密勒日巴大師歌集 · 四十篇 連貢日巴的悔悟
敬禮上師。
尊者密勒日巴的心子惹瓊巴自印度求法歸來後,施主和弟子們在紅崖博拓為惹瓊巴洗塵,舉行了一個會供。席間尊者曾於歌中授記他的無比大弟子岡波巴即將前來。去巴的施主們就迎請尊者到去巴去居住。其時從達波地方來了一個廉族的瑜伽士,他一向久聞尊者之名,心中異常仰慕,此番特來朝見。他甫見尊者的面容,立即心中生起了殊勝的樂、明、無念三昧。因而對尊者生起了最大的信心。他對尊者說道:「師傅啊!我是達波地區來的一個修行人。過去我曾依止幾位上師學習過大圓滿等法的引導,也修習過用別別抉擇去修觀(定慧)的方法,同時也修持過平等密行,但是我所得到的只是一些意解的理路而已,並未生起一個能使此心得到確切依靠的覺受。尊者的盛名我一向久所嚮往,所以特地前來求法。請您慈悲傳給我法要吧!」
尊者說道:「你過去是否一直有這樣的情形呢?」隨即以歌問道:
上師所傳諸妙訣,已成口頭假禪耶?
各各分別抉擇慧,已墮能所二分耶?
趨入證悟之勝見,已為二執所惑耶?
無緣靜慮之修觀,已墮著相險徑耶?
平等無別秘密行,亦生懷疑放任耶?
於大涅槃果位法,亦希由他而得耶?
心未浸透之覺受(1),如水滴革不入耶?
心性本來是空寂,未摻二取之執耶?
深山茅蓬修觀時,不為矯揉魔乘耶?
如是應知無明輪,如轉陶器無已時。
瑜伽士說道:「過去確是有這些毛病,現在就請尊者傳給我與這些不同的灌頂和口訣吧!」尊者當即授以灌頂和法訣,命他去修持。
可是因為多年習氣的緣故,他對有相法的善行始終絲毫不能丟脫,同時想到城中去遊玩的妄念也紛起不已。尊者立即覺察到他的這種情況。一天,他來到尊者面前報告修行的覺受時,尊者對他說道:「如果不能徹底地斷舍那些愚痴的有相觀法,和根絕到城市中去游耍的念頭,就仍然會被三界輪迴的過患所轉,所以你應該力斷貪慾和執著。」歌道:
依持殊勝傳承時,迷惑法爾性中淨。
應時捨棄諸作業,是乃真正瑜伽士。
修持大手印定時,任何法相心莫執!
離戲於內顯現時,觀審念誦有何用?
遊蕩城鎮瑜伽士,親朋牽纏扯不清,
言行俗鄙無意義,無二明空竟隱蔽。
處世如不護譏嫌,必生煩惱與不快,死時徒增大悔恨。
故應常念死無常,防護遮止煩惱賊,否則將墮險道中;
故應常時住深山,觀心赤裸離遮礙。
若不如是勤修持,必墮疏懶無記中,
應以誠信大恭敬,至心祈禱上師尊,否則覺受將遞減!
若不奮發大精進,修持甚深方便道,終為煩惱賊所乘,
故應時常住茅蓬,功德決定得增長。
尊者的指示正好說中了瑜伽士的痛處,他不禁對尊者生起了不共的信心。獨自前往深山中去專心一意的修持,終於出生了殊勝的證悟。一天他特意來謁見尊者,稟明自己的證悟境界。尊者非常高興,對他說道:「你的悟境很好,但直至成佛前仍應對下面的各項取捨諸點勤行不怠。」
子女妻妾及情面,此三修士枷鎖也,真修行者應舍之!
財物受用及矜慢,此三修士障礙也,真修行者應棄之!
親朋施主及徒眾,常累修士作耽擱,真修行者應舍之!
醇酒、勞累及昏睡,此三修士盜匪也,真修行者應遠之!
