍的英文譯本,乃至本社所印的一些著述,這些書籍的日漸暢銷,足以證明西方人對於禪的興趣正在迅速上升之中。但因禪是一門極易引起誤解的學科,因此之故,先請一位公認的高明發言,乃是當務之急。
倫敦佛教協會會長韓福瑞
1950 年