檸檬 · 櫻花樹下

梶井基次郎 《檸檬》
櫻花樹下埋著屍體! 這樣相信也無妨,為什麼這麼說呢?因為你不相信櫻花能綻放得那樣絢爛,不是嗎?那份美,我也無法相信,於是這些天惴惴不安。不過現在終於明白了。原來櫻花樹下埋著屍體。所以這樣相信也無妨。 為何每晚我在回家的路上,像千里眼一樣眼前浮現出這樣的情景呢?——從房間的諸多家具中,偏偏挑選出安全剃刀那種小而薄的刀片。你曾說過不明白其中緣由,其實我自己也不甚明了。你我的不解一定是出於同樣的理由。 無論是哪種樹上開的花,一旦要達到所謂的鼎盛的綻放狀態,就會向周圍的空氣播撒一種神秘的氣息。就像快速旋轉的陀螺完全停止下來,或者精湛的音樂演奏必定伴有某種幻覺,能讓人產生熾熱的生殖幻想的光環一樣的東西。它的美能撼動你的心靈,具有不可思議的活力。 然而,昨天和前天讓我的心情極其陰鬱的也正是這種感覺。我覺得它的美讓人難以置信,因此我反而惴惴不安,憂鬱消沉,空虛寂寞。不過我現在終於明白了。 你不妨想像一下,在那絢爛綻放的櫻花樹下埋著一具具屍體,這樣你大概就能理解究竟是什麼令我不安了。 無論是馬的屍體,貓狗的屍體,還是人類的屍體,都會腐爛生蛆、奇臭難聞,而且還會滲出水晶狀的屍水。櫻花樹的根系猶如貪婪的章魚那樣環繞著屍體,聚集所有像海葵的觸手一樣的根須吸吮屍水。 花瓣是如何形成的,又是什麼形成了花蕊?我仿佛看到了那被根須吸吮的水晶狀的屍水靜靜地排成一列,沿著纖維束夢幻地向上涌動。 ——你為什麼看起來一副痛苦的表情?這不是一種美妙的透視法嗎?我現在終於能夠聚精會神地欣賞櫻花了。我已經擺脫了昨天和前天那令我不安的神秘感。 兩三天前,我走到溪谷下面,從石路走過。飛濺的水花中隨處可見像阿佛洛狄忒一樣出現的薄羽的蜻蜓,向著溪水的上空旋轉飛舞。你也知道,它們正在那裡舉行美妙的婚禮。走了一會兒,我遇到了一種奇怪的東西。溪水乾涸的灘涂上有一個小水窪,那東西就在這水窪里。水面上呈現出一種出人意料的油狀的光澤。你猜那是什麼?是上萬隻或者不計其數的薄羽蜻蜓屍體。密密實實的一層浮在水面上,彼此交錯的翅膀在陽光下呈現出一種油狀的光澤。那裡就是蜻蜓們產卵之後的墓地。 我看著眼前這一幕,感覺內心受到了震動,還體會到了一種發現墓地並欣賞屍體的殘忍且變態狂式的喜悅。 這溪間沒有什麼東西能夠取悅於我。那些樹鶯鳥、大山雀和明亮的陽光中呈鮮綠色的樹葉嫩芽,在我心中不過是一種朦朧的風景。我需要悲劇。有了這種平衡,我心中的風景才能變得清晰。我的內心像一隻惡鬼,渴望著憂鬱。我的內心只有在形成憂鬱的時候才會感到平和。 ——我發現你在擦拭腋下,出冷汗了嗎?我跟你一樣,所以你不必感到不快。把那黏膩的汗液想成精液試試,那樣我們的憂鬱就徹底形成了。 啊,櫻花樹下埋著屍體! 不知道從哪兒得來的幻想,那些完全沒有依據的荒唐的屍體仿佛已經與櫻花樹融為一體,無論我怎樣甩頭都無法從我的腦海中離去。 我覺得只有這種狀態下的我,才和那些在櫻花樹下暢飲的村民們享有同等的權利,可以暢飲賞花美酒了。