游耍閒談及嬉戲,皆是修士散亂因,真修行者應離之!
上師、口訣與精進,修士依靠根本也,真修行者應依之!
靜地、勝伴及道糧,此三修士屋舍也,真修行者應依之!
無念無散及大樂,修士真正伴侶也,真修行者應依之!
松坦、任運與自然,此三修士威儀也,真修行者應依之!
無貪無嗔及神通,修士證道憑證也,真修行者應依之!
連貢惹巴(2)說道:「依於尊者的恩德加持,應該捨棄的,我已經都捨棄了,修法的覺證也自然生起了。現在我是時時刻刻都在歡樂之中!上師的恩德真是昊天罔極啊!」
尊者說道:「兒啊!你所說的話很對!一個能如量的去作取捨諸行的瑜伽士,確是時時刻刻都在快樂中的,反斯而行——該舍的不舍,該為的不為——那就會時常陷在苦痛中的,所以你應該繼續對何者應舍,何者應為,善加分別抉擇才對。」歌道:
自見本來面,親證實相義,如是瑜伽士,時時皆快樂。
心隨塵勞馳,生種種困擾,如是學佛者,時在苦痛中。
任運無整治,不動自清淨,如是瑜伽士,時時皆快樂。
心隨妄念馳,起貪嗔煩惱,如是學佛者,時時受逼苦。
見外顯諸法,皆是大法身。希懼與疑惑,從此砉(xū)然斷,
如是瑜伽士,時時皆快樂。
莽言無顧忌,健談扯閒天,為八風所轉,
如斯學佛者,時時皆苦惱。
見一切唯心,所顯皆友伴,如是瑜伽士,時時皆快樂。
此生蹉跎過,死時百悔生,如斯學佛者,常在苦痛中。
如量契悟境,本然住實相,如斯瑜伽士,時時皆安樂。
貪慾深入心,兢兢患得失,如斯學佛者,常在苦惱中。
諸相自解脫,覺受恆不斷,如斯瑜伽士,時時皆快樂。
為文字所縛,心無決定見,如斯學佛者,常在苦惱中。
捨棄世間法,心離諸掛礙,如是瑜伽士,時時得安樂。
升斗必計較,以養愛欲女,如是學佛者,時在苦惱中。
內心已絕貪,見一切如幻,如是瑜伽士,時時皆快樂。
散亂並逸樂,役身心如奴,如斯學佛者,時在苦惱中。
身騎精進駒,行住解脫道,如斯瑜伽士,常在快樂中。
身披懶惰枷,足系輪迴錨,如是學佛者,時時皆苦痛。
斷聞思分別,觀心為娛樂,如是瑜伽士,常在快樂中。
口雲依佛法,實做諸罪行,如斯學佛者,時在苦惱中。
斷希懼疑惑,本覺常相續,如是瑜伽士,常在快樂中。
矯揉順世情,己鼻被人牽,如斯學佛者,時在苦惱中。
一切棄腦後,常行佛陀法,如是瑜伽士,時時皆快樂。
連貢惹巴和其他弟子們聽了尊者的歌后,都心生歡喜,鼓舞雀躍。他們都能以大手印根本定之力,於後得位之親見諸法如幻,因而斷惡成善,精進不已。尊者對連貢惹巴亦頗為歡喜欣賞。以後連貢惹巴就成為達波仁波且(3)的第一個金剛兄弟、施主和弟子。
這是尊者的親近弟子連貢惹巴的故事。
本篇註解:
(1)此處藏文作:rGyud.Dan.Ma.hBral.Nyams.Myon.De.此處之rGyud字本作密乘之「續部」解。但亦可作「心」解。若取前者則為:「不與續部相連之覺受」之義。譯者推測此處之rGyud字為「心續」之意,即指「心」也。
(2)連貢惹巴即是行者之名,但故事開始時未提出來,至此處才提出,令人覺得這樣的寫法很奇怪和突然。
(3)達波仁波且——即岡波巴大師之俗稱。